咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 爱喝白开水

“福如东海,寿比南山”之类的话用日语该怎么说?

[复制链接]
发表于 2005-1-14 15:38:03 | 显示全部楼层
鶴は千年亀は万年    只是这点么?
如果放在整句中,比如:恭祝您“福如东海,寿比南山”!
翻文は: ご”鶴は千年亀は万年”ようお祈りします。

正しいか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-14 16:41:11 | 显示全部楼层
哦哦??

还有没有别的说法啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 16:42:16 | 显示全部楼层
ZAK 你是不是也发表哈子咧?

  我来翻译:zak你是不是也来发表一下子呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 18:29:39 | 显示全部楼层
蛮有意思的,要不把"恭喜发财,红包拿来"这句也翻译一下吧.嘻嘻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 19:31:11 | 显示全部楼层
(東海の福)南山の寿
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-16 09:28:15 | 显示全部楼层
下面是引用昨夜雨潇潇于2005-01-14 19:29发表的:
蛮有意思的,要不把"恭喜发财,红包拿来"这句也翻译一下吧.嘻嘻!


好主意~

这个有知道怎么说吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 14:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表