|
|

楼主 |
发表于 2009-12-31 07:07:33
|
显示全部楼层
延べ (のべ) (副) 合计,共计,总计
/ ?, F. s \1 y* J[例句]# d% W' b" X' M* D( }* C
見学者(けんがくしゃ)は延べ10万人を超えた。(参观者总共超过了十万人次。)2 }. O r. G% k& M, e
2 _$ k7 l8 i1 o: {1 E) H; y
含む (ふくむ) (他五) 含(在嘴里等);(内部)带有,含有,包括;了解,考虑,知道,记住;含,怀(恨)。
* _& }; S3 Z2 |( T[例句]' \! X5 _' L" C" B
口いっぱいに水を含む。(嘴里含满水。)3 X. e% T, M4 g+ H
目に涙を含む。(眼里含泪。)
( ?' G2 N+ `& [2 ?* E* m彼の言葉は深い意味を含んでいる。(他的话包含着很深的意思。)
# Q, K$ \. \5 Y9 B6 E, f2 \鉄分(てつぶん)を含んだ水。(含有铁分的水。)2 I/ f3 w* ~4 R! @7 D
報酬(ほうしゅう)は1日5千円、ただし交通費(こうつうひ)を含む。4 Y! u0 }( a6 w3 o; G: u$ m" ]
(报酬每天五千日元,但包括交通费在内。)
F6 W& ?9 L1 p2 p6 W; |" k9 kそこの所をどうかよく含んでおいてください。(那个地方希望您记在心里。)
/ b" i& M. C) `$ f恨み(うらみ)を含む。(怀恨。)
+ K3 b) y; i; ~) O3 j彼に含むところがある。(对他有些怨恨(有点不满)。)
, {" s8 \- a7 y f, ~7 E怒りを含んだ顔付き(かおつき)。(含怒的脸色。)) [8 U/ Z: M; C5 W
- H, i; B9 T2 m/ c: H: ^- d6 N" }濁る (にごる) (自五) 浑浊,污浊,不透明,不清;(声音)变嘶哑,不清晰;(颜色)不鲜明;(心)起邪念,生烦恼;(眼睛、目光)浑浊;混乱,污浊(的世界);发浊音。' u; W- }; s. a# t) ~4 i
[例句]* a& @6 l6 L3 Y! b8 p- d3 {
水道の水が濁る。(水管的水浑浊不清。)6 A6 R- |4 }- k2 f9 L
空気が濁っている。(空气污浊。)
% x1 u# q% w+ y8 D( g' ?! v風邪で声が濁る。(因为伤风嗓音变沙哑。)$ h! d. f% v+ [, _2 g, s* l6 `
ピアノの音が濁る。(钢琴的色音不清晰。)
2 h. p7 |7 p6 d1 R4 Z Z7 S5 x心が濁る。(心怀邪念。)
7 S& u: e# Y6 {濁った心を持っている。(居心不良;心地肮脏。)
4 o' s& F2 N( g/ V! ~目が濁る。(目光浑浊。)1 `5 v+ g G! `: j6 B5 d
濁った世の中(よのなか)。(浊世;乱世。)
`, L1 w7 E' r% w: `濁って読む。(作为浊音来念。)3 v* { q' W3 Y" r+ |$ a$ ~
3 L5 ^ H& D: G& Q" T* J( N" N1 m
変える (かえる) (他五) 改变,变更,变动。
" L- L$ Z. H7 A* J' T[例句]7 q/ u5 I, ^1 w
向きを変える。(改变方向。)
8 M% M1 c* c# m- a9 J場所を変える。(换个地方。)
! t5 n4 |7 a; K1 g主張(しゅちょう)を変える。(改变主张。)
. R: m1 e. }9 {9 ~6 r! f顔色(かおいろ)を変える。(变脸色。)- I. \# c" H7 ~5 _. _
名前を変える。(改名。)
" ]; e: v% X( U& Sやり方を変える。(变更作法。)' k: J7 u3 O) s; `" o( v8 e
規則を変える。(更改规章。)0 h! u0 A* Q! i( ]9 e
予定を変える。(改变计划。)
& U7 K6 v& u/ p禿山(はげやま)を水田(すいでん)に変える。(把秃山(荒山)变为水田。): Q# c0 F& ^8 O' ]3 m: Y4 [
いつもと調子を変えてやってみる。(换一个作法试试。)
" x. l) O9 I) G' O- ~$ X飛行機はぐっと急角度(きゅうかくど)に向きを変えた。(飞机一下子来了个急转弯。)3 L7 T% R+ F; |: f; y
局面を変える。(扭转局面。)) \: B' v' t7 i& h. m: n
: `9 F# D3 m8 z0 rたっぷり (副) 充分,足够,多;宽绰,绰绰有余。
( j; |$ Y E4 M0 L6 I& h. a& i7 H[例句]
1 r5 S, \4 z% i- ^- x, Y& u興味たっぷりだ。(满有兴趣。)- M! `; A! g# y. U6 L
金がたっぷりある。(有很多钱;钱有的是。)
, q3 Q0 ]7 P" {/ i& i筆にすみをたっぷりつける。(毛笔蘸满墨。)( y) h* f+ I& P0 H
たっぷり眠った(眠る=ねむる)。(足足地睡了一觉。)7 q) g& ?& L' Z( S' a
たっぷり供給する。(充分供应。)
: x. \) h) b- J* c* @8 ~たっぷりした服。(宽大的衣服。)
3 g4 W5 N" B4 k( {寸法(すんぽう)をたっぷり取る。(把尺寸量大一些。)
, t$ Z4 I7 i2 n# b
4 z5 K0 n- ~& J. E4 n$ i% D浸かる (つかる) (自五) 淹,泡;泡在(澡塘里)洗澡;腌好,腌透。5 I5 S7 P2 l: h) c4 C0 {
[例句]
3 F) f# Y* w1 p; r" }高潮(こうちょう)に浸かった家々(いえいえ)。(大潮淹了的房屋。)
$ ~, U; ]& l+ X: o# |+ s泥水(どろみず)に浸かる。(泡在泥水里。)
2 w* v$ q ?. p1 J- k' D- h8 N& t7 J農産物(のうさんぶつ)が大水(おおみず)に浸かった。(庄稼遭水淹了。)$ Q+ P5 |6 |; Q: J/ U% q- P t
風呂に浸かる。(洗澡。)' m0 \ w# G$ T" e; o* e5 r$ e
温泉に浸かる。(洗温泉。)
; f, a. w1 H0 o! f/ dぬるま湯につかったような生活。(平淡无味(无奇)的生活。)! I$ H& w/ b8 s3 h0 C
漬物(つけもの)が漬かる。(咸菜腌好。)! k% q3 f7 F1 q* i" |! a$ Y
! }) W6 V- Q8 n# _7 _
日帰り (ひがえり) (名) (当天去)当天回来。2 T9 D( ]: l2 \' T) m
[例句]7 v1 P. \, k/ V4 C: t' Y! f$ U! M$ v
日帰りの旅行。(当天就回来的旅行。)
$ q: s5 y! ~; a& E6 B8 \2 f1 M1 Y/ l( m日帰りは無理だ。(当天去当天回来有困难。)6 B+ x& {8 j" N( W {
そこは新幹線で日帰りができる。(去那里,坐新干线可以当天来回。)
0 K- q8 T- ~4 `) }8 P: v! I4 M1 z, M% }1 s4 E s! U* a3 o ^5 p
頃 (ころ) (名) 时候,时期;时机。
) l( t) x1 t5 h0 a! j) ?8 P5 \[例句]6 ^, ?( z# Y+ b$ \+ v3 |
明日の今頃(いまごろ)。(明天的这个时候。)
. r! \2 Z/ G7 X/ _) aちょうどこの頃。(正好这个时候;就在这时。)
/ E6 P6 y2 t5 R W) D! U6 {日暮れ(ひぐれ)頃。(天快黑的时候;傍晚时分。)
' Q* G- X- d# y; @2 m& L, X& s15世紀の終わり頃。(十五世纪末期。)
4 H, @* S9 D% ]4 _; M& S! h桜の頃。(樱花开的时候;樱花季节。)4 ?% h2 B4 h) B- u& F
その頃。(在那些日子里;在那个时候;那会儿。)
/ y4 F9 O* Z) b8 C. eあの頃は何も分からなかった。(那时候什么都不懂。) ~% M8 \$ W7 |5 C3 E, z, u. I* E2 P
その頃になったら。(到了那时候。)
1 W. V) _: J- S' f! n4 n" F4 c% A- a北京にいた頃。(在北京(的)那时候。)
0 x. D3 F' h4 O6 b: |毎年この頃は……。(每年的这个时候……)
( ~ p# d/ n7 f% I3 H3 w頃は3月。(时候是三月;时值三月。)2 x6 n ?2 p& X, c8 @2 Y
何時ごろ訪ねたらあの人に会えるでしょうか。((你看)我在什么时间去,能够见到他呢?)5 z; p5 A, w/ V- Q4 y- J7 g7 o( j
もう彼が帰宅する頃だ。(已经是他回家的时分了。)$ L& F# x2 a% S( `
頃を見計らって(見計らう)切り出す(看好时机提出来。)8 T+ c8 H0 N8 x* D/ r5 M* Q) e0 Q) Q
& d) I4 {! J' g6 K0 O1 ?
楽しむ (たのしむ) (他五) 乐,快乐,享受,欣赏;以……为消遣,使……快活;期待,以愉快的心情盼望。
+ j- Q( H/ q7 q: o( |* ^[例句]
, Z* B( S# b5 I9 _6 @3 W観劇(かんげき)を楽しむ。(观赏戏剧演出。)
* z* Z' ` t: ^+ J6 }人生(じんせい)を楽しむ。(享受人生的乐趣。)6 h9 L5 x. M' n2 f; p
毎日の生活を楽しむ。(每天的生活过得很快乐。)
r+ G% ? Q* [8 o余生(よせい)を楽しむ。(使余生过得快活。)
1 P( c: w4 n X( u子供の成長を楽しむ。(盼望孩子长大成人。)1 s2 X. J/ V# a! U) _
上達(じょうたつ)を楽しむ。(期望长进(取得进步)。)
6 p9 X5 h0 `2 Y$ n7 [/ R6 M7 r( w
ちょっとした (词组) 一点儿。/ e1 }7 O5 w8 C9 N/ L3 ~
[例句]
0 d( T {& F7 ]# E4 r, N6 Y( P9 _6 fちょっとした事(こと)にも怒る(おこる)。(对一点儿小事也生气。), J7 P; _' K4 `$ ~2 v# v# H
ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)- J9 T0 y( }9 N; Y
0 J- D/ O G h( D0 T
ぴったり (副) 紧,紧密,严实;恰好,正合适;说中,猜中。
" t2 k1 i. C; d* D) w[例句]
- g( M) B1 u9 v# y7 ]紙をぴったりと貼り付ける(はりつける)。(把纸紧紧地粘上。)$ x& s! [: Z; J' l2 D7 q7 E
ぴったりと当て嵌まる(あてはまる)。(正合适。): z- B5 D: {# A. P
勘定(かんじょう)はぴったりだ。(帐目一点不差。)
2 u+ B. \& h: d6 K3 Uぴったりした上着を着ている。(穿着正合身的上衣。)
- e+ M! X( x8 g5 i一度でぴったりと当てる。(一下子就猜中。), ~8 a& O9 ~8 L5 O/ V% f
予想がぴったりと的中(てきちゅう)した。(估计得一点没错。)
/ A. p# J2 G. b; b
* g5 q9 [+ j3 R7 L0 \! C2 s* ~流す (ながす) (他五) 冲走,倒(水),泼(水);使漂浮,使流走;流(出);放逐,[流放;使……流产;传播,散布;洗掉(污垢);不放在心上。
: o6 M$ P- E( \4 K/ B: i4 }/ t V9 `( y[例句]
1 G- I+ N& U H下水を流す。(冲洗阴沟;排除污水。); n+ ~9 ?' S$ x' c1 B6 n5 Q
下水(げすい)に流す。(倒进阴沟里。)
) y2 s. |- n, V6 B$ N8 e$ [9 Yそこに水を流しては困ります。(把水泼在那里可不行啊。)
" Y( e- `4 l2 O: u' g豪雨(ごうう)が人家(じんか)を流す。(大雨冲走房屋。): y1 f+ |' O/ A2 c( S+ y6 d
いかだを流す。(放木筏。)! Q& ^7 w# e% g1 Q* G& Q! F
小舟(こぶね)を流す。(使小船漂走。)
0 |6 V4 m: p5 f0 ?: W* Z8 a/ S, {涙を流す。(流泪。)
0 r9 h0 x4 n; m d* w) s3 {汗を流す。(流汗;拼命(工作)。)' t' x4 E/ |5 i! q' ^
血を流す(流血。) P, o0 ?2 D/ u0 p. n2 Z
孤島(ことう)に流す。(流放孤岛。)
b. J6 k8 b9 x% T! m会を流す。(使会议流产。)
: p1 a3 s# ~0 _) U0 u- q' Uうわさを流す。(散布流言。)
( L( j: M6 O, V2 F浮気名(うわきめい)を流す。(传布艳闻;(因男女关系)弄得满城风雨。)
. j. Y0 l6 ^3 U8 i& Q6 `ラジオ番組で流す。(用广播播送。)/ U' g: d* U5 e; T) Q- h0 H8 U) x9 |: y
警報(けいほう)を流す。(播放警报。)1 b5 F* s. ^3 l
音楽を流す。(放音乐。)
1 J! x) Q+ U c1 p4 h聞き流す。(当耳边风。)7 l; B1 S" x. {8 R4 b$ ^7 S
読み流す。(浏览泛读。)2 T$ O8 v' x8 n$ M+ q
- i+ a) h& a4 }. ^全く (まったく) (副) 完全,全然;实在,真,简直。4 s& ?# p* o& ^7 b' Q8 Y ^0 c( P
[例句]
" }3 y6 L- a. Dまったく知らない人。(素不相识的人。)
, w9 w L: O$ P9 Y' j$ S" r5 W& k5 iあなたの考えはまったく正しい。(您的想法完全正确。), W- z4 x# R( B2 T, g
彼の話はまったくのうそだった。(他的话完全是扯谎。)
' |/ p; |7 ^( o& g3 p% F彼女はまだ全くの子供だ。(她还完全是个小孩子。)! f) Y( H4 h1 M+ `& t& W) [
まったく違う。(全然不同;完全两码事。)1 c. r, ~, O% Z4 Q
彼女とはまったく何の関係もない。(和她根本没有任何关系。)! |3 w* L% R% d0 x
彼は文法がまったくなっていない。(他对语法一窍不通。)/ ^3 A9 e' G- _7 a8 N: s) \$ F
私はまったく知らない。(我一点也不知道。)
2 p) b1 T4 k9 \9 Dいやまったくだ。(的确;一点不差。): n* V# {' d) @5 V4 z5 Q+ o' @
まったく驚いた。(真吓坏了。)- e" E$ o- N- \7 W! }. T
今日はまったく暑い。(今天真热。)4 j J6 f0 F+ m. Q/ P( H
まったく不思議だ。(简直不可理解;真奇怪。)
G5 E; |/ w3 I" h+ x! ^彼は偉い(えらい)ですよ。まったく。(他了不起,真的。)
8 a1 J& a, b3 p* w- ]4 Dまったく本物(ほんもの)としか見えない。(看来简直和真的一样。)
. T$ y- {* g, S+ f7 j- B# f+ z彼はまったく困った男だ。(他真是叫人没法对付的人。)/ @- T) T( @1 a7 L/ J# w* [* Y
※まったくのところ (词组):其实,说实在的。+ G) H, r5 u( f/ _; B
[例句]8 ]1 R3 P1 T% a$ T' I, E" J' c
まったくのところ、きのう私は家に帰らなかった。(其实,昨天我没回家。)$ k/ F$ i4 ^2 G0 O- I* h& X0 g
※ まったくもって (词组):实在;简直;真。5 Y1 D" W( F0 C' g% L
[例句]
3 T" P) N% t) K' h2 Dまったくもって信じられない。(简直无法相信。)2 P/ q; h$ i- e2 Q1 }# r
まったくもって手のつけようがない。(简直无法对付(着手)。)! x) N9 ^4 v6 J$ f6 K
7 ?% W; q. ]$ |* l$ F$ F【语法】. K) [: Q, Y* A: m0 ^( p: B# S
一、よう8 O. G$ { t B, s/ K7 E
动词(原形/否定形)+“よう”或“ように”,同样表示目的。相比而言,“よう”更为正式一些。报纸、论文等书面语中一般用“よう”而不用“ように”。在工作等比较正式的场合谈话使用“よう”。而比较随便的交谈多用“ように”。另外,惯用型“ようにする”不能改换说成“ようする”。) N$ k8 }5 }& ?. Z# w) R( |
※~ようにする* \9 L. d X; K! Q: r$ K
前接用言连体形,意为“做到……”。+ |8 W3 o9 K% e. r. M" q; t, j
[例句]
& h% |3 l& j0 J6 ~. c5 b) }- Q近頃では、ビニールハウスを利用して、1年中野菜が作れるようにしています。
M! V6 l W) T" [(近来人们用塑料暖房,一年四季都能种菜。)
- s/ ~! P4 v! m: D# x* q日本に来てから、日本語で日記をつけるようにしています。
/ q# S: V/ Y( I' t. ]" A1 T(来日本之后,一直用日文写日记。)
. z2 i4 V/ n7 l1 Y( f( w3 q利用できる廃品はできる限り利用するようにしている。(尽可能利用能利用的废品。)
~7 u+ P! T# d$ D& g
' X; `, _8 ]# o! N二、とんでもありません- z( O! G+ H7 F( }, b
“とんでもない”是形容词,含有出乎意料、不合常理等消极语气。变为句子“とんでもありません”之后,除了单纯强烈否定对方意见之外,还能够表示在得到对方的关照或表扬时,以强烈否定的方式表现自己客气或谦逊的态度。更加礼貌的说法是“とんでもございません”。
8 I/ {! }5 \5 f3 u( N& b4 a+ Q3 C8 G. R$ A) `) d
三、ご~できる/ c4 D7 G5 `. a0 m
这是一种敬语用法,属于自谦敬语。将动词的自谦语“ご~する”中的“する”变成可能形式“できる”。“ご”后续表示动作的サ变动词。由于它是一种自谦用法,所以用于自己对对方的动作,而不用于对方的动作。如“用意”、“報告”、“協力”、“説明”等。对于其它动词,则用“できる”代替动词“ます形”中的“ます”,成为“お話できる”、“お伝えできる”等形式。) d* t$ Z) c6 n7 {+ s% M
5 }6 H6 V" m. l
四、~による/~によって7 f: b$ m5 C% v/ ?
前接名词。, y; M) ]9 p( R% L
1,表示根据情况而各不相同。意为“根据……而……”。
, P/ g- B8 G5 h4 o" K[例句]* O) J- a- Q* k; A
野菜の値段は季節によって違う。(蔬菜的价格根据季节而不同。)5 z8 z( E/ [; a7 N e9 M
価値観は人によって違う。(价值观根据人而不同。)' W6 M/ L8 m" N$ h6 O; M% g. O
2,表示原因或理由。意为“由于……而……”、“由于……而……的……”。
2 m* R. i4 u* _; I; S[例句]5 A: H7 | L) ?- z$ M2 d( |
地震によって、大きな被害を受けた。(由于地震,而受到了很大的损害。)
. i' A( A3 j3 Y; @/ i6 j子供による夫婦喧嘩が多い。(由于孩子而引起的夫妻吵架很多。)% q% K: R% i! }2 K; |" Z2 E, V& K8 I
3,表示动作的主体(多用于被动态)。意为“由……”、“由……的……”。2 w3 B5 W6 x/ h
[例句]6 u2 O5 Q$ K+ r7 u
この本は村井先生によって翻訳された。(这本书是由村井先生翻译的。)1 B X: D H9 n# W
新しい医療保険制度は全国人大により承認された。
& x h$ A- z0 D(新的医保制度被全国人民代表大会通过。)
; c2 ?; l5 T0 C+ D# |0 O8 S4,表示工具、方法、手段。意为“由……”、“用……”。
1 {6 s5 K& h4 Q6 P4 u$ ^1 [' }( H[例句]4 v; t v O) q4 i& C* z
この動作はコンピューターによってコントロールする。(这个动作由计算机进行控制。)
" \0 E' a ?& S5 t車による移動は便利であるが、渋滞(じゅうたい)の時はたいへんだろう。
5 g. e1 U* Y4 G% R; Y6 k6 o2 r(用车移动虽然方便,但是堵车时就麻烦了。) |
|