咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: vivan

谢谢大家,请问这里的飲む,意思不变的前提下,到底能不能约音:この飲料は子供に飲ま

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-4-17 23:03:29 | 显示全部楼层
晕啊,我只学过1。被动4。敬语
看来姜还是老的辣啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-17 23:19:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 12:24:33 | 显示全部楼层
引用第0楼vivan2006-04-17 21:27发表的“谢谢大家,请问这里的飲む,意思不变的前提下,到底能不能约音:この飲料は子供に飲ませられる”:
  この飲料は子供に飲ませられる
这里的(飲ませられる)可以约音成:飲まされる 吗?要在意思不变的前提下.谢谢   

我们老师说可以,twjp说不可以,我吃不准了
不可以。因为“飲ませられる”和“飲まされる”意思不一样。

この飲料子供に飲ませられる
⇒你可以把这饮料让孩子喝。

この飲料子供に飲まされる。
⇒不通。听不懂,看不懂。(也可以勉强猜)

この飲料子供に飲まされる。
⇒孩子硬要我喝这饮料。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 14:13:00 | 显示全部楼层
可以的。以我的人格担保!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 18:11:07 | 显示全部楼层
日文有叫做[使役受身文],也就是说把[使役文]和[受身文]加起来的文法形式。
所谓[使役受身文]表示不是自己的意思,而是被他人强制进行的动作。
使役受身文的句型:
1,    五段活用动词+(さ)せられる。通常缩写成 五段活用动词+される。
例如:動く⇒動かさせられる或者動かされる。 帰る⇒帰させられる或者帰らされる。
2,    一段活用动词+(さ)せられる。
例如:食べる⇒食べさせられる。 見る⇒見させられる。
3,    不规则动词+(さ)せられる。
例如:する⇒させられる。来る⇒来させられる。

例文:嫌いなニンジンを母に食べさせられる。
我妈叫我吃我不喜欢的红萝卜,我妈逼我吃我不喜欢的红萝卜,我被我妈强迫吃我不喜欢的红萝卜。(我不知道中文怎么翻译才适当)
例文:彼と飲むと、いつも私がお金を払わされる。
和他喝酒,总叫我付钱,总逼我付钱,总是我被他逼付钱。(我不知道中文怎么翻译才适当)

关于vivanさん问的这句「この飲料は子供に飲ませられる」里的「飲ませられる」可以缩写为「飲まされる」,不过「飲ませられる」是[使役受身文]的前提之下。
假使此句「飲ませられる」是[使役受身文],那么这句「この飲料は子供に飲ませられる」的意思就变成好奇怪了。
「この飲料は子供に飲ませられる」或者「この飲料は子供に飲まされる」
(我)被小孩子强迫喝这饮料,小孩子逼(我)喝这饮料,小孩子让(我)喝饮料。
如果此句「この飲料は子供に飲まされる」里的「飲まされる」是[使役受身文]的话,
不改写「この飲料子供に飲まされる」的话,就一句被人笑的日文。
之所以我之前说不可以,现在却说可以的原因:
我认为「この飲料は子供に飲ませられる」里的「飲ませられる」是「使役+可能」的句型、
也就是说「飲ませる+られる」的句型,所以我之前就把此句「この飲料は子供に飲ませられる」翻译成「这饮料可以让小孩子喝」。
因此「この飲料は子供に飲ませられる」不能写成「この飲料は子供に飲まされる」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 18:16:53 | 显示全部楼层
引用第19楼twjp2006-04-18 18:11发表的“”:
不改写「この飲料を子供に飲まされる」的话,就一句被人笑的日文
以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-18 18:37:55 | 显示全部楼层
この飲料を子供に飲ませられる
この飲料を子供に飲まされる
那么这两句总应该是相同的意思的吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-18 18:43:36 | 显示全部楼层
明白了,被役态的变形和被动的态的变形有区别的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-18 18:54:36 | 显示全部楼层
twjp师兄啊,搞错没有?日本人变形错误还是书上写错啊?
你说:1,   五段活用动词+(さ)せられる。通常缩写成 五段活用动词+される。
    例如:動く⇒動かさせられる或者動かされる。 帰る⇒帰させられる或者帰らされる。
书上的变法跟你不一样的啊,请参照新编2,277页的语法5,里面的语法变形规律.
例:飲む变成飲ませられる。按照你的变形规律,我应该变成飲まさせられる了啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 18:57:11 | 显示全部楼层
この飲料を子供に飲ませられる这句应该是この飲料を子供に飲ませる事が出来る的意思
这总能理解了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 20:00:23 | 显示全部楼层
引用第23楼vivan2006-04-18 18:54发表的“”:
twjp师兄啊,搞错没有?日本人变形错误还是书上写错啊?
你说:1,   五段活用动词+(さ)せられる。通常缩写成 五段活用动词+される。
    例如:動く⇒動かさせられる或者動かされる。 帰る⇒帰させられる或者帰らされる。
书上的变法跟你不一样的啊,请参照新编2,277页的语法5,里面的语法变形规律.
例:飲む变成飲ませられる。按照你的变形规律,我应该变成飲まさせられる了啊?

我刚刚不是有写吗?
关于vivanさん问的这句「この飲料は子供に飲ませられる」里的「飲ませられる」可以缩写为「飲まされる」,不过「飲ませられる」是[使役受身文]的前提之下。

假如「飲ませられる」是使役受身文的话,
飲む⇒飲ませられる或者飲まされる。

又有人认为我是男的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 20:43:55 | 显示全部楼层
引用第25楼twjp2006-04-18 20:00发表的“”:

又有人认为我是男的
.......

怪你没穿裙子呀~~~~  :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 21:00:17 | 显示全部楼层
引用第26楼龙猫2006-04-18 20:43发表的“”:


怪你没穿裙子呀~~~~  :)
表脸
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-18 21:16:45 | 显示全部楼层
我终于知道twjp的真实性别了哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 21:35:53 | 显示全部楼层
引用第28楼vivan2006-04-18 21:16发表的“”:
我终于知道twjp的真实性别了哈

请问vivan桑你已经懂为什么在你所提到的句子里不可以互换「飲ませられる」与「飲まされる」吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表