引用第17楼金泽于2006-04-08 11:22发表的“”:
間違ってません。
中国語の「比較」ではそれを表現できませんか?
....... 例えば
实际上,在中文里,很多时候加的副词并不是有特别明显的本意的。比如说,彼は高いです。中文说,他很高。实际上,并不一定就是很~高才说了很。加个比较,有的时候只是一种习惯。所以你可能一下子想起来了吧。。。
如果硬扣的话,这句话并没有比较的意思。我认为。
彼は義理堅い人だ。¦他是个重情谊的人。
彼は義理堅いほうだ。¦他是重情谊的那种(类)人。/他重情谊。 |