咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: xingxihui

[语法问题] 倉庫は一階にいます。仓库在一楼。不知道用います可不可以,请指教,因为觉得います好

[复制链接]
发表于 2011-9-12 22:18:53 | 显示全部楼层
没想到一个彼女ある引发了这么多的讨论,不过也因此能学到很多的东西,呵呵。

我可以这么理解吗

彼女がある 是把女朋友当做所属的“东西”来看待,不礼貌,所以不这么用
而 子供がある 由于是自己孩子可以用自谦说成是自己的所属物,所以可以用

但如果是别人的孩子呢,用子供がある是不是太不尊敬对方了?
兄弟がある 也是错的吗,因为兄弟姐妹是同辈。。

虚心学习。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-13 03:35:40 | 显示全部楼层
正常问的时候不会问XXさん子供ありますか 也不会问XXさんに子供いますか(问第三者时可能这么问,遵循敬语规律)
直接问本人的时候一般问お子様をお持ちですか or お子様はいらっしゃいますか
前者对应ある表所属关系后者对应いる是存在关系
最差也用子供をお持ちですか 这是对女性和母亲的一种尊重
也有一种理解方法是 比较小的孩子 还没有自己的主见 整天妈妈领着(日本主妇比较多),这时可以用ある。等孩子大一点了,有自己的主见,成为一个个体了,就用いる。

从个人角度 被问XXさん子供ある?我的反应会是 なに?借りたいの?这种问句语气实在是很随便,都是XXさんライターある?ペンある?金ある?这样的情景才会用。不排除喝醉了之后乱问或者说话很没品的人用。正常情况下大部分日本人是不会乱用这种的。

问兄弟姐妹要看跟对方什么关系 如果是好朋友 ある也不是不行 但我是没用过的 一般都是问いる 回答的时候有可能对方会用「お兄さんが一人,妹一人」这种说法 。根本不会说是ある还是いる 所以也没太注意。

整体来说 不是看问的对象那个人是什么辈分 而是你跟被问的人的辈分关系决定 当然被问及的人也有关系,总体来说跟敬语走

另外关键不是说这个词是什么意思,而是自己怎么用怎么理解这个词。和自己的用法能否被人所理解和接受。就像女朋友对男朋友说了一句「ばか」,这个词什么意思不重要的,这句话她是真的骂男朋友傻还是撒娇骂的,这种意图能否被男朋友所领会才是最重要的。

有很多人学日语都是死记硬背。其实语言活学活用才好,学标准的日语固然重要,更重要的是说自己的日语。完善自己内部的日语体系。每个日本人说的日语都不一样的,但是那些都是日语,共性中的个性才显出一个人的人格。

点评

受教了,以后还请多多指教。  发表于 2011-9-13 19:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-14 20:22:19 | 显示全部楼层
回复 本日流行 的帖子

受教了,明白了很多学日语的知识。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 15:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表