咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: cocoa

不是科班自学日语也能当翻译吗?需要多长时间才行呀?

[复制链接]
发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的

考不代表过.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
其实也要看机遇啊!

我就是没过2级,就去做翻译啊!

其实最主要的是口语啊!

要和日本人交流啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-13 23:00:00 | 显示全部楼层
好烦啊,自习好会走出方向啊,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-7 23:00:00 | 显示全部楼层
不脱产学习也能当翻译,关键在你下多少功夫。再说,翻译的水平有的也相差十万八千里。学日语贵在坚持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
我认为不是科班自学日语也能当翻译。

若想打好基础,我建议应该脱产去系统学一年,然后自己可以继续努力,自学也可以。毕竟掌握了方法。我是学了9个月,过二级的。说来惭愧,一起学的同学有几个过了一级。她们现在在做翻译。



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-14 23:00:00 | 显示全部楼层
业余时间学习,时间精力都很有限啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-14 23:00:00 | 显示全部楼层
学日语的大多是非科班出身的,还有不少人学习了《标日》然后做翻译去了。口语好点做一般性口译的人也有很多。学日语贵在坚持!觉的这句话很对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-16 23:00:00 | 显示全部楼层
真的想有所成就的话就不要再提这种问题,没人能帮你,什么都要靠自己的,意志比一切都重要
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-26 23:00:00 | 显示全部楼层
何为翻译?

一年真的会翻吗?

只能说会说听懂简单的罢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-31 23:00:00 | 显示全部楼层
年齢 28歳大丈夫よ!  大きな夢を持って 頑張って!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 23:00:00 | 显示全部楼层
首先回答你的是:肯定可以。

其次,边学边干与日语有关的工作

最后的目的当上公司里的首席翻译

从今天开始吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
大家都说得挺好的,28岁一点也不晚,你不学的话,两年后也照样是30岁!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
应该是一样的位置吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
可以说一样的吧。因为两个都是各自领域上的顶峰。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-7 04:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表