37.~にして
' ~9 y3 N" e1 ]3 OⅠ【接続】名詞+~3 z7 T: N; ]; U& `& D
【意味】与表示短时间的词语一起使用,表示“在短暂的时间内”的意思。5 K3 e/ h/ n; n2 y5 U; S
【例文】①火がついたと思ったら、一瞬にして燃え尽きてしまった。2 X2 m4 H7 ?$ }
火刚着起来,转眼就烧光了。# [% N& r5 j U1 R
②この大作をわずか三日にして完成させたとは、驚いた。
9 a2 C9 m: N- G) b" } 仅仅用了三天就完成了这样的大作,太令人吃惊了。
) L: s4 k1 E6 ]6 O8 w ③ローマは一日にして成らず。8 ?# d: o" X% U
罗马非一日建成。(伟大的事业需长年累月的努力才能获得成功。)
" u' p! G+ Q# J9 a" U& bⅡ【接続】名詞+~ r! H `% i1 m: I/ j5 V* o2 Y$ Z0 V
【意味】表示“到了那个阶段”的意思。用于表示到了某个阶段才发生了某事。常用的形式有「~にしてようやく」「~にして初めて」。可译为“正因为…才能够…,只有…才…”。
7 i4 l2 p U6 L% b 【例文】①この歳にして初めて人生のなんたるかが分かった。* T7 i4 `& `# y
到了这个岁数才懂得了人生的真谛。
+ A5 [$ B5 C) v8 ~& i% p ②40にしてようやく子宝に恵まれた(=子供が生まれた)。- a! x* j5 L; N4 k9 i
到了40岁才得了个宝贝儿子。
$ p$ L4 {2 |1 S ~2 [) c; T( q ③長年苦労を共にした妻にして初めて理解できることである。
. ~, J2 F, _' B# ~ S. J 这是只有常年同甘共苦的妻子才能够理解的事。! `% J6 H/ V8 [9 a# H. u
Ⅲ【接続】名詞+~
" X/ j5 R8 d) |/ U5 |# H( x 【意味】表示“是…,而且也是…”的意思。既有“虽然…但是…”这样后续逆接的表达方式,也有单纯并列的东西。用于书面语言。
6 L" o }! F& l B+ C, L) v( y 【例文】①教師にして学問のなんであるかを知らない。
& F' F* S6 E2 Q: e' { 身为教师却不知学问为何物。7 K. ?$ v" G( U& f6 y
②彼は科学者にして優秀な政治家でもある。& _/ [- H2 j/ h0 A6 q+ Z
他是科学家,同时也是优秀的政治家。8 {& n( h1 x) F: t/ k" ]
③バラは高貴にして、華麗な花である。! T3 E& M7 K$ n2 e
玫瑰是既高贵又华丽的花。+ y5 V0 u$ E, v8 B
Ⅳ【接続】名詞+~
7 q; w: p: ?3 @1 K6 V% n 【意味】表示“即使…也…,连…也…”的意思。后面多接可能形。4 H- C* @ K3 p0 d- N3 B5 \
【例文】①留学中は貧しくて食事も満足に食べられなかったが、今にして思えば、ひたすら勉強に専念できた幸せな時代だった。
4 ~" N0 l, q: A# j8 K, K5 v- ` 留学时虽然穷得连饭都吃不饱,但现在想起来,那时真是一个能够专心于学习的幸福时代。& M- W: L3 b0 J, {/ T2 X& K
②あの天才少年は、大数学者にして解けなかった数学の問題を簡単に解いてしまった。
: m* ]( I& l& ^8 u% Z# s* @- N) J 那个天才少年很轻松地解开了连很多学者都解不开的数学问题。
. e& L( v) z7 Z ③彼のようなベテランにして失敗することもあるのだから、まだ新米の私が失敗するのは当然だ。
/ Q: {# E4 H& U2 C& t2 v0 c3 Q7 ?9 V# C 连他那样的老手都失败过,还是新手的我失败也是理所当然的了。! N& A' Q( V4 I$ ?0 { I( M
Ⅴ【接続】名詞/副詞+~
+ ~; c- @2 a, x 【意味】接特定的名词或副词,用于叙述事情的状况。既有说话人评价后续事项是否是幸运的事,也有用于叙述事情应有的状态或发生的状态。
( B; K0 s& @$ l. } 【例文】①幸いにして大事にいたらずにすんだ。& ~4 `3 w7 {3 W; V. i
庆幸的是没有酿成大祸。
; m/ q0 s' W! o. N ②不幸にして、重い病にかかってしまった。
& ~( }+ r' h( @ 不幸身患重病。
( n! K4 ^9 T' ^- | ③生まれながらにして体の弱い子供だった。
( x2 z; V. ^& F9 l$ y 是个天生体弱的孩子。 |