咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: mayuko

みなさんも投げた後はそのまま方膝ついて遠くを見ましょう。

[复制链接]
发表于 2005-12-28 16:49:08 | 显示全部楼层
下面是引用mayuko于2005-12-28 16:46发表的:
履かせるな

是意思是不要穿?

履く→履かせないで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-28 16:58:26 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-12-28 16:47发表的:


表给他穿。OR 表让他穿这个。

一下子觉得原文好奇怪。
“玉転がししました。俺もこんなん履かされます。こらっ履かせるな!みなさんも投げた後はそのまま方膝ついて遠くを見ましょう。”

能不能都翻译一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:11:35 | 显示全部楼层
玩了保龄球。我也被逼穿了这个。丫的,别让人穿这个呀!
大家也在掷完后,保持姿势单腿跪地眼往前方吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:12:39 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-12-28 17:11发表的:
玩了保龄球。我也被逼穿了这个。丫的,别让人穿这个呀!
大家也在掷完后,保持姿势单腿跪地眼往前方吧。

Y的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:13:39 | 显示全部楼层
Y的=ほら。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:14:06 | 显示全部楼层
下面是引用kazuky于2005-12-28 17:12发表的:


Y的?

丫连丫的都不知道啊。快去补习北京发言
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:15:52 | 显示全部楼层
这个不是Y啊?
是方言?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:18:54 | 显示全部楼层
下面是引用kazuky于2005-12-28 17:15发表的:
这个不是Y啊?
是方言?

めがねをかけてから、スレ読んでくれ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 17:19:34 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-28 17:40:51 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-12-28 17:11发表的:
玩了保龄球。我也被逼穿了这个。丫的,别让人穿这个呀!
大家也在掷完后,保持姿势单腿跪地眼往前方吧。

谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:52:48 | 显示全部楼层
私も最初は保龄球かな?と思ったけど、肩膝ついて遠くを見る玉転がしといえば「カーリング」じゃない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 22:02:21 | 显示全部楼层
下面是引用melanie于2005-12-28 21:52发表的:
私も最初は保龄球かな?と思ったけど、肩膝ついて遠くを見る玉転がしといえば「カーリング」じゃない?

カーリングじゃないと思うけど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 16:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表