|
|
发表于 2009-8-10 18:33:06
|
显示全部楼层
1. こんにちは。$ P* A! f% x* P# o9 S" T) P Y# D& [/ x. B3 d
你好。 8 v8 s, K" J6 k4 X: y, }0 S) @0 ~) ~' q0 m
2. こんばんは。% R/ ]6 N3 h" f3 y6 p+ _8 U
+ b7 m s. f# C w5 o- K4 ]晚上好。% p3 \1 m0 c8 \- H) S9 }; `2 E' |- i9 _
3. おはようございます。, g$ X5 ^! r% f r1 ~* ?3 { ?, a+ K: S3 K7 X7 _) m
早上好。! Y" g* [ P8 p5 M# N
5 J, Y3 t, A% T6 G4. お休(やす)みなさい。
+ d5 X3 f2 Y( s1 ~- V# M* ^, @! P8 Y2 M0 }晚安。
: Y# B, q' {( B( F) }$ n4 w+ L# l3 Z. r: x% V1 H1 P3 [, ^5 o! n5. お元気(げんき)ですか。! ~- X1 k- u0 A b: J- T0 t, ]
% T n M- t2 H7 D2 e5 C, ^+ X: P6 Z您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。$ S2 k8 Q+ ^: t' c$ B! P8 x* x. ^6 [; [, T8 a- O7 d+ ~) d
6. いくらですか。
! o- v7 {1 E- t3 [+ X0 n+ D, T; L! x多少钱?0 o+ v7 n! T- R" L, U0 s {0 x G, m5 \3 @; L, ?% L/ e
7. すみません。. a$ k1 L3 m0 I( c; e
2 U6 {( p6 `' y) ~5 E# {不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。: L5 b5 s( X$ n' Q1 M: w# V0 J, k! x; \( U4 T
8. ごめんなさい。7 _$ ~7 m8 ^. d3 p- @
$ @7 r. w+ {# [3 D" \对不起。8 e8 I; G1 g @: R' Z' f
|; U$ `7 a* [1 V% n9 D9. どういうことですか。0 d+ C3 x, x7 B% ?9 o' c8 l8 c1 |7 k* O$ q8 {
什么意思呢?) f9 Q3 I) r4 |
5 v- ]4 n9 n$ ?2 o10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。# [5 y9 x1 U9 K2 `
4 T; h2 E( H* w+ `2 C6 A山田的中国话说的真好。0 ]: O$ C9 |+ n ]- Z4 `
/ v: D4 ]+ u' t( F11. まだまだです。) l5 J4 n3 w& ^) G9 {5 ~) r1 K% g0 [! z6 ]$ W' X: K/ X
没什么。没什么。(自谦): F( [+ u) `2 W( G; B6 d2 p. @3 U
+ m4 N+ S- I; ? {2 V0 t/ Q$ y12. どうしたの。: ^: f- J' E% W% I& m3 F8 R6 {: _$ f
/ E" c7 ~; ?( |5 _; @どうしたんですか。
# T0 _8 D8 e8 m/ v6 ?9 ^# o v/ |; \" P( |6 g9 C, Z9 v发生了什么事啊。# n, H% r5 z7 C$ p7 a+ M7 c. q! L4 q8 H. |- j l
13. なんでもない。# \8 k; K+ F1 `- B: F$ t2 Z1 s+ H; G* ]. w
没什么事。0 G: B) {" ?! H( l8 T5 l/ x4 s% U/ t/ A% g3 M! |4 \. T* z
14. ちょっと待ってください。
5 M! a; }+ {% X% V: N' Y& N4 O- ^ o& S9 @: M {请稍等一下。4 r7 x! k h) v8 U
6 o/ b4 H3 P% i0 {! m# _15. 約束(やくそく)します。+ p% H1 V# q- p
# ~, j6 m/ F t6 U就这么说定了。: `4 S3 N, \' ~- c! P7 l1 m8 V: @7 E( x* y: w7 L/ a1 _( N+ m
16. これでいいですか。
1 ^; O, n; P5 f, M; W7 I/ B& m) D- q4 {3 k$ k这样可以吗?0 {# W* T" t# u4 `! l5 f, @) b
1 Z, b$ a; r8 W/ A7 y, e17. けっこうです。
+ G3 X0 D+ c% Z5 _6 P" n4 R( z- O: lもういいです。8 _/ }! y) H- e
0 u! j7 `1 m8 v* u0 j% A- ^5 z9 R不用了。! |% e7 |: w# _$ t) S- n" ^, q( r0 _% W9 ]9 I1 z% M: a) ~! B
18. どうして。! E' j( m" w* Y% B# a
% m& e9 w. B0 X& R, qなぜ5 E% p4 b* g% f; E4 M7 U$ R
: H& l% D1 [( X$ U为什么啊?* h3 I& {4 ~ C
4 i( B4 D" U0 Z/ L& B5 h- ^19. いただきます) t: S% b" R! U) p% z8 O7 I6 f0 }( C0 e2 z$ C
那我开动了。(吃饭动筷子前)5 B+ ^, j) x9 i9 I8 U; w) g# f) P! X) Q% [/ T" s
20. ごちそうさまでした。/ U9 V6 p3 M" S
* C" f n' h6 V. Y1 o: P" Z3 n! [我吃饱了。(吃完后)
) Q* T2 X: m X0 A- e! f$ C- @: V8 ?0 f9 w8 R* V, H( v+ P21. ありがとうございます。0 e2 z6 s: N2 L8 }
- s' {" d5 m* X% t. A/ n谢谢。
. S" n J/ Y4 F" x, f) @5 F: w2 x* Y3 T22. どういたしまして。
( X$ ]" m- @9 t. S1 c1 Y1 Q0 J- E! r; G! x9 E+ A F, q" t) l2 G别客气。- ]& `1 w1 G3 G- `* L# Z2 N+ B" T' P% P1 C' A
23. 本当(ほんとう)ですか。) i ?( c! S9 y$ t2 W) \
5 U# k, G8 i0 o8 Z真的?+ \( Y' ~1 a; _3 H N3 `/ @( T. n1 t
( m$ }5 s5 M7 e( X& M$ o1 V24. うれしい。+ I7 ?; e. _/ M: v7 P* H/ g
3 X+ V4 A$ W1 h8 g) O7 g4 w! S我好高兴。(女性用语)2 H$ e9 a3 A) q$ ?, \ L3 j) B
9 g4 ^* {( e' M3 e! @7 i5 F0 O25. よし。いくぞ。6 f5 h- j6 T4 z( t3 y( `6 ^; Z+ Y& h* r7 B* F9 y) f
好!出发(行动)。 (男性用语)$ X7 K0 k, F! D
7 o$ ?# o) R* c26. いってきます。% [; \% h, B1 a0 E/ ]9 |: k% e
) u# }' ]! ~$ f4 H0 s我走了。(离开某地对别人说的话)5 _) s. ?0 i; @; z! j# ^2 m( l N: |; }2 H' M
27. いってらしゃい。1 h) b8 E* s6 n# H& ]& W8 Y# X3 j1 X* n' L# ] Z8 B3 J$ {
您好走。(对要离开的人说的话)) Y; U/ w# B3 ?) L" z3 a7 @! @# k" L+ q5 I
28. いらしゃいませ。7 p" x! e% k" ^2 O1 n
) D! B& \0 A; t+ D* q9 k. A欢迎光临。) ~) L3 }" a0 `2 J5 K7 u
8 l5 Z0 c: X- O! Y5 ~1 h0 k( }29. また、どうぞお越(こ) しください。( ]- ]: H! R5 |/ U5 N9 i4 y- {7 p
欢迎下次光临。2 b- E0 ^: h9 P; }. D% W
t( C7 ]0 [" C9 x30. じゃ、またね。) X* E# `; q) b. I6 @3 j" N L- P1 R
では、また。; ^* m! _+ @" n( e/ `1 K
+ N# T1 s& T& u+ J6 Z再见(比较通用的用法)6 w1 E# g- L) c# A+ @+ G9 p0 A0 E+ S7 n) X6 v! Y# e
31. 信(しん) じられない。
) z* C( }8 k2 y% r+ L N( q9 b( j) P! U/ H+ u( r% j# D真令人难以相信。3 N, a) q/ t! x5 Q# L# h& Q0 ^' A4 }: f$ U5 H
32. どうも。$ Y Y5 T, V3 C. |* R6 ]2 P8 _8 H1 B$ Z {# d
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。& ~5 r' ~- C6 X) g- o$ J
, Z" o4 e0 y7 ?2 K0 X& v# Q33. あ、そうだ。3 r: l9 C# R0 r- u" F# g5 `7 D2 e* r9 q1 K3 D# N4 \
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) D! t% y: Q& F8 s9 C a" G9 h
1 v [. o5 l. c# T) c$ q. v34. えへ?# I3 \8 s% u$ _% U0 n/ W! o7 }3 c0 r1 o7 ^3 ?4 ]/ l6 I: b/ z: S
表示轻微惊讶的感叹语。! o! C- z8 l& k& @; u; P- Q: }6 d' Y& n7 R: G; {/ h
35. うん、いいわよ。9 |- i' C/ q- v3 _# { B/ Q
7 e0 G' ~' N( e# ?恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))( g1 K+ E0 `' O! Y+ e
9 N" O; S' d/ D0 l/ _; I" _ g36. ううん、そうじゃない。+ \- g m( f# |. \
: r& N5 m2 U1 o/ q1 Q$ z5 u; k$ v不,不是那样的。(女性用语)3 j! `* ?7 C* N% l, r
& e# G* j6 I$ U2 H37. がんばってください。4 d5 T. A9 u2 o( {& ~" @/ @
. H8 N/ |6 U; A( `, C9 s9 v9 b请加油。(日本人临别时多用此语)
, I0 f0 p6 R7 @3 _& }+ w% S& C7 A4 ~* V/ X& L$ ^# S: L+ w" e: _7 l38. がんばります。, B3 P% d, M) j, V! u$ V8 U6 J# p/ q. s! ~! J6 u7 F
我会加油的。) c' l3 T8 Z$ ^2 V1 A
$ L0 a% w0 ?# q% `3 r39. ご苦労(くろう) さま。* ]5 T6 C. z B) h4 b6 _% p7 @. |3 g% a5 a9 q% l4 H& `' y
辛苦了。(用于上级对下级)1 n& L. Q; G6 x5 u
+ t6 S7 N9 `- u4 W2 }# k40. お疲(つか)れさま。2 `: }! ~6 q1 s2 t* \
. I" M% F1 J( l辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
6 T t& p7 Y) w6 l% h) X+ r6 d* @. C$ c. {0 u41. どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
; N5 n1 ?5 ~1 v, J& `6 K5 @ ]; _( T; F2 S& S请别客气。4 |. D9 g3 t) }* E3 f! V+ \# V5 t) B# j1 T
42. おひさしぶりです。/ K+ @, R/ P s9 N. A5 c: T) ~1 A
1 u' b& s4 I7 c! R( o3 G# qしばらくですね。; t: s3 ~ i3 O7 R) X$ U5 x* [% }' z$ M5 o) X
好久不见了。/ P) ^; @# L# G! e+ U" _
. ~- q$ ?" i4 ~; ^: @. }/ I43. きれい。( X; @ j7 U5 l4 D- @6 [4 D1 o# l( R
/ L. G" C; N2 [. q好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)) c' z2 F' z9 O- i$ X/ M7 e+ W4 Z. t" K
( `8 |) X* w- r1 y- n8 V44. ただいま。' @2 u" u! ]- g9 h& ]
( W: F' P2 b; B- ]7 b2 N我回来了。(日本人回家到家门口说的话)8 O7 p- W1 Q. k" N, C d m6 B2 Q; h" B( E% o" h3 o1 Q
45. ; `8 _0 m# k; @& i
/ n# Q3 U, f) h) Z. jおかえり。( f8 g; {9 M6 {- \" Z- C8 v* a: u: q% Q, e, ]0 _) H2 n% S
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)' t% b8 ]! {# m% R# [3 z
) B ~0 n9 C* x/ g/ i: ^! t46. & Z7 S2 g- ]& ^4 o9 e$ Y' R) H q/ ~: y
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。. X5 ^! @' f7 {2 I$ c; Y6 R7 V B" _2 r3 B4 @5 C1 |
总算到我正式出场了。(男性用语)
2 l7 W4 a( K8 }0 [$ }6 y3 w4 |3 W% s7 v3 Z/ f0 t47. 関係(かんけい) ないでしょう。# c, `0 v; R; V. g
+ }, X+ ]: ]' d' k8 U这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话). X) m; `! D' x- E8 Q, r% P4 H' n$ V: v! U3 p" Q
48. 電話番号(でんわばんごう) を教えてください。8 L0 f& @ b6 z+ C4 B
0 Y1 Q+ M- B9 v# b; Z请告诉我您的电话号码。8 B7 L& R; T5 S1 _: S$ h7 a
& x( q9 d4 C6 Z3 `5 C" @49. 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。8 F0 p! v# C2 T; [; ~
0 Z* c8 }' w* Q: d' q2 H6 s# d* r日语难的说不上来,简单的还能对付几句。1 E* @' l" ]0 }, ]: c3 v
* s% K0 f$ ~4 z. D( _# V50. たいへん!: }/ R6 C- \1 e0 e$ v& a/ x& p9 p
, E5 R7 c, R6 c5 v/ v不得了啦。4 [% u* Z& L$ `2 _1 r4 |$ x- u5 |8 ?4 h) W2 ]
51. おじゃまします。' Q' g' A" {, R( i0 Z
( S, H; S( q- r7 y( i" }打搅了。到别人的处所时进门时说的话。% e/ k7 |& Q. X3 p" e
0 a/ z, g7 ? N0 R52. おじゃましました。0 v1 X* i k" p" |$ Y1 H
6 B+ B: g: p; U* g- T& a打搅了。离开别人的处所时讲的话。
6 |* n+ B# v* ]- n- o: r! y& ?4 i; P4 ]0 p/ r' R7 M# }53. はじめまして。* D. o( ?" j/ D* k7 y
$ r! W, ?, n& t& @1 t$ N初次见面请多关照。" |5 H8 E7 h2 t' O+ y
! U; I4 ^+ d0 G: x% _8 z L8 y5 P54. どうぞよろしくおねがいします。1 h K- T2 v- ^/ w# ]) q
3 @* q! m6 o- O请多关照。. j: l$ L, j5 Y' A8 a2 U7 N- b h/ \& i/ }( z+ P
55. いままでおせわになにました。( {# F- E0 W5 K9 w
+ q! v- V8 M, T' v. F; I9 tいままでありがとうございます。) w8 }' z k5 P I4 ~/ M
4 G1 j6 Z, U: m8 N2 r多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)$ K$ `% V# T: r& f/ s
6 S6 G- l" _: Z56. お待たせいたしました。
/ l N( z/ y- Q0 E* E+ A6 Z8 [" |% Y6 T5 H让您久等了。
* w( F) f& f/ J2 |. t$ y# K/ l" l5 c8 m8 W57. 別(べつ)に。
' W5 d9 B6 ]2 E) i& T+ a$ v' }7 U6 ~# D7 y没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。+ ^/ B8 k. n* s; K/ V0 P- |# w! M" b, \. R
58. 冗談(じょうだん) を言わないでください。 m: j8 J; ~, R* N, [- R- f
, e- H" i: Z" O1 a* |4 X8 p; W请别开玩笑。: O( O& w( }. {1 N6 T" k7 q x" l0 N% N& R6 Q( Z8 b
59. おねがいします。' w5 h5 [1 c* y% ^. s: ]
" w+ a3 b7 v. e9 x1 q* d0 f拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) z) Q- [3 d8 p' z- z
3 h3 C0 A! h$ H3 i" `60. そのとおりです。+ }, z+ c: t* n+ E% ~( |/ b4 S2 U+ }2 M. c7 S8 \
说的对。$ P% v, [0 m! W, I1 Z: x0 L; P1 Q' L. k/ P7 D& {/ R$ M
61. なるほど。+ Z' E" I v7 V+ E3 i. P
9 ^1 T* \& U: _9 s0 T1 J( s: Z原来如此啊。6 S, ?# r2 `0 n- g; N! T0 ~+ L/ S6 A% l5 ^* e! G
62. どうしようかな, H/ t5 M) `; H. b* x9 I5 b6 z, V# ^! t) w) D2 R* Y
どうすればいい7 j2 U: C- C4 ^; ^/ n7 c( q& L' u0 ^+ a$ ]
我该怎么办啊?" v4 t% h! N) J9 S* Z# k; s* V e/ |* }) x" m( A# h
63. やめなさいよ。9 h! z$ z% o& p6 t2 k6 p3 G$ {/ H# W: ]. \) O# f8 i
住手。
6 q; Z7 |) b$ e3 z$ F6 f( z7 M4 w) P0 P, c64. 先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらであ
4 E3 i, N6 Y- h6 w6 P% `2 d! V, W8 n0 g- H: A
; E% x) a( P2 D) Z1 x$ g' o1 k; b2 N* r5 G连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |
|