|
|

楼主 |
发表于 2007-8-31 19:57:39
|
显示全部楼层
应用文21篇% }0 ~# H+ {* W* o6 o' \
( b6 Y# f! N6 q: l9 s% `" O1.お見合い写真の返却を催促する 催还相亲照片3 m, g' r& Z. M1 u, Q# L0 w# O
①拝啓秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております。伯母様にはいつもいろいろとお世話になり、お礼の言葉もございません。
% m' L7 T( H3 u さて、この度は娘晶子の縁談で、伯母様にはひとかたならぬお骨折りをいただき、誠にありがとうございました。主人も私も大変に結構なお話と喜んでおりましたが、本人がどうしても乗り気になってくれません。商事会社の営業部の方は出張も多く、もし単身赴任にでもなったらなどと、勝手ばかりを申しております。; \$ D7 H8 G$ _, z8 F: _. x, X- o6 u
y! ^& K9 f: l1 w
7 u- z. W- c0 ?翻译:敬启者:虽说已到了秋天,可是余暑未消,连日来还是酷暑难耐。承蒙伯母照顾,不胜感激。3 o# j8 c2 w7 u' y% R( ?% [0 A ?# V
这次女儿晶子的亲事,又蒙伯母多方相助,实在感谢。我和丈夫都为这件非常好的亲事感到高兴,可是她本人对此怎么也不感兴趣,一味任性的说是商业公司营业部的人出差也多,要是单身派到外地去工作可怎么办,等等。 |
-
-
01.rar
582.45 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 171
|