|
发表于 2009-6-24 10:47:48
|
显示全部楼层
都开始怀疑字典了。。。![](static/image/smiley/default/em04.gif)
谁说あなた的解释里没有这条的。。
あなた 【〈貴方〉/▽彼▽方】
(代)
(1)2 二人称。《貴方》
(ア)「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。
「―はどうなさいますか」
(イ)親しい男女間で相手を呼ぶ語。特に、夫婦間で妻が夫を呼ぶ語。
「―、ご飯ですよ」
補足説明相手が女性の場合「貴女」、男性の場合「貴男」とも書く
(2)三人称。「あの人」の尊敬語。あの方。《貴方》
「―は番町さんといふおかただ/洒落本・遊子方言」
(3)1 2 遠称の指示代名詞。《彼方》
(ア)遠くの方・場所をさす。あちらのほう。むこう。かなた。
「山の―」「―の岸に車引立てて/更級」
(イ)今より以前の時を表す。
「さる方にありつきたりし―の年ごろは/源氏(蓬生)」
補足説明(3)(ア)が原義で(2)の語義が生まれ、江戸中期以降、(1)の用法が生じた |
|