咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakata01

日本漫畫翻译

[复制链接]
发表于 2009-5-12 14:33:57 | 显示全部楼层
楼主好辛苦啊 每天那么晚了还在工作
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 20:45:34 | 显示全部楼层
您還在看啊T T太辛苦了,請注意休息

我回覆了電郵=)晚安
ttll8561 发表于 2009-5-12 00:11


你的稿看完了,明天給你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 21:55:16 | 显示全部楼层
您的速度真快…
整體感覺怎么樣呢?
期待您的意見與建議^^今晚请好好休息吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 22:00:48 | 显示全部楼层
lz 不知我发给你电邮收到了没
希望早日回复
lz辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 22:14:43 | 显示全部楼层
今日跟老闆談好了,將會有一批書可以發給大家,希望可以加快發書速度
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 22:15:51 | 显示全部楼层
您的速度真快…
整體感覺怎么樣呢?
期待您的意見與建議^^今晚请好好休息吧。
ttll8561 发表于 2009-5-12 21:55


整體沒有問體,除了一些兩地用法不同之外,
例如駕照,香港是用駕駛執照....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 22:25:07 | 显示全部楼层
lz 不知我发给你电邮收到了没
希望早日回复
lz辛苦了
632618686 发表于 2009-5-12 22:00

你的電郵名字是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 22:26:33 | 显示全部楼层
整體沒有問體,除了一些兩地用法不同之外,
例如駕照,香港是用駕駛執照....
nakata01 发表于 2009-5-12 22:15



OK
明天我會認真閱讀您的修改意見
原來香港都不會直接省略說「駕照」啊,倒是台灣會說^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 22:34:29 | 显示全部楼层
OK
明天我會認真閱讀您的修改意見
原來香港都不會直接省略說「駕照」啊,倒是台灣會說^^
ttll8561 发表于 2009-5-12 22:26


其實我們在說話時,是把「駕照」說「車牌」的,但是在書寫時,為免跟掛在車上的"車牌"混亂,都寫成駕駛執照
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-12 22:35:53 | 显示全部楼层
OK
明天我會認真閱讀您的修改意見
原來香港都不會直接省略說「駕照」啊,倒是台灣會說^^
ttll8561 发表于 2009-5-12 22:26

還有,我覺得你的工作態度很認真呢!
或許我也有弄錯的時候,你也可以提出的啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 22:37:46 | 显示全部楼层
疯狂回复啊= =。。今天LZ这干完一事。。轻松惬意的很啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 22:52:43 | 显示全部楼层
還有,我覺得你的工作態度很認真呢!
或許我也有弄錯的時候,你也可以提出的啊!
nakata01 发表于 2009-5-12 22:35



呵呵,謝謝您的夸獎。
可能是因為立場不同吧,我希望20年後能成為比較有名氣的專業漫畫譯者。
翻譯漫畫和投資證券,這2個是我希望用人生去成就的事業。
而且說實話,我的競爭意識也比較強,不希望做得比別人差。
所以很珍惜每一次出書的機會,爭取把工作做到最好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 22:59:00 | 显示全部楼层
關於您提到的「自己也會有錯誤」…
請放心,如果看到您的修改意見時,有什麽我不能接受的地方(比如詞語搭配、譯文架構),
我當然也會向您回饋,雙方再做討論。
總之大家的目的是相同的,做出高品質、不輸給原作的中文版漫畫=)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-13 09:50:45 | 显示全部楼层
呵呵,謝謝您的夸獎。
可能是因為立場不同吧,我希望20年後能成為比較有名氣的專業漫畫譯者。
翻譯漫畫和投資證券,這2個是我希望用人生去成就的事業。
而且說實話,我的競爭意識也比較強,不希望做得比別人 ...
ttll8561 发表于 2009-5-12 22:52


我反而我只想我寫的稿有人看,其實你若果搜索我的名字,會找到我當記者時所寫的東西,
現時我希望日後有時間,可以完成我寫了很多年,但是仍停留在建構階段的漫畫劇本......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-13 09:52:30 | 显示全部楼层
關於您提到的「自己也會有錯誤」…
請放心,如果看到您的修改意見時,有什麽我不能接受的地方(比如詞語搭配、譯文架構),
我當然也會向您回饋,雙方再做討論。
總之大家的目的是相同的,做出高品質、不輸給原作 ...
ttll8561 发表于 2009-5-12 22:59


其實誰人也會有錯,人生就是從錯誤中學習,
以前我初次寫稿時,曾被我的師傅罵到想哭呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-12 19:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表