咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 可可

每日一课日本語生活交際会話

[复制链接]
发表于 2004-12-27 16:19:49 | 显示全部楼层
楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:13:31 | 显示全部楼层
8、おめでとう; A4 Z/ b/ s3 s# L
   
: t9 ^) I8 J# T1 ?1 X    人物:真知子     笑子(共に26歳ぐらい)
6 o1 b- w+ V) [  f, y$ h. J( a    場面:道でばったり会って
3 p2 P3 [  Q9 z* g2 V. D4 i1 j; L; F
( ^& o+ n' g1 [真知子:あれえ?笑子お!
1 j4 Q. V$ l) v/ s笑 子:あら、真知子?久しぶり。元気?0 x6 A$ r% B5 E
真知子:元気。元気。# K6 h( i9 v2 U, k
笑子:聞いたわよ、真知子。結婚するんだって?! _( f- K4 E9 A- S
真知子:ええ、とうとうね。
0 U* m9 K: X* h5 Z1 x4 r笑子:おめでとう!! w, w1 J& d) Q: U
真知子:ありがとう。笑子ほうこそ、もうすぐなんじゃないの?いつ?" d* o1 o% ^% F, t' i, y- e; ?" G
笑子:うん。9月にやっと式場がとれたの。
* y% M( m$ k/ o$ N  n3 f真知子:まあ、じゃあ、私より早いじゃない。私たちは10月よ。$ u' t, w' \$ a  b
笑子:えっ、そうなの?( F, {6 F' x+ }; `
真知子:そうよう。私のほうから先におめでとうをいうべきだわ。おめでとう!, v, z* {% w; S- {
笑子:ありがとう。# p; c7 s7 X& _; Y* z
真知子:新田さんだったっけ?元気?
# [8 u5 h( b- w. ~3 I* ?笑子:ええ。あの人ったら、私よりそわそわして落ち着かないの。
. R( E$ l$ ~; O- v真知子:笑子、散々待たせたもんね。- j8 x: Z" U" }% x( V- t
笑子:あら、でも、私も待ち遠しいわよ。2 `! |7 a8 O: {# _
真知子:それは、ごちそうさま。  U% x4 r6 o9 X! U7 U

- E; _$ ]  T7 Q5 J/ f- A3 Z単 語
0 i' u) l: }% r! i6 [9 N- x  c. v真知子(まちこ)              【人名】真知子, o, x' y0 @' b" n9 n
笑子(えみこ)                【人名】笑子: A1 B' n0 B- `2 k; W
式場(しきじょう)            【名】  举行仪式的会场
) R+ U8 p# u; R" w新田(にった)                【姓氏】新田" N. D4 j! `8 N- A
そわそわ                      【副】  坐立不安,心神不定
2 x8 W1 P+ M( b: x7 H# E% h( D散々(さんざん)                【副】 狠狠地,彻底地,痛快地' Q$ N- j+ J* d& t) a
待ち遠しい(まちどおしい)    【形】 急切等待,盼望已久+ i" x. s( |$ h8 |
落ち着く(おちつく)      【动】 沉着,平心静气,情绪稳定
2 A1 \* K" y' T共に(ともに)         【副】全,都,一同,一块儿
0 X/ b5 g/ L( h# F. S9 A! c/ F) U- f' x# R
音声と言葉の解説
4 |) r; N, l$ J! K/ L3 Z(1) あれえ?笑子お!
0 ]( h2 i. Z" N* J  C- y" c这里的「え」「お」是其前一个音节的长音。同是长音,根据读法的不同,有的用假名表示,有的借用外来语的长音符号「—」。在用「—」表示时,该长音只是前一音节中元音的单纯延长,而用假名表示时,该部分的元音应该发得较清楚,较重一些。  ^2 L: r8 c/ \: q& Z
(2) 結婚するんだって?2 u& Q6 h8 M1 p- s# l5 `
     「って」本来表示引用(相当于「と」的用法),口语中常用于句尾,表示传闻。这里因为是疑问句,所以读上升调。
0 Z# m" f# k) F& f(3) もうすぐなんじゃないの?いつ?- p8 K& Z: R9 c, Q1 }8 `+ W* z. m
「なん」是「なの」的口语音变形。谓语「…のだ」在接体言或形容动词等时,要在前面加上「な」才能连接。
' E' C& C& h4 U. |表示疑问的终助词「の」男女都可以使用,但以女子,儿童为多。要读上升调。- H4 M! W- ~3 U+ z% }
「いつ?」读上升调。% c& p* K& Z8 j- a
(4) 9月にやっと式場がとれたの+ k0 Z# ^, o5 R& P7 o& ^
表示肯定的终助词「の」是女子及儿童用语,读降调。
. z: h' B9 x- N$ ^- \(5) 私より早いじゃない
  g4 d9 s* b- [/ z& W句尾的「じゃない」是“反语”(如果再加上终助词「か」,则语气更强一些)。去掉「じゃない(か)」,就是这个句子的本意。表示“反语”的「じゃない」声调弱化,基本上读低平调。例如:+ D3 ]. a& v6 f) R3 K5 e
◎ もう取り返しがつかないじゃないか。
/ P- h( I6 I7 [( g这不是无法挽回了么。* R" G$ Q3 s% j
◎ この前言ったじゃない、だめだって。
5 J+ L/ ~+ n0 L6 S' q5 H我上次不是跟你说过了么,不行的!* p& j9 i, u0 O' p
(6) 私たち10月よ
/ u  H1 \8 z- T7 y9 P8 O+ t7 b- y终助词「よ」在男子使用时,必须在前面加上助动词「だ」「です」,而女子则可以直接接在体言后面。# q" z% X/ {' I9 s( a- w# F; I- @; S6 \
(7) えっ、そうなの?% Z4 J1 W; k  o) B1 ?! @
     「そうなの」是「そうなのですか」之略,主要为女子和儿童使用。读上升调。; Q5 G  Z+ p7 ]# [2 Y2 O0 H
(8) 新田さんだったっけ?9 n) M2 X4 v! U2 c9 Z
     「~たっけ」表示“确认”或“某种不确切的记忆”。读降调。' N3 z' X5 x7 @7 D. M  a
(9) あの人ったら6 [8 \% @, E) p) b4 Y! I# y
「たら」是提示助词(口语中有时作「ったら」,是从「…と言ったら」变来的,用于带有出乎意料或轻微埋怨的情绪,或带有亲昵的口吻提出话题。例如:4 P8 V0 Z" t" f/ z) s3 k+ V
◎ お父さんったら、禁煙を約束したのに、また吸いはじめたのよ。5 _0 H7 ]% i: q( _: }: p. b* Y
爸爸也真是的,说好了戒烟的,有抽上了。& H# O1 O: V! l% n
◎ お姉さんたら、急に旅行するなんて言い出して。
5 S* |" D6 |8 P- E( E- k姐姐也真是的,突然提出要去什么旅行。
0 O2 p, W# s! j$ q& I, J' `0 R(10)ごちそうさま
9 z- y  m9 q. j5 a: }$ a        这里是对炫耀自己爱人,恋人的取笑话。6 ~' d1 M; D4 I! f) m
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-29 09:14:22 | 显示全部楼层
下面是引用桃之恋曲于2004-12-27 17:19发表的:, A3 V, v+ \' K5 q
楼主 我今天刚来 一下子复制了7课都打印了 谢谢 以后天天都来我
希望能对你有帮助!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 19:00:18 | 显示全部楼层
私も一回復習しました. y! |- \* \+ S' x: c
下の文章は学校の先生から聴いたことがある
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-30 09:42:24 | 显示全部楼层
第二課   困る  心配  安心5 ~' t; h( \4 r9 J# [
4 `: s3 z# a3 j% ^4 p  L
1、 ご心配おかけしました
: G4 I4 L, O* p" Z" C0 F  v) G. ?
9 t, l. D3 J: c! _; T7 P人物:坪井(男女どちらでも)     大図(男)8 f; ]- f8 c6 y( r
場面:坪井さんが入院中の大図さんを見舞う
7 X' \' L! c" {. n+ A
/ w5 J9 {& T; D# E, v坪井:大図さん、こんにちは。坪井です。$ |6 @% g1 a8 F/ l+ \
大図:おや、坪井さん。2 i( k" v3 U5 V! c' R" h0 @
坪井;どうですか?お加減は。
3 y0 f, ?; f# _大図:ええ、もうだいぶよくなりましたよ。来週にも退院できるそうです。( X$ E$ S8 E% n9 Q- g9 X- V2 S
坪井:ああ、それはよかったですねえ。それを聞いて安心しました。
7 j$ y& O0 f2 ^+ }+ n5 e) y大図:ご心配おかけしました。わざわざ来ていただいたりしてすみません。
6 ?$ l" {  i: V' \1 D" V5 ?% g坪井:いえいえ。昨日聞いて、ほんとにびっくりしましたよ。% G+ ?7 P& K9 y
知らなかったとはいえ。お見舞いに伺うの遅くなってしまって…。
/ R( |* y, ?8 _) Q% b( ~* O大図:いやあ、そんな。もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから。( W. O; F) w/ C$ H7 \" K: K0 ]8 `
坪井:お元気だということは電話でお聞きしましたが、どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって。でもこれでホッとしました。+ ]; Y- d" w: W! ~
大図:ほんとにお騒がせしました。ほんのちょっと骨にひびが入っただけですので、まあ、不幸中の幸いと言っていいでしょうねえ。撙瑜盲郡扦工琛/ P4 I+ A; z; g  r' E
坪井:ええ、本当にそうですねえ。とにかく、ご無事で何よりです。どうぞ、お大事に。
. {: B/ b$ l6 i8 P3 {大図:はい、どうもありがとうございました。9 T) v7 }$ q' {, c

9 O! d% j" p- l7 J* M0 h0 F単 語; b- U# e. z0 y0 \0 z; q
坪井(つぼい)                            【姓氏】 坪井
* K8 y" h5 D' e2 {6 Y大図(おおず)                            【姓氏】 大图( {& V, V' z- h7 \* d9 ^
加減(かげん)                            【名】  身体状况,调整,(事物的)状态
, Z( K( h7 Z. G4 E/ X% P) i& q# g2 rなんぞ(=など)                          【副助】 (俗)…等,…之类' l$ q9 K0 A/ N2 F
ほっと                                    【副】  安心,放心
, Q" f5 b% O" W: _騒がせる(さわがせる)                    【他一】 骚扰,使四邻不安% o* ]* B2 p% u6 c5 T) O
ほんの                                    【连体】 不过,仅仅/ s9 A: M6 p  \+ u7 L8 Y
ひび                                      【名】  裂纹
9 a- d$ y- x' a2 w+ G" q不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい)    【惯用】 不幸中的万幸2 {7 ^& j8 A7 M+ e
とにかく                                  【副】无论如何,总之,不管怎样
! \2 @+ o: F2 U6 Z! h落ち着ける(おちつける)      【动】平静下来,保持镇静,平心静气0 R9 n: z4 Q1 o+ \
% m/ n$ w: Z, e( @0 y6 q7 d) E
音声と言葉の解説- l2 M1 ?* t5 k, ]
(1) 知らなかったとはいえ
# A% e' R2 C' G「とはいえ」接在句子后面,表示转折。例如:
, p" y& k$ ~  ?% z' h+ [5 U, {6 J◎ いくら暑いとはいえ、冷房をつけたまま寝るのはよくない。
/ Z7 [! b( J7 k' n/ e* H(就是再热,开着冷气睡觉也不好。); M0 P9 j" Q7 T( V- ]
◎ 忙しかったとはいえ、電話をかける時間ぐらいあったでしょう。
1 O$ k) x7 a- \$ c/ }' |9 F(就是在忙,打个电话的时间总是有的吧。)5 Z0 V) w" H* s8 B
◎ 夫婦同志とはいえ、最低限の礼儀は必要だ。8 }6 S, S( i' ~) p
(就算是夫妻,最低限度的礼貌还是要有的。)# m$ f0 M0 x( a2 I, l
(2) もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから
0 c: d; v5 t4 y  ?1 x   「もとはといえば」是一个惯用形式,意思是“说到根本”。
, K; Z# G6 k$ e(3) どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって
  _5 z. B, X5 W+ M: C; z句尾的「って」是表示原因,理由的连续助词「て」的口语强调型,一般用在形容词及助动词「ない」的连用形后面。例如:- k' l% |' ^9 U' D+ a, z( K& @8 d2 Y
◎ 嬉しくって、つい叫んでしまった。+ X: r) o# R8 K- n* x2 s
(高兴得我不由得喊出声来了。)% l; ?9 a  X$ p, V2 e' |
◎ ちょっと自信がなくって…。' A6 ~5 t4 V8 j
(我有点信心不足。)# @. R# r$ V6 g! t3 I: G- h* N
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 10:29:07 | 显示全部楼层
下面是引用可可于2004-12-29 10:14发表的:( o, G, ~* q4 ?! d
/ h+ p8 u& s6 G: Q$ Z( w; \
希望能对你有帮助!!
当然 谢谢楼主 辛苦你了^.~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 21:33:33 | 显示全部楼层
お疲れ様でした
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-6 10:07:58 | 显示全部楼层
2、大丈夫ですって
: m' w- _! W+ {3 j) F' v  
3 m5 K, h1 C! u  n( `4 }, Z  人物:祖母   父    母
5 y' F3 z; i6 s6 y+ H  場面:無事到着を知らせる娘からの電話を持つ
( O% W! M. K6 h! }) R1 k9 ~+ ]3 {, O  _( O- C8 ~4 G
祖母:妙子はもう着いたころかねえ。0 u& O$ M/ \$ a- [8 A
母 :そうですねえ。もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ。) T& j8 _' H% m, F( p2 N
祖母:あの飛行機はちゃんと飛んでくれたかねえ。- i5 m. O1 w+ D" l6 l6 j8 p' i( J
母 :大丈夫ですって、お婆ちゃん。いかいも頑丈そうなジャンボジェット機だったでしょ?よっぼどのことがない限り、ビクともしませんよ。( G1 _- K0 j1 U# y# I& b
祖母:飛行場へ着いたら、すぐ電話するって言ってたけど、本当に、ちゃんとかけられるんだろうかねえ。* l6 t' A/ u7 M5 E+ R
父 :大丈夫さ。あんなにしつこく何回もコレクトコールのかけ方を練習したんだ。心配しなくても、もうじくかかってくるよ。2 O1 B  {, |4 \* T/ [
祖母:でもあの子、お前に似てそそっかしいから、絶対なにかしでかすに決まってますよ。あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ。
9 ?  {. ~+ O+ b$ b+ n母 :そうね。妙子のおっちょこちょいは、ドイツでもきっと治らないわよね。) g0 }* R3 S- l) ~, a
父 :しかし、何でまたドイツ語なんか勉強する気になったんだろうねえ。あいつは英語もろくにできなかったはずなのに。
% q  q+ V) H2 V母 :やれやれ。なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね。! Y* ^) N6 M5 A
: ^. I. o- A; [' |" ^3 I, k
単 語
) g. k$ r6 R/ ~' U9 H妙子(たえこ)          【人名】妙子
# v+ h* d" X, P) t' B3 M$ ^( e祖母(そぼ)           【名】  祖母
8 n, q6 j$ M6 k1 q0 S頑丈(がんじょう)        【形动】结实
/ v/ n7 X) Z" m& v! Q: Eいかにも             【副】  的的确确,实在,果然,的确- G8 |: Y7 f. C/ x
ジャンボジェット機        【名】  大型喷气客机3 ~$ V3 d) z9 e2 h$ {
よっぼど             【副】  很,颇,相当
7 [" ?- N9 n! ]) _/ c限り(かぎり)          【副】  只有,尽量4 m; P; M0 s' c" c% S/ _3 a
びくともしない          【惯用】一动不动,不在乎
$ o9 k9 M: C. F8 @しつこい             【形】  执拗的,纠缠不休的
7 _3 s( Z+ T! w6 S# }6 s2 S& rコレクトコート          【名】  对方付费电话% c' E. F3 s$ i7 \0 w( z
もうじき             【副】  马上,很快; O/ J) P4 f# _2 p
そそっかしい           【形】 举止慌张的,冒失鬼
& j- F& i  j2 `5 S7 w8 h) l: D0 E; I1 qしでかす             【他动】(贬义)弄出来,做出来) E  f* [( Z" t. \7 B+ d+ Y! y
おっちょこちょい         【名】  轻浮,浮躁
  n! L! t$ D+ l$ j( cやれやれ             【感】  (表示愕然,困惑,失望,疲劳等)
7 f. g# r, P! ?* {突っ込む(つっこむ)       【自五】插入,参与 # S( k4 a3 l6 n# z" j* E
遺伝(いでん)          【名】  遗传
* [& s+ d, s+ h6 v# z3 N5 G+ |& }- N& A$ ]+ w* n$ a) l8 E1 k
音声と言葉の解説
8 L! [3 ]6 Y; _(1) もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ
) D+ D2 Z; w$ h句中的「時間」是指现在的时间,而「時間」一词前面有定语「そろそろついてもいい」。意思是说,“看现在的时间,差不多该到了“。1 E4 W% G- c, P0 f+ }
(2) 大丈夫ですって
1 e1 L4 |' v# T「って」在口语中接在句子后面,表示说话人的主张。例如:
# Z2 M: Z6 Z3 ~; o. r+ @◎ 気にしないって' }/ k( {) @# y8 r& H! B7 J/ z
(你不用放在心上嘛。)( D4 x* D$ D) e0 v8 c
◎ そんなのもういいて。/ T, A! _9 ^" r2 d; e
(跟你说我不要那个嘛!)+ W- W% P( {$ A! l% \( G1 K
◎ 母:さっさと宿題をやりなさい。  子:今からやるって。# c4 z" b, P* i  @
母;快去做作业!          子:人家这就去做嘛!0 V2 s! `7 x, o: v
(3) 大丈夫さ
1 @+ K2 H) _) [3 w: @4 I      「さ」是终助词,表示强调自己的主张或表示一种无所谓的语气。有时也用在句子中。但要注意,「さ」只用于平辈之间或上对下的关系。
4 y, }$ j7 [- Q) E(4) あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ
0 F9 k1 d- ]  m0 T& I7 g$ y) l          「あたしゃ」是「わたしは」女子在非正式场合的口语音变形式。: D* o# ]4 L; _) ]5 Q
(5) 何でまたドイツ語を勉強する気になったんだろうねえ
! L4 V8 X! r& J" K6 v) O) @/ w这里的「気」表示的是“想法,心情,情绪“等的意思。
( v6 }2 f8 X, m' z+ V, }(6) あいつは英語もろくにできなかったはずなのに
% ]# j" I9 z* S( v! R3 L      「ろくに」在这里是副词的用法,与否定式相呼应,表示“(不)象样,(不)令人满意,(不)正经“等意思。例如:
, `9 Z8 X, E/ E) L8 L◎ 昼間はろくに仕事できなかったから、夜は頑張らなくちゃ。
: _0 U& W" f+ F: f& K(白天没能干完的工作,晚上得加点油了。)
) O5 g* f/ q$ ~" b$ x- [9 W+ j◎ この半年間、ろくに休みも取れなかったな。+ V" y- c1 g" x" e2 ~& W/ F
(这半年都没怎么休息成。)
* D3 F& L8 x% w3 h( x2 m(7) なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね. Y0 l+ j8 a$ v" @
     「かもね」是「かもしれませんね」的省略形式,在亲友及朋友之间或上对下的关系中使用。
% _! _. L( ~" ]- {. u0 y3 R         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:13:21 | 显示全部楼层
楼主加油哦!~~~~~~~~~~
/ k$ O  ^/ ~; o# O0 T* g  n0 e: m我会天天来学的了~~~~~~~~9 Z: y9 W0 P2 W
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~~`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 15:54:46 | 显示全部楼层
お疲れ様でした
$ w/ P, J7 P8 A: x! q$ r几帳面に習うことは偉いですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-10 13:36:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主!!!
1 m; [8 N; t! c  t7 S+ w我会天天来学的。
: y7 J+ G% C5 _' b1 X刚进来,需要补课了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-11 10:18:58 | 显示全部楼层
3、これでひと安心だな
0 T  g( b4 n6 U+ [( M$ [+ e$ J) i/ ]5 d) {' m6 a  X' m
人物:長谷川(生徒)     先生2 ^! o8 L4 n" p4 F- E0 t6 l
場面:大学に合格した生徒が担任の先生に報告する6 q: z7 H% D+ D8 k
- [# t1 m  A% f5 Z1 s: o8 y
生徒:先生!
8 O1 _- k6 B" W1 N$ x  F! C, A先生:お、長谷川、どうだった?, S& e- I. [' a* y
生徒:合格しました!1 u( |. G+ j" R
先生:そうか!よかったなあ。おめでとう。$ m! \7 ~) X) C9 a+ n% W
生徒:ありがとうございます。いろいろ、ご心配おかけしました。
9 n" \6 \9 n6 o0 ^5 I- T5 y- m( X; i/ F& t先生:おいおい、一番心配をかけたのはご両親だろ?3 [3 z/ L5 [1 W. s
生徒;はい、これで、父も母も安心してくれます。
: t. k' ^$ l0 e先生:ずいぶんと気を揉んでらっしゃったからなあ。
8 |) j* h5 p% R! ]7 l生徒:はい。僕もやっと親孝行ができてホッとしてます。
5 F+ z. `# x: Y; y! D5 H先生:そうだな。これでひと安心だな。
5 q! _# ~3 U* z0 @! V生徒:はい。一時はどうなることかと思いましたが。
- }1 k9 [- o" l+ A# H  P+ J先生:やれやれ。これで先生もやっと肩の荷が下りたよ。2 L! n4 C) T; W% ?/ z& l
生徒:いろいろと、どうもありがとうございました。- W! K) [1 l" t5 p0 s8 U
先生:ああ。本当によかったな。おめでとう!これからも頑張れよ!
( M* Z9 \, J8 v& q6 C生徒:はいっ!& l2 |- J- M* ^# u/ |

: `# D8 g0 x# d1 }0 L/ u* [& ^単 語
3 v( ~$ P1 g& p7 I) j. p長谷川(はせがわ)         【姓氏】长谷川
& w2 F1 Z5 w5 O* y; ~気を揉む(きをもむ)        【惯用】焦躁,焦急5 K5 E$ s  |" C( L: [& J8 a# \+ }
親孝行(おやこうこう)       【名】  孝顺父母% N/ E1 M5 m( `8 H
ひと安心(ひとあんしん)      【名】  姑且放心,总算放心+ s. `( O3 a; w1 t# `7 c
肩の荷が下りる(かたのにがおりる) 【惯用】卸下包袱
' @- ^0 b% g& m1 O; U' X+ ^6 v( `, H6 q% `
音声と言葉の解説$ h' t0 g. V5 f3 r4 Z4 d
(1) 一番心配をかけたのはご両親だろ?/ n+ ]8 V3 W) r1 L, w# ]3 i% e: x: C
这里的「両親」是「心配をかけた」的对象,意思是“让父母担心了”。
( I( N* m( d8 ?( ~6 s/ z         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-11 10:32:44 | 显示全部楼层
我是新来的,有点难度哦,我会加油的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:13:17 | 显示全部楼层
加油!!!!  k6 T+ M- J) \
接着传!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 13:31:43 | 显示全部楼层
楼主实在是太好乐,谢谢你哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 07:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表