练习
6 J ~/ d* L5 X* t8 G, T一, 朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。! ^9 Z" }: `8 G: i0 r4 v, q% x1 z
1、 中国経貿進出口総公司の金と申します。
1 x% G7 S+ Q& D& ~- Q8 J4 F2、 営業部の川波部長をお願いします。- A# Q0 F' M6 J- b2 T" C" c- Z/ Q8 s
3、 ただいま席をはずしておりますが…。8 ?0 P+ e9 V) f L7 K
4、 中経公司の金星様からお電話です。
: U) n! _" T9 ?- R; O) Q+ C
3 m* P' [3 l1 I, h9 d二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。& G* g ?) e( d4 n! b
1、 せんじつお引き合いいただきました…。
& @5 x2 K( w3 L4 c. R- E2、 高橋からきいております。
" A) e5 a! `( [3、 らいしゅうの火曜日、15日はいかがでしょうか。
, A$ m' I/ r6 o+ R& a- F% x1 h5 T+ l# h4、 ええ、けっこうです。では、2時にお伺いします。* p2 h: s; r1 q4 Z% d
; s5 @7 f) w, Y, h1 w. ?4 o# j
三, 根据课文内容写出乙句,完成会话。% u$ r% b- B$ }& J- O
甲:私は、中国経貿進出口総公司の金と申しますが、営業部の川波部長をお願いします。6 \; A0 b+ G2 c" m, g p8 B8 i" {1 E" s
乙:
+ T# P1 v0 R$ q4 \甲:川波さん、中経公司の金です。
/ d8 m% L9 W: i! U+ P1 O4 s乙:
G! O) u5 r6 ?4 ~. X甲:おとといです。ぜひ部長にお会いしたいのですが。/ A0 \( e! p0 F* {5 l3 Y0 F
乙:' {7 y' z' g: R3 q$ W, J! H
甲:来週の火曜日、4月15日はいかがでしょうか。: H5 C$ [" v' q7 W
乙:( e2 A' J# Z$ k3 j$ L- @( W3 d1 G
甲:ええ、結構です。では、2時にお伺いしますので、よろしくお願いいたします。
) O3 e* V& e+ }- P* y乙:
6 C% I6 G6 h" X: m+ p2 h" U8 j! O# n d
四, 在括号中填入适当的助词。, M# k/ m2 O! ^$ `
1、営業部の川波部長( )お願いします。
: [: H1 E% J0 L6 r2、川波は、ただいま席( )はずしていますが…。
_8 O$ b n9 \3、部長、中経公司の金星様( )お電話です。8 K( H1 P: W& I2 k! |
4、先日お引き合いいただきました機械の件は、高橋( )聞いております。: I0 x7 Y/ v- Y) p, A+ \. O
5、ぜひ部長( )お会いしたいのですが。
& M; |) n& e \9 y! b5 I% C6、午後2時でしたら、お会いできますが、こちら( )お越しいただけますか。) E0 N0 C& {. V5 a' m2 o& B
. L( K9 h7 Y9 t+ m
五, 将句后括号中的形容词改成假定形填入句中。
. R3 l* [0 Z- D- x, c1、( )ば、2時にお伺いしますので、よろしくお願いいたします。(よろしい)
4 d. I* E7 T$ q! f: x* E 2、天気が( )ば、旅に行きましょうか。 (よい)
$ z# y, N, l' E# ]! D 3、( )ば、もっとお酒を飲んでも、まだ足りません。 (うれしい)
& q5 T5 }5 K' D0 @' |' H/ A# t 4、( )ば、来週またこちらにきます。 (おいしい)6 G+ D9 g! U/ O/ d
5、( )ば、明日着くでしょう。 (はやい)
" [" {+ }& ^( t! x6 U8 n' z( Z! v4 F 6、課長が( )ば、かわりに、私は訪日団のご案内をいたしましょうか。7 \" }0 W5 R* l2 X; ]+ ^" P
(忙しい)& j& n E( y: h, Q5 G
) Z, K, K% y9 Y/ p
六, 朗读下列句子,注意接续助词“が”的使用。. O" j) P" h" H/ R- w
1、 私は中国経貿進出口公司の金星と申しますが、営業部の川波部長をお願いします。
9 d( \0 I$ J4 U% u8 C6 |" J2、 川波は、ただいま席をはずしておりますが。% R- V7 |. b& V* c( N0 c3 C% [' Z
3、 ぜひ部長にお会いしたいのですが。7 u' u/ I' a) ?. z, r; N( R
4、 ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが。
$ G4 E3 ]# O* M# W0 e0 N R& S, T7 k. `# ?' E
七, 将句中画线动词改成正确时态。
6 |7 V. z' v. I1、 ああ、金さん、お待たせいたします。
/ o5 A1 ~) Z* w" A2、 先日お引き合いいただきます機械の件は、高橋から聞いております。1 L, N, I: R+ C2 Q' B/ ~0 C' }
3、 私はおととい金星総経理をたずねします山口でございます。
- R& ` M; s2 J/ ?$ S2 X4、 明後日、花田会長にお会いしました。
m- m& t/ s6 S, w; l# \; w W5、 先月総経理は訪日してきます。
) K1 p% I) A @) L6、 来年の4月ごろ日本を訪問しました。
1 o! B9 F9 I' y9 ~9 z7、 去る3月5日から10日間、私どもは多くの工場を見学します。
( K) T; T5 Q' X- Y3 ~: q8、 一昨年東京でお世話になります姜と申すものでございます。
- |9 K- x2 e, w# L
: c5 c* S1 I9 A& V) F八,中译日:' S: Y2 Y& L9 H% N! M
1,请找营业部的川波部长。
w% t) I$ f8 H5 U* r2,川波现在不在。; L# n& c& E; y1 V& Z
3,部长,中经公司金星先生(来)的电话。5 Z, @8 v' W1 |4 w% C4 S
4,您购买机械的事已从高桥那里听到了。
6 A0 c6 G/ ?- w0 {$ I6 {5,您什么时候有时间?& w1 l( g" m% _+ \3 v
6,能请您到这里来吗?
4 V' L% H( R. k Y
Y, Z# l1 u- T! q" o( y- j: w5 \4 i) Q- H1 g7 R4 O6 y
小会话4 S7 J5 u& I9 b6 V6 p
スーパーで
' w" Q' ~. S) `; O義 雄:お母さん、今夜の夕食、何にするの。! N4 g$ f* N8 L% }
小林夫人:そうねえ。何がいいかしら。
1 J, [- H/ ]& y, G9 f* ]; I7 Y) z義 雄:ぼくは、肉がいいなあ。9 ^1 H& z/ q/ N6 E' k; f
小林夫人:じゃあ、焼き肉はどうかしら。お父さんも好きだから。 V6 S, R9 q3 Z Q# m1 p4 V/ {
義 雄:ぼくも大好きだよ。そうしようよ。
1 Z. I; D4 C! F小林夫人;すみません。; X3 n4 Y4 _0 m6 q2 r+ s- S* S
店 員:はい。2 h# x, N9 a8 ^, U/ f" D
小林夫人:カルビを300gとロースを300gください。
1 C5 K6 f$ @0 R店 員:はい。分かりました。
6 f }& `9 d9 i/ h. Dはい。お会計はレジでお願いします。! t; | h S: a) K$ e4 w
小林夫人:はい。& V: h& q6 r9 ^0 Y1 A+ L
店 員:ありがとうございました。
! z+ Y$ T* _3 E小林夫人:野菜も買わなくちゃね。: }) x2 S- X& T, J9 D
義 雄:ぼくはピーマンが嫌いだから、少なくしてね。$ Y4 J2 t( F& e; ~
小林夫人:好き嫌いを言ってはいけませんよ。
) x a, E! r( y5 i店 員:いらっしゃいませ。6058円になります。はい、1000円お預かりいたします。3942円になります。ありがとうございました。はい、どうぞ。ありがとうございました。0 Q, l0 R. j2 o
" U: ~& i, Y4 ~2 G Q" }( c
- e' |; e; C9 a
单元练习 i5 X. ^3 j) G. n
一, 根据课文内容,在括号内填上适当的用言活用形态.
0 |3 _+ Y8 I7 p/ V% {8 J9 P8 E- R" s A: “いただく”- ]* F( r- v8 E7 B
1、では、今晩伺わせて( )。
$ x# u( N, l' ^( f; W 2、私どものために、核も盛大な歓迎会を催して( )、感謝に堪えません。; G* y/ ~& r* c9 J0 N
3、もう十分( )。とてもおいしゅうございました。( m2 ~" ]2 i5 L, J, u! k
4、皆さんのご健康のために、乾杯させて( )たいと存じます。
7 ^; |+ U5 v" S1 Q0 F* j 5、先日お引き合い( )機械の件は、高橋から聞いております。8 X/ q& S8 O+ g, ^* n2 {
6、午後2時でしたら、お会いできますが、こちらにお越し( )たいと存じます。1 _7 g7 b* z$ i7 `& o1 z; @
B: “くださる”
( Z$ Y/ V5 c, b5 V5 P2 ^: u$ ? 1、ようこそお出で( )。6 ~- ]9 ]7 I- P/ a: r8 g: p" W
2、わざわざ出迎え( )、ありがとうございます。8 w* z: y3 v$ x* e7 g
3、車を呼んでまいりますから、少々お待ち( )。6 Y, k/ _0 x5 `. H1 i& z0 o z
4、日程がお決まりになりましたら、ご連絡( )。
; M N- D5 t- i3 d# O0 j 5、どうぞお掛け( )。/ p: d5 L4 b! g0 v3 _# W" F
6、ご都合がよければ、ご参加( )。
3 G1 P5 {' b+ {1 O 7、何かありましたら、どうぞご遠慮なくおっしゃって( )。; r" p9 F: d+ B8 n3 z
8、ぜひご出席( )ように。/ y2 Z& a! O& `; m; w# z4 `
9、それでは、ご免( )。: I9 Y6 W0 [) [
4 f: u) h# E, ~' e/ w5 u- @
二, 朗读下列句子,注意敬语的使用.
' E. e6 b/ {7 K; I& i4 r" X- bA: “言う”
1 \% C/ n* ^- B1 W7 R( b* x6 B1、 どうぞご遠慮なくおっしゃってください。
& `8 e* c, w, L' [ _3 P 2、はじめました、坂上と申します。
6 n3 D, ~- ?7 K! _( M# q* D' k- pB: “来る” “行く”
! {7 N, r9 a" a4 v7 C5 S/ ^1、 あっ、川波ただいま参りました。
# ~8 w {- o( Y$ d2、 いつ日本にこられましたか。
c; g" j1 Y2 W+ Q% B C: “待つ”
~) u' h3 |5 a$ N3 _1、 ああ、金さん、ご連絡、お待ちしておりました。' _/ R1 [ y2 l) N- x0 K5 P
2、 少々お待ちください。
^. F& L, T4 `& u7 K+ Y1 l. y D: “訪ねる”
: q% R/ L- y1 B) ]! E1 ~# i: {8 _1、 では、2時にお伺いします。+ E& [3 `) b2 R7 d
2、 それでは、友人の皆様のご来日を祝して乾杯いたしましょう。
H) K: U. d. i C E: “思う”
" Q1 `0 z9 p0 ^1、 ぜひ伺いたいと思います。
, s- }4 _3 x1 a( o' N: \2、 わざわざご出席いただきまして、誠に光栄に存ずる次第であります。
+ s8 x* B( b( t" q [# H6 u4 g) ~& `3 V; Q& M( J
三,根据课文内容,在括号中填入适当的接续助词。
8 P# R% \5 p* p3 e+ w4 q 1、中国の発展振りはすばらしい( )、合弁会社も多くなりましたね。
- i* ?/ n* ^7 B' j4 _ 2、ご都合がよけれ( )、ご参加ください。3 w& A( P6 V( t- A
3、初めての訪日です( )、いろいろとお世話になります。
4 w: b. n. R. V0 U; T 4、西田が皆さんのご案内をいたします( )、何かありましたら、どうぞご遠慮なくおっしゃってください。7 K, k. e$ R! v
5、お気に召す( )よろしいのですが…。
! k4 m. r8 L; U, m6 u0 Z 6、友人の皆様のご来日を祝し( )乾杯いたしましょう。* ? |, h2 Q, f }
7、「久しぶりに知己にお会いでき、お酒を千杯飲ん( )まだ足りません。) f2 J7 }1 m1 L
8、川波は、ただいま席をはずしております( )…。. }6 n& {9 N, \: I% s4 x
. w" B) |4 w6 b4 d* J8 V2 u) u9 q- Z
四,在括号中填入适当的助词。
% ^' C" e L8 C; A; k5 ]# ~2 S1、ご都合( )よければ、ご参加ください。
1 q" d: U$ k: u/ j 2、金さん、今度( )日本訪問は何回目ですか。$ D( Q8 A1 x3 s$ O( I( ]
3、何( )一番お好きですか。$ m0 K: l1 D7 w( F6 ~2 w! d5 ^
4、本日は、皆さん( )楽しく過ごすことができて、ほんとうにありがとうございました。
6 u9 C+ w5 Q. P5 O. v 5、私はあっさりした日本料理( )好きです。, u# S: @. v7 G
6、それでは、ホテル( )お待ちしております。
5 Y9 ^0 p( A0 ?2 }" O
/ _: ?/ u r' @五,中译日。
# Z) W% t8 k4 l# \5 ~ h1 c, H1,在各方面都受到贵方的关照,深表谢意。0 B' ^3 }. b4 T0 b
2,我初次来到日本,各方面都请多关照。" l& [* T/ H7 ~7 g$ b' W
3,今天的酒宴不讲客套,请尽情畅饮吧。
' S" o' F0 E+ y! i6 h* ^8 P" e& V4,如果下午两点可以,请您光临好吗? |