咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 软枕头

私の家族(第一次写的作文,请指正!)

[复制链接]
发表于 2006-1-1 19:29:08 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-1 20:33:29 | 显示全部楼层
私の家族は8人です。祖母,两亲,一人兄,3人姐と私です。(抱歉不能用日语打)请指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-1 21:01:54 | 显示全部楼层
私の家族は祖母、両親、兄がひとり、3人の姉と私、全部で8人です。現在の一般的な家庭より大家族だと言えるでしょう。

祖母は今年82歳で、あまり元気ではありません。両親は農民でした。現在は年をとりましたから畑仕事はしていません。兄は自営業者で自分の店を経営しています。今は結婚していて、とても可愛い娘がいます。姉たちは会計係、裁縫師、教師をしています。彼女たちも結婚していて子供もいます。私は両親が比較的年をとってから生まれた子供です。兄と姉たちより随分若いので、いつも可愛がられています。

私は、両親と兄と一緒に住んでいます。姉たちは用事がない時でも、兄や子供と一緒に、祖母や両親のもとを訪ねてきます。平日は寂しくしている祖母と両親は、自分の孫と会えて大変喜びます。特に春節の時、みんなが帰ってくると、家の中は急に賑やかになります。家族全員で大晦日の食事をして、過ぎた一年と来年のことについておしゃべりします。その時間をみんな無上の楽しみとしています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-1 22:56:49 | 显示全部楼层
うちは祖母、両親、兄一人、姉三人及び私、全部で8人。当世における普通の家族よりにぎやかそうじゃないか。
   おばあちゃんは今年では82歳になりつつ、しかも体具合がいまひとつだ。農民である両親、年をとったのか、畑仕事は止めなければなるまい。兄さんは自営業者で、自力で店を支えている。ちなみに、兄さんはとっても可愛い娘が持っていた。姉さんたちは会計係、裁縫師、教師をしている。いずれも子供ができていた。私といえば、親が適齢期を過ぎてから生まれられ、というと兄や姉よりよほど若いおかげで、今まで可愛がられてきた。
(訳しきっていないけど 急用あるから わるいな。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-2 12:23:30 | 显示全部楼层
哇~又有好多先輩的指教啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-2 12:29:19 | 显示全部楼层
下面是引用dimplelady于2005-12-31 15:21发表的:
続け:
週末になったら、姉達は子供を家に連れてきて、親孝行をします。久しぶりに孫達の顔を見たら、親たちは大変喜んでいた。特に、正月には家族の皆は家に集まって、子供達の嬉しく遊ぶ声、姉達の料理を準備する声、両親と兄たちの雑談する声はよく混ぜ合わせて、新年の交響曲をみたいになっていた。
こんな仲良く調和の家に生きていて幸せだと感じています。家族の皆に心から感謝の意を表します。

这段文字比起我原来写的,完全是更高一个阶段的版本啊~~佩服!!!

下面是引用melanie于2006-01-01 21:01发表的:
私の家族は祖母、両親、兄がひとり、3人の姉と私、全部で8人です。現在の一般的な家庭より大家族だと言えるでしょう。

祖母は今年82歳で、あまり元気ではありません。両親は農民でした。現在は年をとりましたから畑仕事はしていません。兄は自営業者で自分の店を経営しています。今は結婚していて、とても可愛い娘がいます。姉たちは会計係、裁縫師、教師をしています。彼女たちも結婚していて子供もいます。私は両親が比較的年をとってから生まれた子供です。兄と姉たちより随分若いので、いつも可愛がられています。

私は、両親と兄と一緒に住んでいます。姉たちは用事がない時でも、兄や子供と一緒に、祖母や両親のもとを訪ねてきます。平日は寂しくしている祖母と両親は、自分の孫と会えて大変喜びます。特に春節の時、みんなが帰ってくると、家の中は急に賑やかになります。家族全員で大晦日の食事をして、過ぎた一年と来年のことについておしゃべりします。その時間をみんな無上の楽しみとしています。
  

谢谢哦~~又一个可供参考的文本了~~:P  
下面是引用puppylove于2006-01-01 22:56发表的:
……
(訳しきっていないけど 急用あるから わるいな。)

谦虚啦~比我好多拉~~~很感谢你哦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-2 12:36:47 | 显示全部楼层
下面是引用xiaozhu02003于2005-12-31 19:12发表的:
写得很不错哦

吼~不知道说谁写的不错,哈
不过看大家都是高手呢~呵呵
下面是引用aixin2807于2006-01-01 10:25发表的:
兄は自営業者で、自分の店を経営しています。今は結婚していて、とても可愛い娘がいます
      已经结婚了 为什么还用てぃる呢  是不是该用过去式呢

呃,我记得老师讲语法时说,结婚要用未完成体表示已婚状态,如果用过去式的话就是“结过婚”,暗示现在已经离婚了的意思。

不知道我表达得对不对,还请高人赐教。
下面是引用zhimeng于2006-01-01 20:33发表的:
私の家族は8人です。祖母,两亲,一人兄,3人姐と私です。(抱歉不能用日语打)请指教!
恩,谢谢你的更正。^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-8 22:19:50 | 显示全部楼层
我也很努力的写了
可是到现在才憋出几十个字来
郁闷死了
老师让我们写的开始300字呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 06:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表