|
|
发表于 2009-8-10 18:33:06
|
显示全部楼层
1. こんにちは。$ P* A! f% x* P# o9 S" T
; G9 L5 ~0 v! [0 X& m, u你好。 8 v8 s, K" J6 k4 X: y, }0 S
" a( l- v! R9 L6 F% X2. こんばんは。% R/ ]6 N3 h" f3 y6 p+ _8 U
1 R( e- Q( x& ?0 y9 I j+ l( I9 [5 o晚上好。% p3 \1 m0 c8 \- H
+ E9 ~1 y3 {3 N) g- ?3. おはようございます。, g$ X5 ^! r% f r1 ~* ?3 {% c3 J' L9 [/ U; |2 L
早上好。9 V- Q# H! c- Z- P
5 J, Y3 t, A% T6 G4. お休(やす)みなさい。
* [( ^7 b9 {" N: ]$ z: C* ^, @! P8 Y2 M0 }晚安。
0 Z5 m" j6 L! A6 m# }# l3 Z. r: x% V1 H1 P3 [, ^5 o! n5. お元気(げんき)ですか。
( h1 w7 V; F6 @! n; S3 E6 x5 U. a% T n M- t2 H7 D2 e5 C, ^+ X: P6 Z您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。$ S2 k8 Q+ ^: t' c$ B! P! \ M7 G* r( f ?% ?& d
6. いくらですか。
: W |8 J) k, a/ \0 n+ D, T; L! x多少钱?0 o+ v7 n! T- R" L, U0 s {0 x
9 C7 z8 c' n5 n7. すみません。. a$ k1 L3 m0 I( c; e7 m$ C, Q" `- n& L9 p
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。: L5 b5 s( X$ n' Q1 M: w8 }! s: H6 e: S* ^+ q0 g
8. ごめんなさい。7 _$ ~7 m8 ^. d3 p- @
% E8 g7 V# ~4 k1 V t) i2 @ _. n对不起。8 e8 I; G1 g @: R' Z' f
5 N9 f* ?9 O6 \/ W: X% k4 v) _9. どういうことですか。0 d+ C3 x, x7 B% ?& {5 l# N/ I7 Q
什么意思呢?) f9 Q3 I) r4 |9 d% Z+ j' F" }3 u; P3 O
10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。' D5 }9 `+ J* @5 C8 |* ?* S
4 T; h2 E( H* w+ `2 C6 A山田的中国话说的真好。! Z: C. X1 L% |2 y: X! T z
/ v: D4 ]+ u' t( F11. まだまだです。) l5 J4 n3 w& ^) G9 {5 ~0 g! U' u1 M( t+ U
没什么。没什么。(自谦): F( [+ u) `2 W( G; B6 d2 p. @3 U
8 n! f u/ l; r. {" S12. どうしたの。: ^: f- J' E% W% I& m3 F8 R6 {: _$ f
8 C$ X% n4 ?4 L- N3 [どうしたんですか。2 S& g2 t" t) J% Z* k* _7 {
" P( |6 g9 C, Z9 v发生了什么事啊。# n, H% r5 z7 C$ p7 a+ M7 c
/ \$ C/ U5 ~0 j1 ]4 z# u) d1 k- k# e% T13. なんでもない。# \8 k; K+ F1 `- B: F1 ` d) x" r0 R, y4 n
没什么事。0 G: B) {" ?! H( l8 T5 l/ x4 s% U7 v+ g( C% n1 S) V3 x1 W1 _
14. ちょっと待ってください。
# C9 O8 j7 j* m) ?- |4 O- ^ o& S9 @: M {请稍等一下。4 r7 x! k h) v8 U
+ x6 W9 [; E2 B# U15. 約束(やくそく)します。9 ^9 m1 F/ O9 h! F
# ~, j6 m/ F t6 U就这么说定了。: `4 S3 N, \' ~- c! P7 l1 m8 V
$ e& e. H a0 v& z; z16. これでいいですか。
4 p5 ], S b- |, M; W7 I/ B& m) D- q4 {3 k$ k这样可以吗?- O' f1 m! E. S b! t1 C) _
1 Z, b$ a; r8 W/ A7 y, e17. けっこうです。
( B d/ h% z9 c5 |4 | @" ?4 C6 P" n4 R( z- O: lもういいです。
( y. f1 a' q% E7 P4 o% Q0 u! j7 `1 m8 v* u0 j% A- ^5 z9 R不用了。! |% e7 |: w# _$ t) S- n" ^& {! r4 a b8 y8 {5 q. G, F) ~
18. どうして。! E' j( m" w* Y% B# a
0 M/ T. ~+ V* c6 I1 Q1 i2 Gなぜ5 E% p4 b* g% f; E4 M7 U$ R2 n, [5 [- i6 I. H
为什么啊?* h3 I& {4 ~ C) l/ @0 L5 }1 h- s' h5 @
19. いただきます) t: S% b" R! U) p% z8 O7 I+ j p: y+ V$ H. i9 U% q
那我开动了。(吃饭动筷子前)5 B+ ^, j) x9 i9 I8 U; w
9 |; [* x8 Z9 T* W& _% X: Z9 ]20. ごちそうさまでした。5 ?$ f. x8 ~+ n/ [
* C" f n' h6 V. Y1 o: P" Z3 n! [我吃饱了。(吃完后)1 z: Y& O' ~# l( w. D1 z/ d9 H, b
$ C- @: V8 ?0 f9 w8 R* V, H( v+ P21. ありがとうございます。0 e2 z6 s: N2 L8 }8 T" ]/ e& I& L5 r) G3 K* G
谢谢。: y4 [; H2 d+ M# T( [! D, l( D1 R, c
, f) @5 F: w2 x* Y3 T22. どういたしまして。/ T; v: t1 x9 R: @( w* d
! x9 E+ A F, q" t) l2 G别客气。- ]& `1 w1 G3 G
4 w9 f- \; e8 S- `' r0 h( n23. 本当(ほんとう)ですか。) i ?( c! S9 y$ t2 W) \/ C) s+ ]% \. V: O$ e* n: G8 I) p
真的?
; G" N( a. O; a8 l+ o( m$ }5 s5 M7 e( X& M$ o1 V24. うれしい。' E i3 X: r& [0 I
3 X+ V4 A$ W1 h8 g) O7 g4 w! S我好高兴。(女性用语)2 H$ e9 a3 A) q$ ?, \ L3 j) B8 b: s/ K- q2 {: y& G
25. よし。いくぞ。6 f5 h- j6 T4 z( t3 y
2 T4 [# I6 r- N; T& ]* |4 r+ \好!出发(行动)。 (男性用语)8 T' f) x" k, Y
7 o$ ?# o) R* c26. いってきます。% [; \% h, B1 a0 E/ ]9 |: k% e- R: R1 Q* z; X# x! U
我走了。(离开某地对别人说的话)5 _) s. ?0 i; @1 P, Y3 e$ A! h4 Z, z
27. いってらしゃい。1 h) b8 E* s6 n# H& ]& W8 Y# X3 j1 X% j. `8 U$ B; v5 c" {4 `
您好走。(对要离开的人说的话)) Y; U/ w# B3 ?) L" z- v% k) |: i; i+ }% h2 R i4 ^
28. いらしゃいませ。7 p" x! e% k" ^2 O1 n6 Q; d% O( n$ H3 D) E
欢迎光临。
8 }; e( T" l/ ?) a1 _* B! z' z; m8 l5 Z0 c: X- O! Y5 ~1 h0 k( }29. また、どうぞお越(こ) しください。( ]- ]: H! R5 |/ U/ K1 }7 [4 F; J7 V0 d
欢迎下次光临。
! `1 T* x. B' @3 I! m F+ Q t( C7 ]0 [" C9 x30. じゃ、またね。) X* E# `; q) b. I% ?7 x" M, j4 ^/ p' q; _
では、また。; ^* m! _+ @" n( e/ `1 K
* w2 F% _9 F3 p+ N5 Z3 y+ Y& J# |再见(比较通用的用法)6 w1 E# g- L) c# A+ @+ G9 p5 Q R% q O+ z6 c
31. 信(しん) じられない。; R7 k* r. a# O3 F) ^: p3 t
9 b( j) P! U/ H+ u( r% j# D真令人难以相信。3 N, a) q/ t! x
3 N$ t) f p0 \3 i* R32. どうも。$ Y Y5 T, V3 C. |* R6 ]2 P
! t3 m# F' V! k" m* x' N该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。$ X8 Y1 A' G: O8 T0 @
, Z" o4 e0 y7 ?2 K0 X& v# Q33. あ、そうだ。3 r: l9 C# R0 r- u" F# g5 `7 D m* Y( r2 \, }
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)( _% {# [ x! H' V% X
1 v [. o5 l. c# T) c$ q. v34. えへ?# I3 \8 s% u$ _% U0 n/ W! o7 T" B% ^& ^5 q9 L4 E
表示轻微惊讶的感叹语。! o! C- z8 l& k& @; u; P- Q: }4 D) E& v; {. x8 m* h
35. うん、いいわよ。9 |- i' C/ q- v3 _# { B/ Q3 B v8 a# f8 P5 M# _4 C% `; z4 D6 Y
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))& ~9 x$ B& C" j9 ~7 G
9 N" O; S' d/ D0 l/ _; I" _ g36. ううん、そうじゃない。; W1 A% B/ j. @0 U8 m* p3 ^
: r& N5 m2 U1 o/ q1 Q$ z5 u; k$ v不,不是那样的。(女性用语)3 j! `* ?7 C* N% l, r
0 o* |* q& ]; |4 O37. がんばってください。4 d5 T. A9 u2 o( {& ~" @/ @
' `8 z. q+ B6 e! N& t' w- b S z请加油。(日本人临别时多用此语)0 l8 | o- [/ K, r% G
4 ~* V/ X& L$ ^# S: L+ w" e: _7 l38. がんばります。, B3 P% d, M) j, V! u$ V
$ E+ \- p. L2 w我会加油的。) c' l3 T8 Z$ ^2 V1 A
1 |9 T' q" ^% d5 n39. ご苦労(くろう) さま。* ]5 T6 C. z B) h4 b6 _% p7 @ A0 `$ l8 V; d( I5 V l
辛苦了。(用于上级对下级)! M6 N! O0 P6 h( v: z7 b: u& f2 c
+ t6 S7 N9 `- u4 W2 }# k40. お疲(つか)れさま。# B' {5 A5 C* v4 O3 f& j) S3 o
. I" M% F1 J( l辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
8 t( }5 A* K9 G, m! Z% j( Z: I+ r6 d* @. C$ c. {0 u41. どうぞ遠慮(えんりょ) なく。: G8 T) M/ z! D9 \% I' E
]; _( T; F2 S& S请别客气。4 |. D9 g3 t) }* E3 f! V1 z! m, F0 K+ d9 V# g E0 e; S A
42. おひさしぶりです。/ K+ @, R/ P s9 N. A5 c: T) ~1 A
, b9 x; ?# a, f3 ^* L+ _しばらくですね。; t: s3 ~ i3 O7 R6 z4 B2 l* g2 X4 m% @
好久不见了。2 e; J% B0 P& _6 ~" _) |4 H1 l* b
. ~- q$ ?" i4 ~; ^: @. }/ I43. きれい。( X; @ j7 U5 l4 D- @6 [4 D1 o# l( R2 x f6 a5 L. l' j4 f t
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)) c' z2 F' z9 O- i$ X/ M7 e+ W4 Z. t" K
0 N: {; n. Y6 \& F5 ?2 v44. ただいま。" T7 M! i1 c8 n) p& r
( W: F' P2 b; B- ]7 b2 N我回来了。(日本人回家到家门口说的话)8 O7 p- W1 Q. k" N, C d m6 B8 @# K6 C% H7 D! x, ~
45.
# U5 H, [5 k: J1 W! c1 _) O/ n# Q3 U, f) h) Z. jおかえり。( f8 g; {9 M6 {- \" Z- C8 v
, X4 N; ~& h6 `( e$ h7 L您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
4 F `4 @: P! e" w2 c$ z+ g9 P) B ~0 n9 C* x/ g/ i: ^! t46. & Z7 S2 g- ]& ^4 o9 e$ Y
: @3 A% F5 S' F' U$ M) B" Pいよいよぼくの本番(ほんばん)だ。. X5 ^! @' f7 {2 I
p( o+ ~2 p# j" a. W. G总算到我正式出场了。(男性用语)7 ?' u Z+ F( T) Y7 g
3 w4 |3 W% s7 v3 Z/ f0 t47. 関係(かんけい) ないでしょう。+ j8 R* T( H# o$ Q Y
+ }, X+ ]: ]' d' k8 U这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话). X) m; `! D' x- E8 Q, r
. f3 p% N; }! ?- a) S$ ^3 k48. 電話番号(でんわばんごう) を教えてください。8 L0 f& @ b6 z+ C4 B
/ r: n6 ?5 l( K4 _2 l2 Z, N3 z请告诉我您的电话号码。3 D# ?4 d9 Q/ s
& x( q9 d4 C6 Z3 `5 C" @49. 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
# E- ]& i9 E1 n2 a5 C! v* U: a2 d0 Z* c8 }' w* Q: d' q2 H6 s# d* r日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
! {+ D' `( f8 d8 |* s% K0 f$ ~4 z. D( _# V50. たいへん!: }/ R6 C- \1 e0 e$ v& a/ x& p9 p5 `8 ?6 `1 N) t6 A4 m6 L4 d! d
不得了啦。4 [% u* Z& L$ `2 _1 r
3 k( f/ X( M0 z. K# Y- u- Z51. おじゃまします。
e% R" X- G2 D( S, H; S( q- r7 y( i" }打搅了。到别人的处所时进门时说的话。3 X0 Y% o4 ^0 a* T- ?+ q
0 a/ z, g7 ? N0 R52. おじゃましました。
# [3 T" ?2 e/ S1 f. z! N6 B+ B: g: p; U* g- T& a打搅了。离开别人的处所时讲的话。
" O6 W9 [) O# n1 `; X! y& ?4 i; P4 ]0 p/ r' R7 M# }53. はじめまして。7 z" }) A7 S# ]6 @. j7 E7 b* [
$ r! W, ?, n& t& @1 t$ N初次见面请多关照。" |5 H8 E7 h2 t' O+ y# M4 O" v* t# H' f( w
54. どうぞよろしくおねがいします。1 h K- T2 v- ^/ w# ]) q& p5 G" a! W! p" i* j S+ O1 j" I
请多关照。. j: l$ L, j5 Y' A8 a2 U+ D, F7 E; `' t/ q3 a5 A
55. いままでおせわになにました。( {# F- E0 W5 K9 w
' D, q3 T4 f2 M) {% c: Vいままでありがとうございます。
) ?9 N! J* a5 n/ `4 G1 j6 Z, U: m8 N2 r多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)$ K$ `% V# T: r& f/ s# V; J: r; \" p9 @- W6 [
56. お待たせいたしました。
. Y$ |) C- _- r" I3 |0 W6 Z8 [" |% Y6 T5 H让您久等了。
: ?6 I e8 S+ X3 S8 C" |$ y# K/ l" l5 c8 m8 W57. 別(べつ)に。
2 I4 P+ `7 i F* a$ v' }7 U6 ~# D7 y没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。+ ^/ B8 k. n* s; K/ V0 P/ Q8 C6 B8 R4 ], v; j
58. 冗談(じょうだん) を言わないでください。
% Q( E) P" G1 m; @) ?, O, e- H" i: Z" O1 a* |4 X8 p; W请别开玩笑。: O( O& w( }. {1 N6 T" k7 q x$ O+ R7 O0 b: e: {) f- x" o U; }
59. おねがいします。' w5 h5 [1 c* y% ^. s: ]! D+ u- D2 Y% N/ J1 E3 N ?: `% h. B7 b
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) z) Q- [3 d8 p' z- z: t, f1 b" t/ T; }) j/ u% n
60. そのとおりです。+ }, z+ c: t* n+ E% ~( |/ b4 S! P; _- ]3 |4 v# k
说的对。$ P% v, [0 m! W, I1 Z: x
8 Y) c y' e) K y61. なるほど。& Z& g2 A1 W% R. d# z
9 ^1 T* \& U: _9 s0 T1 J( s: Z原来如此啊。6 S, ?# r2 `0 n- g; N! T
, b! {$ g0 B. M62. どうしようかな, H/ t5 M) `; H. b* x9 I5 b1 Z' m$ }# `! r7 _8 w3 `) G
どうすればいい7 j2 U: C- C4 ^0 H' O0 ~+ h, I; c( `' C7 @8 Z
我该怎么办啊?" v4 t% h! N) J9 S* Z# k; s
: r9 `. z8 V: p" H7 s2 `* H63. やめなさいよ。9 h! z$ z% o& p6 t. B# T, @: {. n+ F1 o1 R7 x; ^
住手。7 D$ B0 I$ U1 d1 b
$ F6 f( z7 M4 w) P0 P, c64. 先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらであ" k. t; n* S& a' U6 Q2 w1 k' D# l/ M; }
2 d! V, W8 n0 g- H: A
9 O: p! @/ i& P) r* H- ` ?/ K- b$ g' o1 k; b2 N* r5 G连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |
|