|
发表于 2010-1-4 17:07:48
|
显示全部楼层
lol~~~~可能因為在一個多移民國家成長的關係~個人覺得每個語言都有自己的閃亮之處,頗為不屑那種偏激的只認為自己好的自大情緒(雖然不得不承認中文確實是非常的博大精深~不過也請在鄙視別的語言的同時,看一下現在的年輕人們流行的“火星文”是個什麽東西......講別人之前先審視一下自己....至少本人看來,中文尤其是繁體+文言文才是王道!)
# s7 V* s2 m; B: b$ Z; X, J9 ?/ B$ v: q/ k$ Y6 x
個人覺得呢~~按照樓主理論講的話英文應該是最最最最低等的語言了○| ̄|_比日文好學一萬倍,不曉得是我領悟力差還是怎樣,總之個人感覺就是這樣了。還有讓我比較驚訝的是~現在講到師傅一詞的話,很多洋人朋友都在流行(並且網上也流行)講 sensei 這樣來代替~teriyaki, katsu之類的早就在英文環境流行開來了。不知這種類似的很多情況LZ又怎么看待呢?^^3 ~$ o) S! _ S3 V7 u
(PS:很不爽爲什麽不用中文來叫= =llllll個人意見,敬請無視)# m& m$ b, ]7 S$ S4 W) z
$ h- l0 y) j5 H3 b2 `, P Q6 f) D
其實隨著時代變化,很多語言都參入了其他語言的因素,說不上好,說不上壞。但是有一點比較同意LZ的說法就是 音譯引入是好的,但是不知其意就說不過去了。還有就是,至少我所認識的那些日本人全體都知道漢字是哪裡來的-。-還未曾見到過樓主說到的情況.....不曉得跟接觸到的人的文化修養高低是不是有任何關係..... |
|