|
|

楼主 |
发表于 2007-9-15 21:53:12
|
显示全部楼层
14.寒中見舞い 寒冬问候
: u, r* D% Y% L; u0 z1 W 寒中お見舞い申し上げます。
1 ] S" q' E+ k, V1 ~; j 大変ご無沙汰しております。早いもので新年を迎えたと思ったら、もう寒に入りました。寒さもいよいよ本番といったところ、皆様お変わりがございませんか。, Z' n& ` U: U( Y; X
当方、ただいまはやりのインフルエンザにかかり、自宅療養しております。今年の風邪は、熱はあまり高くならないで、咳や下痢の症状がひどくなるのが特徴だそうで、当方もその症状に悩まされています。
' c% e" g* n3 n8 D& @# T- t [ でも今が肝心と思い、完治するまで思い切って有給休暇をとり、養生するつもりです。! ~$ Z0 S) a2 H5 n
寒さ厳しき折、くれぐれもお体にはお気をつけください。
8 j1 ~0 P3 C# o まずは書面にて寒中見舞いまで。
# f2 {8 E V/ j, A
4 p: a! A3 x2 {$ H8 T" L! ]' f2 h$ l. p, r3 Q
翻译:向您致以寒冬的问候。
8 i2 E/ ~( K2 T8 x. v2 ] 久疏音信。时间过得真快,刚迎来了新年,却已经进入数九天气了。真正的寒冷也终于来到,各位都好吗?
7 ^" S1 ]3 |" j# Y 我现在患了流行性感冒,正在家里疗养。今年感冒的特点,据说是热度不太高,咳嗽和腹泻的症状严重。我也正为这种症状所苦。* }5 \/ {; S% V; N" p
不过,现在是最要紧的时刻,我决心请有薪假期,以进行疗养,直到痊愈为止。
5 i7 i4 ?% a4 ]! t& g5 g7 _. X 值此严寒时节,请多保重。, i2 }9 D3 ]. U! @; s+ |
特此奉函,致以寒冬的问候。 |
-
-
29.rar
634.44 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 171
|