咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2005-5-13 11:04:22 | 显示全部楼层
はじめましてよろしくお願いします
中島先生は今中国で何をしていますか
ただ先生の仕事をやってるだけですか
ていうか、今北京にいますか
じゃ、これからよろしーく(^。^)/
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-13 16:33:45 | 显示全部楼层
下面是引用有一天于2005-05-10 16:32发表的初めまして!:
カフェという名をよく耳にしていますけど、今日はやっとログインできて、うれしいです。

中島先生、カフェの皆様

これから、宜しくお願いします。


珈琲日本語、やっと復活ですね。良かったです。

さて、私のことですが、私は今、大連にいます。
先日、中国人の女性と結婚しました。

大連では日本語教師をしています。
そろそろ他のこともしたいですけどね・・・。

それでは皆様以後よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

dream&sky 该用户已被删除
发表于 2005-5-13 16:40:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 08:18:44 | 显示全部楼层
ご新婚をおめでとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 15:10:39 | 显示全部楼层
先生、おめでとうございます。

今後はずっと中国で生活するのですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 20:56:51 | 显示全部楼层
中島先生はじめまして、私は大連の学生ですが、五年前日本に留学しにてきた、今大学三年生です、毎日楽しい留学生生活を送っています、ますます日本のことが好きになりました。これからもよろしくお願いします!先生ご結婚おめでとうございます!!いつもお幸せに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 10:24:52 | 显示全部楼层
 先生、わたしはインターネットで日本語の世界地図を探しております。でも、全然見つけませんでした。困っているところです。どうぞ、助けていただけませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-15 13:09:27 | 显示全部楼层
下面是引用stephen_ni于2005-05-15 10:24发表的:
 先生、わたしはインターネットで日本語の世界地図を探しております。でも、全然見つけませんでした。困っているところです。どうぞ、助けていただけませんか。

中島先生ただいまハネムーン最中、邪魔しないでね。一応、このwebを参考してて。
http://www.stat.go.jp/data/sekai/h4.htm#
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 14:00:26 | 显示全部楼层
ちょっと聞きたいんですが、
ハネムーンって何の意味ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-16 14:16:35 | 显示全部楼层
これからも中国で頑張っていきたいです。

ハネムーンというのは新婚旅行のことです。
まだ結婚式をしていないので、ハネムーンはもう少しあとです。
先に彼女を日本にいる両親に紹介するために、彼女の日本渡航手続きが必要です。
多分、今年の10月か12月ぐらいに日本へ連れていこうと思っています。

三月下旬から四月下旬まで日本に帰って、技術研修生相手に日本語を教えていました。みんな素直でまじめで明るくて、とてもいい時間をすごせました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 15:24:58 | 显示全部楼层
中島先生のご活躍はなかなかたいしたもんですね。思わず「架け橋」という言葉を思い起こすのですが、綺麗な橋を、嬉しそうに行き来する人々の風景が目に見えるような気がしてなりません。そして深い感銘を受けずにはいられなかったのです。
 ちょっと遅れた祝福になりますが、「ご結婚おめでとうございます、どうか末永くお幸せに!!」と、お祈り致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-18 09:25:47 | 显示全部楼层
はじめますて 殷です
それから お願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-18 12:57:43 | 显示全部楼层
中島先生:


    こんにちは はじめまして どうぞ 宜しく お願いします。

    私は amona です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-19 22:32:15 | 显示全部楼层
はじめまして、どうぞ、宜しくお願い致します。

先生、"踏襲"はどういう意味ですか、教えていただけませんか?
帰国したら、ここに来る事ができますか?

結婚式は中国でやりますか、それとも日本ですか?

お二人御幸せになりますように心から祈ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 00:16:48 | 显示全部楼层
下面是引用lclc于2005-05-19 22:32发表的:

"踏襲"はどういう意味ですか、教えていただけませんか?

.......

とうしゅう 【踏襲】

(名)スル

先人のやり方や説をそのまま受け継ぐこと。
「前の方針を―する」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-12 21:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表