原帖由 suguru 于 2007-7-25 20:25 发表 *No16* 彼女の颜の气分から今何を考えているかが读める。 “质问”在这里“气分”这个词用得不对吗?“气分”字典上有“心情、气氛”的意思呀? 解说:气分→心情 中译:从她脸上所显现出的心情表态,可以观察出她现在正在想什么。
使用道具 举报
原帖由 suguru 于 2007-7-27 06:57 发表 解说:~たい的用法:用来表示“我”的希望或詢问“你”的愿望。 例:私は水を饮みたいです。 あなたはどんな家に住みたいですか。 ~たがる的用法:表达第三者的愿望,特别想表达“~任何人都”、“一般来说~”、“某人總是~”的場合時使用。 例:子供は誰もお菓子を食べたがります。 誰もこの仕事をやりたがりません。 彼はパーティーの時はいつも歌を歌いたがります。 ~ほしい的用法:表示希望。(同~たい的用法) 例:私は車がほしいです。 誕生日にどんなプレゼントがほしいですか。 ~ほしがる的用法:用來表示“我”之外的人的希望。 例:彼は新しい車をほしがっています。
原帖由 suguru 于 2007-7-27 08:03 发表 解说:~たところだ 刚刚~ (前接动词た形,表示动作已刚刚完成。但不宜接在过去明 确时间,如昨日、 先周、先月等) ~たばかりだ 刚刚~ (前接动词た形,表示动作已刚刚完成没有多久的意思, 常使用于过去明确时间,如昨日、先周、先月等) 结婚したところです →数小时内刚结完婚,不超过结婚日当天的时间段。(这种话几乎不太使用) 结婚したばかりです→结婚时间可能已长达1天至1年或稍更长点的时间段。
原帖由 pm0mq1018 于 2007-7-27 11:21 发表 楼上的太伟大了…… 我想帮忙的,可自己明白却无法好好表达出来让别人也明白 赞赏你…… 顶一下
原帖由 suguru 于 2007-7-27 14:14 发表 解說:原題有と言っていた,表示說這句話的人是彼女。換言之,彼女無形中變成虛擬的第1人稱。 整句的內容係由說話者照本宣佈。 故正解是3,而不是4。 ○彼女は日本へ留学に行き ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-3-10 21:08
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.