咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: Mashimaro

[商务知识] 松下幸之助一日一语

[复制链接]
发表于 2005-11-9 13:51:59 | 显示全部楼层
心から、感謝いたします!!今日からも懸命頑張っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-10 10:30:27 | 显示全部楼层
感觉挺有哲理的,贵在大家一起来坚持,今天我也来贴一次。

11月10日     商品の段位を高める

 いま、新しい開発商品が十品できたとします。十品とも碁や将棋にたとえると、初段の資格がある、いわゆる一人前の商品として一応は売れていくわけです。しかし、そのうちのどれか、これというものを取り上げて、一品くらいは永遠に名人として残っていく、という姿を生み出すことができないものかと思います。
 今までの姿には、新製品ができて少し日がたつと、もう旧製品として消えていくのが当たり前、という考え方がありました。しかし初段のものを今度は二段にする、三段にする、四段にすることによって名人までもっていく。そういうことをたえず考えていく必要があると思うのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 15:36:26 | 显示全部楼层
こころをこめてつくったものとおもいます。どもう、ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 22:17:25 | 显示全部楼层
有点难哦.............要加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 17:37:04 | 显示全部楼层
よっかた!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:39:16 | 显示全部楼层
すごく勉強になりました。どうも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:07:03 | 显示全部楼层
たいへん勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 12:06:46 | 显示全部楼层
松下幸之助は私のボースですが、どのように読むかわかりません
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-13 14:51:55 | 显示全部楼层
没有译文可参照一下吗.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-17 12:30:46 | 显示全部楼层
虽然好多都看不懂,但仍然坚持看点,因为我是学商务日语的,只可惜还没有开专业课,所以不懂的太多,在这个版快里,我看的也好辛苦,呵呵,但会努力的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 16:02:21 | 显示全部楼层
太好了,太多了,真是好好哇!
虽然现在很多看不懂,我会努力的,
我要去最冷的地方去学习日语了!
但愿每天都能坚持看一句!
谢谢搂主!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-21 01:44:54 | 显示全部楼层
谢谢楼主啦!真的是很有用的东西

偶也会更加+U学习滴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-21 11:03:06 | 显示全部楼层
どうも ありがどう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-24 12:32:46 | 显示全部楼层
[fly]っょぃですね                      大好きですね[/fly]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-24 12:34:17 | 显示全部楼层
请问,这些都是你自己写的吗?   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-31 23:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表