|

楼主 |
发表于 2007-9-8 11:16:37
|
显示全部楼层
8.失職した友人へ 致失业的朋友3 @1 d4 A$ @0 D4 y0 G) J# u+ m- \
①前略御無沙汰しています。
4 V& l! h& Z3 h( n4 W, w 貴君が、会社の合併のあおりを受け、退職されたという話を聞きました。
/ d- T4 l7 E5 U/ S. b& ?* x( l どうしても吸収された側の会社の人間には、肩身の狭い思いがつきまとうものです。特に貴君のように、最先端を行く通信技術の研究者にとって見れば、なおさらのことでしょう。
$ D- V% F3 r! g5 O7 h& q5 y それならば、いっそのことという決意を持って、会社を辞めた貴君の気持ちもよく分かります。
$ L) P; ^, b, @( {% }' X, ]. R5 _! e9 o8 t, A
) s+ r# f6 g/ P) X7 ~0 D+ @! P5 ^: Z. E/ z* w
翻译:敬启者:好久不见了。3 P1 B, H h& D- ^ S8 }7 T
听说你受到公司合并的冲击被辞退了。" O. j+ g( e5 ?& n9 v# y
这对于被合并一方的公司的人员来说,难免受到不光彩的思想影响,尤其是像你那样,作为一位尖端的通信技术研究工作者来看,更是如此。
+ t: e7 |# Z- Q* r/ |4 a 我也非常理解你的心情,既然如此,倒不如干脆下决心辞去公司职务算了。 |
-
-
18.rar
402.27 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 162
|