咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2005-12-15 19:21:04 | 显示全部楼层
中島先生:
こんにちは。
私は日本語学科の大学生です。
もうすぐ卒業します。日本に行き、ホテル管理を勉強するつもりですが、
先生に意見を聞いていただきたいんです
もし、先生はその方面の情報を知っていると、ぜひ、どんな学校がよく、日本にその分野の人気はどうですか、などと教えてお願いいたします
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 10:37:37 | 显示全部楼层
夷,老师怎么没有来啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 11:47:25 | 显示全部楼层
自分で一番ヒアリングをあげる方法を教えてもらえませんか?
 
よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 15:22:10 | 显示全部楼层
中島先生へ
こんにちは、はじめまして、どうぞ宜しくお願いします!
私もいつもここに来ますから、分らない事があったら、是非教えていただきたいんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 15:28:13 | 显示全部楼层
先生、以下の文、ご指導お願いいたします。

  ”背の高い車は風でハンドルをとられるものだ。”
  ”背の高い車”はどのような車ですか。 文末の”もの”は何の意味を表しますか。”代用語”か、或いは”一般的傾向”か。 この文はいったいどんな意味ですか。日本語で教えていいんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 22:50:01 | 显示全部楼层
先生,どこにお勤めていますか?
あの、今どこに御住みなさいますか?
教えてくれませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-17 10:36:51 | 显示全部楼层
先生 始めましてよろしくお願いたします
ゆみと申します
日本語を勉強始めたから もう二年半になりました。
今ある会社で実習をしています
先生は実習のときなにがおもしろいことがありますか?
ぜひ教えてお願いしますね~~~~~~~~~~
ps上海はどう思いますか???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-17 12:44:21 | 显示全部楼层
先生もうしばらく来てないですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-18 18:38:03 | 显示全部楼层
中島さん:
   いつも お世話になります。
   授賞という言葉について 質問させていただきます。
   辞書で調べると 賞を授けるという意味ですが、実際は誰かが授賞するというのは賞を与えるじゃなくて賞を貰うという風に日本人の皆さんが使っているような気がします。もしかして 皆さんが授賞と受賞と間違って使っているのではないかと私が思っていますけれど、まあ、あくまで 私の憶測ですね。
   中島さんのご意見を聞かせていただけるでしょうか、お願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:03:48 | 显示全部楼层
下面是引用yuii于2005-12-11 22:15发表的:
先生
 ごめん。私の質問が多すぎて、本当にごめんなさい。これから、絶対に気をつけます。今回どうもありがとうございました。
 先生、副詞の*さらは*と*ひいては*の違うは教えてもらえませんか?
 お願いします。

試験が終わったからでしょうか。今週は投稿の数が急に増えてますね。「ひいては」は分析したことがなかったので、平日には返事できませんでした。

「さらに」と「ひいては」のことですか?

ひいては
例文
1.問題がそれぞれの大学・学部の問題であると同時に、いやそれ以上に文部省、ひいては政府自身にとっての問題であることを意味している。 教員養成、ひいては国立大学の教員養成学部のあり方の全体像を、未来に向けてどう構築していくのか。

2.「住」の質の向上は、国民に真の豊かさを実感させるものであり、ひいては世界に誇れる国づくりに繋がるものである。

3.アジアが共通して抱える重要な課題に日中韓共同で先導的に挑戦することにより、アジア、ひいてはグローバル社会に貢献する。

4.その結果、国民生産、ひいては国民所得は増えるどころか、むしろ減ってしまうのである。

非常に固い言い方で、書き言葉などで使います。接続詞としての用法です。「AひいてはB」は、ある原因があって、それがAを引き起こし、さらにBを引き起こす、という時によく使います。
原因→結果<A、B> 程度:A<B

さらに
副詞的用法〈更〉
1.一日一回では効かないので、さらに(=もっと)薬の量を増やした。
2.このままでも十分おいしいのだが、クリームを入れるとさらに(=もっと)おいしくなる。

接続詞的用法〈而且〉
彼はイギリスに行っていたので英語が話せるが、最近さらに(=その上)中国語も話せるようになったそうだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:06:16 | 显示全部楼层
下面是引用天子于2005-12-12 10:03发表的:
中島先生
御世話になっております
はじめまして 謝と申します。
よろしくお願いいたします。

.......

こんにちは。ここにある日本語能力試験の問題は目を通しました。みなさんの出した解答の中にはいくつか間違いがあるようですね。全てを答えるのは時間的に難しいので、みなさんがわからない問題を数個ずつならここでも答えられると思います。遠慮なく聞いてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:07:44 | 显示全部楼层
下面是引用laqcjx于2005-12-13 10:11发表的:
中島先生:
   はじめまして、よろしくお願いします。
僕は日本語が下手ですなら、笑わせないよ。
簡単な問題を教えでください:
   僕は28歳の男です。ビジネスの場合には、
.......

ビジネスの場合は「私(わたし)」を使ってください。さらにあらたまった場面では、日本人は「私(わたくし)」を使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:09:46 | 显示全部楼层
下面是引用coco_2006于2005-12-15 09:14发表的:
中島先生:
私はヒヤリングが下手です。どんな方法でアップできますか?

日本語を話す環境はありますか?私の考えですが、「話せる内容」は必ず聞き取れます。ですから会話も重視してください。

日本語を話す環境がない場合は、できるだけたくさんの日本語を耳にすることです。例えば、日本語のDVDなどを繰り返し聞くことです。日本人と話す環境があれば一番いいのですが、そういう環境はありますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:11:11 | 显示全部楼层
下面是引用guanjian123于2005-12-15 10:20发表的:
中島先生:
こんにちは。
はじめまして、宝です。
私はもう日本に2年ぐらいいて、日本語能力試験1級も合格したんだけど、
日本語を上手く使うのはまだまだです。自分もいらいらしているんです。
.......

みなさん、初めまして。これからよろしくお願いします。

宝さん、こんにちは。
あ、いいですよ。宝さんの文章をここに書いてみてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-18 19:15:17 | 显示全部楼层
下面是引用moonlee_80于2005-12-16 15:28发表的:
先生、以下の文、ご指導お願いいたします。

  ”背の高い車は風でハンドルをとられるものだ。”
  ”背の高い車”はどのような車ですか。 文末の”もの”は何の意味を表しますか。”代用語”か、或いは”一般的傾向”か。 この文はいったいどんな意味ですか。日本語で教えていいんです。

背の高い車=高的车(高度)
~ものだ=真理、一般的に言われていること、本来の性質を感慨を込めて言う時に使う


1.人は必ず死ぬものだ。だから毎日を一生懸命に生きなさい。
2.人の心はわからないものだ。ずっと私を愛していくと言っていたのに、今は私のことを忘れてしまったようだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-12 01:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表