引用第5楼jewel于2006-02-24 19:17发表的“”:
…「言う」とは?「話す」とは? 両者の違いは?
…「先生( )言う」「先生( )話す」
…「先生( )相談する」
…「先生( )話し合う」
.......
…「先生( )言う」:
・が=老师说
・は=老师说
・に=对老师说
・と=跟老师一起说,叫做老师
・も=老师也说
・から=由老师说
・まで=连老师也说
…「先生( )話す」
・が=老师说
・は=老师说
・に=对老师说
・と=跟老师说
・も=老师也说
・から=由老师说
・まで=连老师也说
…「先生( )相談する」
・が=老师商量
・は=老师商量
・に=跟老师商量
・と=跟老师商量
・も=老师也商量
・から=由老师商量
・まで=连老师也商量,跟老师商量
…「先生( )話し合う」
・が=老师商量
・は=老师商量
・に=跟老师商量
・と=跟老师商量
・も=老师也商量
・から=由老师商量
・まで=连老师也商量,跟老师商量
其实,[先生の話を聞かない学生]和[先生の言うことを聞かない学生]的区别是绝无仅有的。我刚才想了半天,可什么样的情况也都可以换。 |