翻得不好, 就这点水平.~~
降り注ぐ月の光よ どうか绝やさないで
涙さえ 空にこぼれて 星に还る
如泻的月光啊, 请继续照耀吧
我要将泪散向天空,还给星星
コーヒーに月と星を浮かべて 「おいしいね」と笑って
夜空を全部饮み干したら あなたも消えた
咖啡杯里浮现出月亮和星星,我笑着说"真好吃"
连同夜空一饮而尽,你也随之消失
今 一人で旅立つ君を 受け止める勇気をくれるなら
あなたを见失う闇 照らしてよ 心が见通せるまで
现在,如果能有阻止你独自去旅行的勇气
我会在失去你的黑暗中照亮你, 直到彼此心灵相通.
优しくて とても冷たい あなたは月のようで
温もりは 光遮る云に见えた
温柔又冷酷的你就象月光
透过遮住光线的云层能望见你的温暖
水面に映った月をすくって 「つかまえた」と笑って
こぼれてゆく月と共に あなたもすり抜けた
掬起倒映在水面的月亮,笑着说"抓到了"
在破碎的月亮里,你也悄悄地溜走了
今 一人で旅立つ君に 引き止める言叶を选べずに
すがる瞳をしたあなたに背を向けて 涙こらえてるだけ
找不到可以阻止你独自去远行的言语
面对你酸楚的眼睛只有背过身去忍住眼泪
今 一人で旅立つ君に さらさらと 光よ舞い降りて
あなたの行く未来すべて いつの日も 辉きに満ちるように
现在,月光正柔柔地散向独自旅行的你
祝福你的将来永远充满光辉 |