|
|
发表于 2009-8-10 18:33:06
|
显示全部楼层
1. こんにちは。$ P* A! f% x* P# o9 S" T
- c; Y, c% K/ t% [你好。 8 v8 s, K" J6 k4 X: y, }0 S
7 O" y k8 ^5 H- E% x" B8 C- a( K2. こんばんは。% R/ ]6 N3 h" f3 y6 p+ _8 U
( B; T" R9 I% \, }7 H晚上好。% p3 \1 m0 c8 \- H
1 d2 c4 [# o/ P# Y3. おはようございます。, g$ X5 ^! r% f r1 ~* ?3 {
5 Z& Q2 V4 {3 v& N: Q3 p2 V早上好。& H2 P+ {( e, S+ z& q4 S( _
5 J, Y3 t, A% T6 G4. お休(やす)みなさい。( b0 ~, B0 R! o5 w$ k
* ^, @! P8 Y2 M0 }晚安。
' ~/ b8 w2 b+ a+ O/ O' h# l3 Z. r: x% V1 H1 P3 [, ^5 o! n5. お元気(げんき)ですか。& B0 r+ j/ v; R
% T n M- t2 H7 D2 e5 C, ^+ X: P6 Z您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。$ S2 k8 Q+ ^: t' c$ B! P4 e0 b) c2 z$ D \
6. いくらですか。
' e# t* @7 ?7 m, ]2 J/ t0 n+ D, T; L! x多少钱?0 o+ v7 n! T- R" L, U0 s {0 x
8 e& z4 t/ U9 D& V3 L: q8 j. C7. すみません。. a$ k1 L3 m0 I( c; e; {, T+ W9 a! z' ~/ i
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。: L5 b5 s( X$ n' Q1 M: w
& X9 s1 _3 M# E5 w1 \8. ごめんなさい。7 _$ ~7 m8 ^. d3 p- @) Y( B3 k# Z9 Y+ n- T5 ~
对不起。8 e8 I; G1 g @: R' Z' f: z/ K& T5 t5 K6 I3 f1 [1 U) L
9. どういうことですか。0 d+ C3 x, x7 B% ? E4 t- b# v9 P8 k1 G
什么意思呢?) f9 Q3 I) r4 |
. c6 }! Q8 S1 h10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。: Z- q, _, p7 t! L( I3 Z1 p
4 T; h2 E( H* w+ `2 C6 A山田的中国话说的真好。
0 \) y1 Y% \: z1 \/ v: D4 ]+ u' t( F11. まだまだです。) l5 J4 n3 w& ^) G9 {5 ~
6 W! j( i+ z, [, }1 K1 u- q没什么。没什么。(自谦): F( [+ u) `2 W( G; B6 d2 p. @3 U2 m3 I- ~9 b/ P6 R# Y1 r5 N
12. どうしたの。: ^: f- J' E% W% I& m3 F8 R6 {: _$ f' t( x# @% k- s, i! Q1 w
どうしたんですか。: i. d; ~ |0 i7 c( T7 [
" P( |6 g9 C, Z9 v发生了什么事啊。# n, H% r5 z7 C$ p7 a+ M7 c' M1 S T6 }" l% R, e
13. なんでもない。# \8 k; K+ F1 `- B: F7 ^ r4 k. M/ b$ z0 v
没什么事。0 G: B) {" ?! H( l8 T5 l/ x4 s% U
1 a3 r) n* V" C9 Y14. ちょっと待ってください。
+ }- I$ G- @9 Q; l5 \" S4 O- ^ o& S9 @: M {请稍等一下。4 r7 x! k h) v8 U
& p/ J7 x* d% B- s* L15. 約束(やくそく)します。
- `+ E# ^: }, p+ k# ~, j6 m/ F t6 U就这么说定了。: `4 S3 N, \' ~- c! P7 l1 m8 V
0 N3 F v w: K0 @2 Y2 p6 K6 t* d16. これでいいですか。& p! r0 }/ D# ]( n1 K
, M; W7 I/ B& m) D- q4 {3 k$ k这样可以吗?
- t0 T/ h4 L0 M1 Z, b$ a; r8 W/ A7 y, e17. けっこうです。. r3 K9 V4 G1 |& M" i
6 P" n4 R( z- O: lもういいです。
: B+ | d7 @2 J0 u! j7 `1 m8 v* u0 j% A- ^5 z9 R不用了。! |% e7 |: w# _$ t) S- n" ^5 O7 V- x9 U" M8 h3 L1 C9 j! ]
18. どうして。! E' j( m" w* Y% B# a
; s( w7 U! a; J8 [9 I- Mなぜ5 E% p4 b* g% f; E4 M7 U$ R. q/ v# e8 _+ ]* g
为什么啊?* h3 I& {4 ~ C
2 b5 _0 _# b m# a- O8 D% ]19. いただきます) t: S% b" R! U) p% z8 O7 I
% @ n3 @, W1 \那我开动了。(吃饭动筷子前)5 B+ ^, j) x9 i9 I8 U; w
- @! ~' b5 ~4 i0 ^: {# d4 O: [20. ごちそうさまでした。# }: A2 m- x2 f
* C" f n' h6 V. Y1 o: P" Z3 n! [我吃饱了。(吃完后)
6 Y* I9 P+ l9 w% ]; g5 h. O) p# l& @$ C- @: V8 ?0 f9 w8 R* V, H( v+ P21. ありがとうございます。0 e2 z6 s: N2 L8 }( m3 T9 c% F% q0 }1 j5 [, l
谢谢。
0 b+ [* t" u/ R' D; W+ t& ?, f) @5 F: w2 x* Y3 T22. どういたしまして。
3 ?+ X& h r. g: n! x9 E+ A F, q" t) l2 G别客气。- ]& `1 w1 G3 G! e/ V9 b6 H% Y9 y+ R, ~3 A* l# _& t
23. 本当(ほんとう)ですか。) i ?( c! S9 y$ t2 W) \
- h9 j4 E" f' C8 m1 }( B真的?* v) R6 L- y2 t; @4 P* B
( m$ }5 s5 M7 e( X& M$ o1 V24. うれしい。
! c# a& x+ V! N! @+ t0 ~6 J3 X+ V4 A$ W1 h8 g) O7 g4 w! S我好高兴。(女性用语)2 H$ e9 a3 A) q$ ?, \ L3 j) B1 b! V* i- b* }! E! R+ p: k
25. よし。いくぞ。6 f5 h- j6 T4 z( t3 y& `, Z/ t. W& P
好!出发(行动)。 (男性用语)
. ~2 r9 d' g9 w0 [1 {7 o$ ?# o) R* c26. いってきます。% [; \% h, B1 a0 E/ ]9 |: k% e6 V6 c7 V8 L2 }) \& x$ v X& j
我走了。(离开某地对别人说的话)5 _) s. ?0 i; @ I! o- _" O* F( B/ a1 o" n, |/ `
27. いってらしゃい。1 h) b8 E* s6 n# H& ]& W8 Y# X3 j1 X
T& b) x, U h2 Z您好走。(对要离开的人说的话)) Y; U/ w# B3 ?) L" z
; \3 l4 }* _# Z28. いらしゃいませ。7 p" x! e% k" ^2 O1 n" F) n& Q; |/ Q+ s- q1 ^2 G$ [( a
欢迎光临。9 l b9 d, q3 M! d! ~6 R
8 l5 Z0 c: X- O! Y5 ~1 h0 k( }29. また、どうぞお越(こ) しください。( ]- ]: H! R5 |/ U( r; n3 S8 z; w* L* R
欢迎下次光临。
/ p+ j, I: a/ U2 n9 j t( C7 ]0 [" C9 x30. じゃ、またね。) X* E# `; q) b. I6 R& M# g6 l- z* M) L4 @7 R
では、また。; ^* m! _+ @" n( e/ `1 K9 P1 ?; t8 x/ \: m5 D$ \
再见(比较通用的用法)6 w1 E# g- L) c# A+ @+ G9 p
; W& V: E3 d" f, b( m# H$ T31. 信(しん) じられない。
2 J+ a( K7 [7 c- W# C' w) b! G. ^9 b( j) P! U/ H+ u( r% j# D真令人难以相信。3 N, a) q/ t! x
2 p9 l; ~) |) q3 M4 g V32. どうも。$ Y Y5 T, V3 C. |* R6 ]2 P
r7 T1 w" R# m该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
0 g- O1 m" X) K, Z" o4 e0 y7 ?2 K0 X& v# Q33. あ、そうだ。3 r: l9 C# R0 r- u" F# g5 `7 D
}5 x3 f' z3 j7 x4 L: J. e5 Z+ `啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) z7 S7 ?, ]: A+ k+ Z6 y+ Q' M
1 v [. o5 l. c# T) c$ q. v34. えへ?# I3 \8 s% u$ _% U0 n/ W! o, R" W' `; \) \' M2 W
表示轻微惊讶的感叹语。! o! C- z8 l& k& @; u; P- Q: }* S/ P' l+ N( G. h" M7 s9 y% G
35. うん、いいわよ。9 |- i' C/ q- v3 _# { B/ Q" x L/ u" ^% n4 m/ K
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))4 H* U3 W4 U1 S- W! {
9 N" O; S' d/ D0 l/ _; I" _ g36. ううん、そうじゃない。
0 g- u5 } O) u- y K' Z: r& N5 m2 U1 o/ q1 Q$ z5 u; k$ v不,不是那样的。(女性用语)3 j! `* ?7 C* N% l, r
x3 \& J0 L3 T# U4 g: B5 w; g37. がんばってください。4 d5 T. A9 u2 o( {& ~" @/ @
6 ?9 N; k0 d1 }0 S请加油。(日本人临别时多用此语)3 Q; Q9 Q2 B) U3 k2 x- c, `9 d
4 ~* V/ X& L$ ^# S: L+ w" e: _7 l38. がんばります。, B3 P% d, M) j, V! u$ V
) p3 o8 Y; c' x- g: x+ X3 i: I* h我会加油的。) c' l3 T8 Z$ ^2 V1 A! R: ~5 G% E) K1 o' ]2 ^
39. ご苦労(くろう) さま。* ]5 T6 C. z B) h4 b6 _% p7 @) k$ V; l% D4 F5 O; g! z3 d
辛苦了。(用于上级对下级)
3 u3 e$ y+ j5 p+ t6 S7 N9 `- u4 W2 }# k40. お疲(つか)れさま。
* r" W) L& _4 G" l. I" M% F1 J( l辛苦了。(用于下级对上级和平级间)/ {! d9 n( ~* T" [
+ r6 d* @. C$ c. {0 u41. どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
. G" W/ B5 v1 z ]; _( T; F2 S& S请别客气。4 |. D9 g3 t) }* E3 f! V
9 x# T: v" \! R ? N4 t42. おひさしぶりです。/ K+ @, R/ P s9 N. A5 c: T) ~1 A. S9 g8 a7 x! [; X a* w
しばらくですね。; t: s3 ~ i3 O7 R" k& {; D; Q, N; c" ]
好久不见了。# I6 Z# [) ?4 n9 t$ b
. ~- q$ ?" i4 ~; ^: @. }/ I43. きれい。( X; @ j7 U5 l4 D- @6 [4 D1 o# l( R3 c/ {( x- q: s' O7 B
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)) c' z2 F' z9 O- i$ X/ M7 e+ W4 Z. t" K+ }4 w0 e: t5 O
44. ただいま。
& }1 T9 r* x4 l6 h) ]( W: F' P2 b; B- ]7 b2 N我回来了。(日本人回家到家门口说的话)8 O7 p- W1 Q. k" N, C d m6 B
3 S* E5 @9 X- L45.
" v0 T: q2 ?/ n7 Z% v- b: z. s) L/ n# Q3 U, f) h) Z. jおかえり。( f8 g; {9 M6 {- \" Z- C8 v# w5 K. E: G/ B2 ^5 k
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
1 M1 ?8 b( {- q5 ~$ N) B ~0 n9 C* x/ g/ i: ^! t46. & Z7 S2 g- ]& ^4 o9 e$ Y5 _' f: V. P/ Y6 C T
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。. X5 ^! @' f7 {2 I
( m+ I! i" d% I2 [, C' V总算到我正式出场了。(男性用语)4 o `- {- C N+ \( z1 N# I
3 w4 |3 W% s7 v3 Z/ f0 t47. 関係(かんけい) ないでしょう。% V8 F' X% j M4 t! e/ |! w7 C) X
+ }, X+ ]: ]' d' k8 U这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话). X) m; `! D' x- E8 Q, r u+ T% R: M1 W
48. 電話番号(でんわばんごう) を教えてください。8 L0 f& @ b6 z+ C4 B* Q+ {( H0 k: R1 I
请告诉我您的电话号码。 Z' w8 m p: I8 f9 N" [4 |
& x( q9 d4 C6 Z3 `5 C" @49. 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
: |) {5 N- R0 T3 z' I; _0 Z* c8 }' w* Q: d' q2 H6 s# d* r日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
& G2 i4 m$ o0 x9 T* s% K0 f$ ~4 z. D( _# V50. たいへん!: }/ R6 C- \1 e0 e$ v& a/ x& p9 p' j$ X. H- | z/ V7 E
不得了啦。4 [% u* Z& L$ `2 _1 r
# h: P" @, e K4 ^51. おじゃまします。
* A% A) b; ]2 {4 x, B( z" ?( S, H; S( q- r7 y( i" }打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
1 r/ {9 e$ m% x5 z. A1 I( d) t0 a/ z, g7 ? N0 R52. おじゃましました。
6 s1 N: w0 ~! p) D( m6 B+ B: g: p; U* g- T& a打搅了。离开别人的处所时讲的话。/ v" }: ?% f& u$ o8 \3 t' t
! y& ?4 i; P4 ]0 p/ r' R7 M# }53. はじめまして。$ D+ S% b% R. W/ g
$ r! W, ?, n& t& @1 t$ N初次见面请多关照。" |5 H8 E7 h2 t' O+ y
! Y: v& v6 ^- ~54. どうぞよろしくおねがいします。1 h K- T2 v- ^/ w# ]) q
. {* B" |1 L7 P8 d# n6 p5 y请多关照。. j: l$ L, j5 Y' A8 a2 U/ k3 @1 U/ y( S: N5 t
55. いままでおせわになにました。( {# F- E0 W5 K9 w
2 Y3 a' {1 v( } Eいままでありがとうございます。
" I3 F2 b* Y* {1 e4 G1 j6 Z, U: m8 N2 r多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)$ K$ `% V# T: r& f/ s! \7 l3 N, i( ^
56. お待たせいたしました。
$ ]. B: o9 @- C6 Z8 [" |% Y6 T5 H让您久等了。; m% U% o- D. {( Y6 ^
$ y# K/ l" l5 c8 m8 W57. 別(べつ)に。
$ d. `0 e' H5 z' r! k* N: F$ v' }7 U6 ~# D7 y没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。+ ^/ B8 k. n* s; K/ V0 P
2 S2 e# F" F+ o* u- {58. 冗談(じょうだん) を言わないでください。* W E( }( o3 @" u. Q2 E
, e- H" i: Z" O1 a* |4 X8 p; W请别开玩笑。: O( O& w( }. {1 N6 T" k7 q x3 L# M/ S* A4 ]9 H5 }
59. おねがいします。' w5 h5 [1 c* y% ^. s: ]
% U- J8 i8 s4 H) M# U3 s拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) z) Q- [3 d8 p' z- z1 s6 }1 i( f2 |/ ^
60. そのとおりです。+ }, z+ c: t* n+ E% ~( |/ b4 S6 Y7 z% E0 D, n: n' H; i/ \& X
说的对。$ P% v, [0 m! W, I1 Z: x9 S! R% V/ D. H1 m$ R3 \7 a
61. なるほど。8 U6 p+ X: C2 q. T8 y8 c2 z
9 ^1 T* \& U: _9 s0 T1 J( s: Z原来如此啊。6 S, ?# r2 `0 n- g; N! T
6 t7 _, B7 q! T* d/ V. h62. どうしようかな, H/ t5 M) `; H. b* x9 I5 b( p, ?9 ?& C' ?+ M
どうすればいい7 j2 U: C- C4 ^/ t! q a! M. M2 f4 ^. S+ I
我该怎么办啊?" v4 t% h! N) J9 S* Z# k; s1 T, @; y2 A3 |! ]
63. やめなさいよ。9 h! z$ z% o& p6 t
0 @0 u/ z& S. m* `$ S住手。: I7 A: M+ C; `, e$ p0 G/ Z- ^
$ F6 f( z7 M4 w) P0 P, c64. 先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらであ
0 |( {# |6 f- c1 k" f) ?2 d! V, W8 n0 g- H: A
! I; k2 @$ ~$ ^ i2 h$ g' o1 k; b2 N* r5 G连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |
|