咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2005-8-4 22:21:15 | 显示全部楼层
forest と申します。これからどうぞ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-6 15:30:06 | 显示全部楼层
中島先生:
はじめまして、シンセンにいる黄というものです。これから、よろしくお願い致します。日本語が2年間を勉強しましたけど、恥ずかしいですが、やっぱり話せません。
日本語は、どのように習ったほうかいいか、教えてくださいませんか
有難うございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-6 21:05:05 | 显示全部楼层
こんにちは、杭州に居るジョというものですが、よろしくお願いします。
中島さんは中国で日本語を教えてるそうですね、ひとつ聞きたいのは、
中島さんは普通どういう方法で中国人に日本語を教えていますか、
実はですね、杭州にもサクラという日本語学校があります「スタッフは
すべて日本人」。中島さんもご存知だと思いますが、杭州に松下関係
と東芝関係の日系企業が多く入っています、サクラ学校から出た者は、
ほとんど歓迎されてないです。なぜかというと、サクラ学校は主に日本語
能力試験のために、半年で2級、1年間半で1級ぐらい取れるほどの
授業を行っているそうです、会話とか作文とかの能力の訓練は、重要視
されてないみたいです。結局、1級のレベルでも、ぜんぜん、日本人と
の交流もできないことになります。     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-7 02:24:03 | 显示全部楼层
先生、お疲れ様です!
大変そうですね!
僕は昨日このカフェを見つけたんです。
なんかいいなぁ~と思って通うことにしました。
今後よろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-7 20:45:15 | 显示全部楼层
中島先生:こんにちは!私は新米です。どうぞ宜しくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-8 00:14:49 | 显示全部楼层
下面是引用xtp123456789于2005-08-06 21:05发表的:
こんにちは、杭州に居るジョというものですが、よろしくお願いします。
中島さんは中国で日本語を教えてるそうですね、ひとつ聞きたいのは、
中島さんは普通どういう方法で中国人に日本語を教えていますか、
実はですね、杭州にもサクラという日本語学校があります「スタッフは
すべて日本人」。中島さんもご存知だと思いますが、杭州に松下関係
.......


中国的应试教育的结果???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-8 12:20:08 | 显示全部楼层
日本式にしろ、中国式にしろ、最もよい教育を行うべきです。こうした「圧縮パン」のような授業方法は、やめたほうがいいんじゃないんでしょうか。もちろん、日本語学校として、利益も考えなければなりませんが、会社に入って、普通の日本語が通じる程度の授業をお勧めいたします、ただ能力試験のためだけではなく………………………………………     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-8 14:59:11 | 显示全部楼层
先生、qianmian です。いつもご教授を頂きまして有難うございます。
 ”よう”や”ように”の使い方が分からないので、教えていただきませんか?
 
例:この画面のボタンを修正不可となるよう対応する。
1.ここの”よう”の前は対応内容を置いてあります。”よう”が助詞ですが、”と”の意味に相当するのでしょうか?
2.動詞に繋がる時、動詞+”よう”+動詞、名詞の場合、名称+”よう”+な、の+名詞、こういうふうに使いますか?どの意味を表してますか?
3.”よう”が助詞、”ように”が副詞ですが、どう区別して使いますか?

以上,宜しくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-8 20:49:23 | 显示全部楼层
中島先生
今晩は 始めましてどうぞ宜しくお願いいたします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-10 13:57:37 | 显示全部楼层
先生:久しぶりですが、お元気ですか。長い夏休みをよくエンジョイなさってくださいね。
 実は今度ちょっとわからないところがありますが、といますと
 たんすの肥やしということ慣用句でしょうか。意味はなんでしょうか。例を挙げて説明いただきませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-10 16:50:11 | 显示全部楼层
私もうれしいです、おめでとうございます
もどうぞよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-10 23:59:15 | 显示全部楼层
下面是引用xtp123456789于2005-08-06 21:05发表的:
こんにちは、杭州に居るジョというものですが、よろしくお願いします。
中島さんは中国で日本語を教えてるそうですね、ひとつ聞きたいのは、
中島さんは普通どういう方法で中国人に日本語を教えていますか、
実はですね、杭州にもサクラという日本語学校があります「スタッフは
すべて日本人」。中島さんもご存知だと思いますが、杭州に松下関係
.......

こんにちは。私は日本語の先生ではありませんが、
さくら日本語学校は…日本の学校教育における英語に似てますね。。

確かに、試験に受かる能力と会話する能力は必ずしも一致しないですからねぇ。。
2級でも意思疎通レベルの日本語に問題のない人もいますし。
どうせ勉強するなら、試験に受かるためだけに有効な勉強方法じゃなくて、
実際に使える方法がいいですよね。

ただ、メーカーなどで通訳として働くのは大変だと思いますよ。
仕事での会話の仕方と、日常会話はちがいますし、
また、化学や部品などの業界専門用語、ビジネス用語も普段は出てこないでしょうから。
頑張ってくださいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 11:06:41 | 显示全部楼层
“老眼鏡を頼らず、新聞を楽しく読んでいます”。
この言葉には、正しく使われないような語彙があるかどうかは?
“老眼鏡に頼らず’’で示せば、よろしいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 14:46:04 | 显示全部楼层
こんにちは。けぃたです。これからもよろしくおねがいします !
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-29 19:50:34 | 显示全部楼层
かなりの文章が消えてしまいましたね。どうしちゃったんでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-15 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表