|
楼主 |
发表于 2009-3-5 13:09:39
|
显示全部楼层
原帖由 hitoya 于 2009-3-5 00:17 发表
奥巴马同志,您说的背单词更好的两种方法是?
恕我眼拙没有找到|||OTZ,能不能请您具体讲讲?我这次分数全丢在词汇上了,没少背单词,但是效果不好啊。请不吝赐教,谢谢!
第二好的方法是,通过听力来记忆单词。在91-07的所有真题中,所包含的听力词汇已经基本覆盖了大纲的重点,通过不断地听力,对照原文,是想忘记都忘不了的。除此之外,日剧等视频音频中,如果你有心,就随时记下那些你能听到假名但是不知道意思的词语,查词典掌握意思,基本上一遍就可以掌握!
举例来说,如果你听到‘いいのがれをしないでください!’,而又不知道いいのがれ到底是什么,就不妨勤快点记下这几个假名,随后可以试着在电脑上打出这几个假名,看汉字是什么,尽快查到它的意思,就会知道原来是“言い逃れ”,是借口的意思。那么你会非常深刻地记住这个单词了。
最好的方法是什么呢?
被动迎敌永远是被动的。
之前我谈到过,如果你具有锲而不舍坚持不懈的精神,那么就把自己当成日本人每天只说日语,把你想说而说不出来的词汇和短语记下,然后查询到意思,并且在下个场景中实际运用。这就是“主动地去寻找敌人”的方法。
举例来说,别人问你为什么不去日本留学呢?你想说“留学?我连旅游的钞票都没有!”
说法很多,笔者推荐这样“お金ないですから、留学どころか旅行もできません!”
这里用到了一个全论坛人都知道的二级语法どころか,做题能做对叫做“会”,能用到生活中才叫“掌握”。
再举例,我们想说“他这个人虽然不太会说话,但是人很不错”。这句话我们很多人都曾经说过,如何用日语表达那呢?前半句要比后半句略难,“不太会说话”,笔者推荐采用“言葉遣い”(ことばづかい:措辞);“虽然”我们又能够一个假名が就可以了。翻译如下:“彼は言葉遣いが悪いが、とても優しい人間だよ”。
以上都是一家之言,欢迎拍砖。 |
|