|
发表于 2004-3-1 23:00:00
|
显示全部楼层
ll7l网友,建议你换单位。从给料看也不值。 当一名优秀翻译不容易,既然做了翻译,我想单位也该尊重翻译工作者。我相对而言幸运一些,在软件公司从事软件翻译工作。平时加班较少,而且专职笔译。自由支配时间还挺多。技术方面虽然懂得少,由于学过一点编程。还有参与过多个项目,如今理解起技术资料好了些,翻出的东西也能让主管和部长满意。那时候有点成就感,当纯翻译可能发展空间是小了些,还应该有些专攻。就我目前而言,除了软件方面外,也在学习外贸知识。并且有机会多练口语,既然走上了学日语的道路,还是一专多能较好。对人生,对将来多少有点好处。以上 |
|