咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 夢芝居

『淘浆糊』&『被放了鸽子』 日文怎么说啊?

[复制链接]
发表于 2006-3-8 13:15:56 | 显示全部楼层
けんちゃんやっぱり日本語の先輩!
油を売るとかの言葉もよく覚えてる、羨まみ中
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:16:21 | 显示全部楼层
引用第28楼kinbertwoo2006-03-08 13:09发表的“”:
“捣浆糊”  比如说你上班没好好干活 瞎混  ------ 这就是捣浆糊
     ごまかす   いい加減 など
恩,是啊

引申一下,应该是,自己应该做的工作没有做好,交办的事情,没有认真去做,敷衍了事,马马虎虎……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:16:57 | 显示全部楼层
晕......你又来啦.....

我看见这句话就浑身冷汗.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:17:06 | 显示全部楼层
油を売る  学到了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:17:38 | 显示全部楼层
希望大家都不要被说到.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:18:15 | 显示全部楼层
引用第31楼jewel2006-03-08 13:16发表的“”:

恩,是啊

引申一下,应该是,自己应该做的工作没有做好,交办的事情,没有认真去做,敷衍了事,马马虎虎……

我以为是和稀泥的意思.......看来我还是不懂这句话........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:19:43 | 显示全部楼层
1、とぼける
2、やられた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:20:29 | 显示全部楼层
捣浆糊和和稀泥不一样哦!

捣浆糊的意思有东北话侃大山的意思。就是乱扯的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:21:55 | 显示全部楼层
晕.勉強になりました。 m(_ _)m
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-8 13:23:53 | 显示全部楼层
引用第37楼木棉2006-03-08 13:20发表的“”:
捣浆糊和和稀泥不一样哦!

捣浆糊的意思有东北话侃大山的意思。就是乱扯的意思
对就是木棉さん说的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:25:07 | 显示全部楼层
初耳です。m(_ _)m
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:26:34 | 显示全部楼层
引用第27楼钙片2006-03-08 13:03发表的“”:
約束をすっぱかす
「放鸽子」
約束をすっぽかす。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 13:28:43 | 显示全部楼层
有没有像放鸽子这样字面上看不出来意思的词??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 14:08:52 | 显示全部楼层
捣浆糊------应该是比喻 “明明不懂,却还瞎搅和” 的意思。

楼上不乏“捣浆糊”之人哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 14:10:37 | 显示全部楼层
恐怕你要挨她们说了.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 06:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表