咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 龙龙哥

[学习资料] 日语精彩阅读328篇(继续更新,但不定期)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-6-15 14:38:30 | 显示全部楼层
27.兵庫県
2 b) J0 Q. x  L0 O& w" N. M   本州のほぽ中央に位置し、日本標準時を定める子午線(東経135度)が通る。面積は近畿2府4県の中で最大で、北は日本海、南は瀬戸内海を経て太平洋に臨む。歴史的にも文化的にもそれぞれ固有の特色をもつ、阪神・播磨・但馬・丹波・淡路の5つの地域からなり、地勢・気候・風土とも多彩なことから「日本の縮図」ともいわれる。県内総生産は全国7位。製造業のウエイトが高く、工業県としての性格が強い。. K9 D4 A, E, v, A
5 k) R2 v& c/ ^" [
7 @4 @2 I* u( n
翻译:基本位于本州的中央部位,测定日本标准时间的子午线(东经135度)从中穿过。面积是近畿2府4县中最大的,北临日本海,南面经过濑户内海面向太平洋。在历史方面,文化方面又分别具有固有的特色,由阪神、播磨、但馬、丹波、淡路5个地区组成。由于地势、气候、风土的多样性,被称为“日本的缩图”。县内生产总值列全国第7.制造业比重较高,工业县性质浓厚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-15 14:49:23 | 显示全部楼层
28.和歌山県$ }3 @: i9 Q: \1 P0 \8 M
   紀伊半島の西南に位置し、四季を通じて気候は温暖。黒潮が踊り雄大な景観を展開する600キロメートルを超える海岸線や、「木の国」の名の通り緑豊かな森林が残るなど、すぐれた自然資源を持つ。また、霊峰高野山と熊野三山に象徴される歴史と文化の宝庫でもある。, r; n) w' x3 M: A
5 |) i: z9 t8 [  M% w9 b

; ^% C% [* k* E4 m2 B; u翻译:位于纪伊半岛的西南部,四季气候温暖。拥有丰富的自然资源,可以看到黑潮翻涌的雄伟景象的超过600公里的海岸线,及名副其实的“树木之国”的郁郁葱葱的森林。另外,还拥有以灵峰高野山和熊野山为象征的历史和文化的宝库。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-15 17:21:28 | 显示全部楼层
手都快累死了,终于赶上LZ了,整整二十六页,我下载了三天了,三天前才发现这么好的东西.真感谢你坚持了这么久,对我有非常大的帮助.再次感谢!
8 P3 ~- Q8 n- J; Q/ }; W+ C0 F         另外我有一人问题想请教一下LZ,我再别的帖子里下载的一些历年真题,怎么打开都是乱码?请问怎么转换过来.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-15 21:39:30 | 显示全部楼层
原帖由 白云悠悠 于 2008-6-15 17:21 发表
! t/ q( \, _! d5 E; [手都快累死了,终于赶上LZ了,整整二十六页,我下载了三天了,三天前才发现这么好的东西.真感谢你坚持了这么久,对我有非常大的帮助.再次感谢!
; [1 g" u; O, G& l# g- w7 M3 h2 K' C  C         另外我有一人问题想请教一下LZ,我再别的帖子里下载的一些历年真 ...

6 M3 X2 _4 H* g9 @4 {' B; c* \, }/ s8 W5 E
找些是PDF格式的吧。可能你台电脑的日文字库有问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 22:50:59 | 显示全部楼层
太好了,可以用在手机上看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 11:13:08 | 显示全部楼层
赞~就一个字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-24 08:10:13 | 显示全部楼层
支持 谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-25 16:05:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,很好的资料哦~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 15:17:15 | 显示全部楼层
搂主辛苦,以前零零散散看过一些,这次都系统起来了,:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 15:57:08 | 显示全部楼层
再次谢谢楼主,很伟大的事情,希望你继续加油,继续更新,我们都等着呢!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 16:17:48 | 显示全部楼层
龙龙哥辛苦了~~~ありがとうございます!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-28 10:02:41 | 显示全部楼层
29.京都府
% Z' x# }, E- Y: m9 Z' K5 M  美しい自然と豊かな史跡・文化財に恵まれた「日本人の心のふるさと」。丹後地方は、日本海に面した海岸線一帯が国立・国定公園に含まれる風光明媚の地。中央部の丹波地方は、清流が盆地を流れ、自然美と素朴な田園風景を呈する。山城地方は、平安京の交通の要地として栄え、宇治川の景勝は文学や建築の数多くの名作を生み出した。世界文化遺産には17の社寺・城が登録。
, O& f7 H6 H+ n
* e$ [: M, q4 Y6 n/ H1 @5 T1 [6 B, q+ ?9 J
翻译:京都府是拥有优美自然风景和丰富历史文化财产的“日本人的心灵故乡”。丹后地方是面向日本海的海岸线一带,是包含国立、国定公园的分光明媚的地方。山城地方,作为平安京的交通要地而繁荣起来,宇治川的景观产生了为数众多的文学和建筑名作。有17所社寺、城被列为世界文化遗产。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-28 10:08:05 | 显示全部楼层
30.滋賀県
0 K* n1 m0 q: [" F" r( L3 W' N  国土のほぼ中央うに位置し、県域の約6分の1を琵琶湖が占め、豊かな自然に恵まれる。琵琶湖を囲んで、古代には東海道・中山道・北国道が通り、後代には北国街道・朝鮮人街道・御代参街道などが整備された交通の要衝。60年代半ばより工場立地が進展し、県民総生産に占める第2次産業比率が約5割と全国一高い。近年、京阪神のベッドタウンとしての性格も強く、全国有数の人口増加県。国の推計でも2030年まで人口増加が続く唯一の県。
% r) G9 I8 q6 y* B5 a5 X) o8 y
: x* c$ e2 s) b# P
4 b3 h7 g$ M% o翻译:基本位于国土的中央部位,大约六分之一被琵琶湖所占,自然环境优越。围绕琵琶湖,古代通有东海道、中山道、北国道,后来完善了北国街道、朝鲜人街道、御代参街道等,成为交通要冲。60年代后半期开始,工厂发展起来,第二产业比率在县民生产总值中占50%,列全国第一。近年来,作为京阪神的周边城市的性质增强,是全国为数不多的人口增加县。根据政府预测,将是到2030年为止惟一一个人口持续增长的县分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 18:57:31 | 显示全部楼层
ちょっとみじかくて、ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 19:13:33 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,5 O1 Y% o. h4 j. M; [, W- S
1 ?" y- q- {* Y5 c4 a# A% }期待新的作品中。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-9 07:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表