咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: melly

”います”と”あります”~~~気絶する~~~

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-4-11 09:15:46 | 显示全部楼层
そうねえ、しょうがないなあ~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:08:26 | 显示全部楼层
存续体怎么会是事先准备呢??准备体是ておく吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:14:31 | 显示全部楼层
服を着ています   服が着てあります (第2句错误)
字が書いてあります 字を書いています 这2句意思不同

同样是他动词,表示存续体,一个用ている、一个、用てある,可见不是自动词和他动词的关系吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:21:17 | 显示全部楼层
てある也有这样的用法,但更偏向于客观叙述,某些场合用客观叙述来淡化主观准备行为,就不产生施恩于人的语感.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:34:39 | 显示全部楼层
存续表示某行为结果的存在,这种结果也可以是事先有准备的,,就象:字が書いてあります.这个字也可以是为某种目的写着的,只是语感没ておく这种特意准备强.客观叙述淡化了.
持续就不用说了,就象:字を書いています.
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 11:19:14 | 显示全部楼层
其实原文无上下文没有引申语境,而我却说了离题的话.对不起啊!
(1)表示行为动作结果的存续
(2)表示行为动作本身的持续
望melly桑原谅!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-11 11:33:17 | 显示全部楼层
なんとなくわかりになりますよ~~~~~~どうもありがとう~~~~~~~~~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 14:19:59 | 显示全部楼层
引用第18楼kohin2006-04-11 10:21发表的“”:
てある也有这样的用法,但更偏向于客观叙述,某些场合用客观叙述来淡化主观准备行为,就不产生施恩于人的语感.
你的意思是ておく和てある很多情况下是可以互换的,并且意思基本相同,只是语感上有不同??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 14:24:47 | 显示全部楼层
1、テーブルに花が飾ってあります。
2、ビールは冷蔵庫に入っています。

第2句不能翻成正在做某事,跟第一句一样,动作状态的留存

并且如果说成
テーブルに花が飾っています。
ビールは冷蔵庫に入ってあります。
这种2说法互换也是错的,第一句助词换成を意思就完全不同了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 14:27:19 | 显示全部楼层
(1)表示行为动作结果的存续
(2)表示行为动作本身的持续

这2句话有什么区别??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 16:45:26 | 显示全部楼层
我说过可用ておく替换てある吗?原本就是两者,只是某些情况下可用てある来含蓄表达ておく.
汉语词句的理解请自琢磨吧,无能为力呐
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 16:49:59 | 显示全部楼层
(1)表示行为动作结果的存续
(2)表示行为动作本身的持续

はいっている,不是正在进入
因此你的说法是错误的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 16:51:57 | 显示全部楼层
只是某些情况下可用てある来含蓄表达ておく.

比如哪些情况
请用论据来论证你的观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 17:23:00 | 显示全部楼层
例如:今日はお客さんが来るので,ビールを3本買ってある.
有必要说一下表示准备的这两者的区别:
てある表示其准备已经做好了的状态.
ておく表示作为准备而做出某种动作.如:アメリ力へ行く前に英語を習っておくつもりだ
表现状态较客观而动作较主观
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 17:26:26 | 显示全部楼层
はいっている表示放着.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表