第二課 困る 心配 安心3 c$ F# V- b0 d0 O0 |- f. b
2 J: h- D3 W% |; `6 o1、 ご心配おかけしました- L$ K0 K/ d4 r5 h+ n6 v4 h
( x3 b; } \$ m% K8 w0 I3 x" c人物:坪井(男女どちらでも) 大図(男)0 F" Z" \: |6 U4 {( G. J
場面:坪井さんが入院中の大図さんを見舞う
" j( E9 U3 a- b6 X9 ^) N8 D$ X9 W, m0 i! v+ \3 z
坪井:大図さん、こんにちは。坪井です。
$ m8 P* Z* b# Q! Z+ L0 s @# Q% A+ t大図:おや、坪井さん。
4 v: h5 g. |2 ?1 U4 f5 j坪井;どうですか?お加減は。
4 O5 T4 z0 A" O大図:ええ、もうだいぶよくなりましたよ。来週にも退院できるそうです。
7 _$ U" _ t$ C A+ J( @坪井:ああ、それはよかったですねえ。それを聞いて安心しました。, O5 W) G$ N& f: h
大図:ご心配おかけしました。わざわざ来ていただいたりしてすみません。- o. {, A4 E# G: v3 v
坪井:いえいえ。昨日聞いて、ほんとにびっくりしましたよ。
7 Y; a3 l# J/ p+ {: E- _知らなかったとはいえ。お見舞いに伺うの遅くなってしまって…。
1 F; D% h( k6 G) ~" ]7 K0 `4 {0 {/ H! K大図:いやあ、そんな。もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから。
, J8 c9 u% P% ^% \# t% g坪井:お元気だということは電話でお聞きしましたが、どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって。でもこれでホッとしました。
0 K% m P W8 _大図:ほんとにお騒がせしました。ほんのちょっと骨にひびが入っただけですので、まあ、不幸中の幸いと言っていいでしょうねえ。撙瑜盲郡扦工琛0 n, A4 c2 D2 A
坪井:ええ、本当にそうですねえ。とにかく、ご無事で何よりです。どうぞ、お大事に。
% Q# @8 w5 {( s$ ]大図:はい、どうもありがとうございました。
# ]- O+ I! Y. I* W& \, M% l( L
単 語/ A/ p2 O4 j+ l# Z/ i
坪井(つぼい) 【姓氏】 坪井. y$ ~) x, H l+ [$ h. c
大図(おおず) 【姓氏】 大图# x- O! ~# K# D5 n0 x1 J& t
加減(かげん) 【名】 身体状况,调整,(事物的)状态6 x' s5 J% i' Z( @
なんぞ(=など) 【副助】 (俗)…等,…之类
2 |; R) X' F w5 f* z3 n* D; Kほっと 【副】 安心,放心
. ^/ s# v; ~) o* B& i' r騒がせる(さわがせる) 【他一】 骚扰,使四邻不安, c, d: Z' s/ B. J( o- a- V
ほんの 【连体】 不过,仅仅
( M8 Z3 D1 s; L6 {8 c4 ?- h! t( Vひび 【名】 裂纹! Z* T6 K7 f( [/ t9 A
不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい) 【惯用】 不幸中的万幸* m9 p/ S, H D0 w
とにかく 【副】无论如何,总之,不管怎样
% y# h( y. Y9 F落ち着ける(おちつける) 【动】平静下来,保持镇静,平心静气4 k* g4 o( R. V, H
" N, i- R! j9 U) d5 q; p
音声と言葉の解説' l/ G% x1 D" b
(1) 知らなかったとはいえ z Y- X2 b) ], g( l! ^0 X! W
「とはいえ」接在句子后面,表示转折。例如:
0 n7 D. n# K. {$ Y! V# P4 m◎ いくら暑いとはいえ、冷房をつけたまま寝るのはよくない。
. G3 Q0 T# T/ ]) ~: T0 K- r, w$ p(就是再热,开着冷气睡觉也不好。)
- j5 z& P1 C# Y- a% r) X% o! m◎ 忙しかったとはいえ、電話をかける時間ぐらいあったでしょう。& s* F q2 ?0 }7 {
(就是在忙,打个电话的时间总是有的吧。)
3 i9 X: q' o8 @/ h& g7 b◎ 夫婦同志とはいえ、最低限の礼儀は必要だ。
$ p' `4 X( [; m- \$ R8 D2 V: L2 G(就算是夫妻,最低限度的礼貌还是要有的。)
3 A( p) o+ ^6 j(2) もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから7 ^* a! W! w% [* c
「もとはといえば」是一个惯用形式,意思是“说到根本”。
7 [8 g9 F) n5 O% G! K(3) どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって1 f# e, |( z3 x" D
句尾的「って」是表示原因,理由的连续助词「て」的口语强调型,一般用在形容词及助动词「ない」的连用形后面。例如:
[+ o7 h3 ]) Z, r3 g" ^◎ 嬉しくって、つい叫んでしまった。- I4 p% b) F. L8 w m5 G6 H6 \1 o+ J/ y
(高兴得我不由得喊出声来了。)# V+ {& T# Q3 z
◎ ちょっと自信がなくって…。
# @- i; g* u! v+ o" J(我有点信心不足。)
, H, _& X* c, _* y( |& i& r  |