咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: coral_story

知名品牌动漫小说招收日语翻译

[复制链接]
发表于 2008-6-11 21:22:40 | 显示全部楼层
我的条件都合适的, 工作方式是怎么样的啊?? 我用SKYPE 的, 联络我ayumi zhang
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 10:25:41 | 显示全部楼层
在字幕组做过翻译,喜欢动慢,平时翻译一些新闻类文章。

我的翻译练习:

飲酒運転の連想からだろう。「車と酒」の組み合わせには背徳がにおう。映画では、 リムジンの冷蔵庫から白昼堂々、シャンパンとキャビアが現れることもある。出てく るモノはがくんと落ちるが、似た図が報じられた

也许是由于酒后驾驶,“车与酒”的组合有点违背道德的味道。在电影里这样的场景屡 见不鲜,光天化日之下从加长的豪华汽车的冰箱里拿出香槟和鱼子酱等吃食。虽然没有 电影中那么夸张,但是类似的场景还是被报道出来了。


▼財務省などの官僚がタクシーで帰る際、運転手からビールやつまみなどを供されて いたそうだ。「晩酌サービス」にあずかったのは、きのう公表の財務省分だけで38 3人。うち19人は現金や金券までもらっていた。長妻昭衆院議員(民主)が全省庁
に調査を求め、発覚した揭发了此事据说财务省等的官僚乘坐出租车回来的时候,司机给他们提供了酒和下酒菜等食物。昨天公布接受“晚酌招待”(晚酌是晚饭的时候喝的酒)的仅财务省就有383人。其中19人拿到了现金和金券(金券:是一种可以兑换金币的纸币)。这是众议院议员长妻昭(民主党)要求在全省厅展开调查,揭发此事。


▼深夜の霞が関では、客待ちの車が列をなす。残業が習いの役人は大切なお客さんだ 。自腹ならどんなサービスを受けようと勝手だが、支払いは役所のタクシー券だから 話は別。税金のおこぼれで一杯や小遣いということになる

由于深夜有雾遮住视线,等待乘客的出租车排成队。对于出租车司机来书加班成僻的官 吏是重要的客人。自己埋单要求什么样的服务都无可厚非,但是由政府的出租车券支付 就另当别论了。演变成在剩下的一点税款中分一杯羹或者找些零用钱这种现象。


▼5年にわたり年150回程度もおごられ、お金や金券を渡された人がいるという。 こうなると行きつけの店どころではない。小遣いは論外として、いらぬ心配ながら毎 度ピーナツやスルメでは飽きないか

据说有人5年中如此挥霍150次,也有用黄金和金券付款的。不仅仅去常去的酒店挥霍, 做为额外的零用钱也不用担心,但是每次吃着花生米和鱿鱼干不会吃腻吗?


▼億単位の国費に慣れすぎると、ビール一本の節約に努める家計が見えなくなる。折 しも後期高齢者医療制度では、低所得層ほど負担増になりやすい傾向が分かった。こ れまでの説明とは正反対、もう「設計ミス」である

看惯了以亿为单位的国家经费,对于老百姓为了节约一瓶啤酒的家计的努力根本无法想 象。由于后期高龄者医疗制度低收入层的负担明显增加的倾向显而易见。这与之前的解 释完全相反,说是“计划失误”。


▼「実施前に調べるべきだった」という間の抜けた発言には、耳を疑うどころかふさ いだ人もいよう。タクシー晩酌について厚労省はまだ調査中らしい。しばらくは残業 が多いはずだ。高齢者の怒りを「車内バー」に置き忘れることなかれ。

"实施前应该已经调查过了”,对于这种没经过大脑的发言有人怀疑自己的耳朵不想去 听。关于出租车晚酌现象厚劳省好象还在调查中。有一段时间加班的人应该不少,不要 把高龄者的愤怒在“车内酒吧”里面忘得干干净净。

联系方式:QQ:464936824
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 10:31:15 | 显示全部楼层

申请

日语专业、一级
从事日语翻译工作已经六年,熟悉各行业专业术语。
长时间上网。
有意联系我  ziliao_xiaoxia1@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 12:40:19 | 显示全部楼层
日语专业本科,大二,还没有考级,二级左右水平,想找一份翻译来锻炼自己,喜欢动漫,希望能得到这个机会!联系QQ:328831238

[ 本帖最后由 paramita 于 2008-6-12 12:43 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 16:26:08 | 显示全部楼层
日语专业马上毕业,日语国际一级优秀,热爱动漫,文笔不错,有翻译经验。
很想加入!
联系方式:邮箱jinjian0629@126.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-15 13:29:50 | 显示全部楼层
日语专业,研一,过一级,热爱动漫,有较好的翻译能力。
请联系:Email:hkslj@sohu.com
                QQ:121017925
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 22:55:47 | 显示全部楼层
非常热爱动漫,愿为动漫付出,工作是兼职的性质么?邮箱hedanpiao@126.com  QQ  315504620  一般晚上在线.7月后可以天天在线~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 09:27:58 | 显示全部楼层
现在是公务员外经贸局日语翻译,多次赴日参加会议,毕业于山东师范大学日语一级,工作三年,擅长笔译和口语。每天都保证上网8小时以上。QQ:41162974   man:xiaoxiao529711@hotmail.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 09:45:17 | 显示全部楼层
日语一级,曾在日本工作过,QQ:99893586
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 16:20:43 | 显示全部楼层
日语专业毕业,从事过日语动漫轻小说的校译工作。喜欢动漫。
QQ:346776443
邮箱:kl3467◎163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-25 21:24:15 | 显示全部楼层
太便宜了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-27 20:33:52 | 显示全部楼层
我非常喜欢动漫,日语1级,J-TEST763分。
目前是翻译,希望能给我这个机会。
QQ:113293342
邮件:lingying_72@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 12:06:32 | 显示全部楼层
qq:37776970(隐身)   日语一级  对动漫很感兴趣
希望能加入  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-30 20:29:26 | 显示全部楼层

回复 1楼 coral_story 的帖子

日语一级 有一定的经验!!
qq13738411  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 10:17:08 | 显示全部楼层
日语二级 对动漫很是感兴趣
邮箱:zgjsjjlm@163.com
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-30 13:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表