|
楼主 |
发表于 2010-3-28 07:35:22
|
显示全部楼层
裏切る (うらぎる) (他五) 背叛,通敌,倒戈;辜负,违背。
! k) m9 |* {8 Z9 e[例句]( `: a7 B) f" h9 n9 K5 r* t2 Z
味方を裏切り敵に投ずる(とうずる)。(叛变投敌。)
7 b' p4 N1 Q4 b' a/ p* K- J何か裏切られたような気がする。(觉得被出卖了似的。)
% T- ^" {1 z( s/ f) h0 g信頼を裏切る。(辜负信任。)4 C# v: q. C( V {
予想は裏切られた。(预想落空。)* }3 q$ b; u2 b* H2 E: M
日本人民の願望(がんぼう)と利益を裏切る。(违背日本人民的愿望和利益。)- n/ g, U Q2 v5 Y$ i; `; @! A
予想を裏切って彼が優勝した。(出乎意料之外,他获得了冠军。)3 Y. ]$ m, q% d/ m: X3 U
4 e% g: a+ d4 l見掛ける (みかける) (他下一) 刚看,开始看;看到,(偶然)看见;乍一看,看上去。5 T' K- P$ n( y) |! ~4 M
[例句]7 d$ z- e( E9 { f. ?
見かけると止められない。(一看起头来就没完没了。)! I/ y/ S4 k0 I, t4 B- P
今テレビを見掛けたところだ。(现在刚开始看电视。)1 e4 z1 ?8 x j* I
このごろさっぱり見かけない。(近来一直没看见。)! R W. K$ S3 Y1 G8 ^% C( {8 G
どこかで見かけたような人だ。(这个人好象在哪儿见过。)
% }! i6 f8 @+ ]- C7 a' }. ]見かけたところは丈夫そうだが、実は病気らしい。(看上去好象很健壮,其实似乎有病。)3 ~& E0 a: R3 H3 j/ P+ e; M7 K+ W6 s
2 Y( X k9 X0 v- `$ X# G; y' ]
ブランド (名) (商品的)牌子,商标。6 R/ t u8 r: B; e8 u! ]! h
[例句]( f; Z8 i! l! o3 f" H' w
一流ブランド。(第一流的牌子。)8 W# B* X& j1 k) }
ブランド商品。(第一流的商品。)9 d Y3 h! _+ U
ブランド志向(しこう)。(注重牌子。)
: t0 K7 Y, H* `0 x' `4 l; b! e6 x5 |9 c2 u/ x4 i: F
集中 (しゅうちゅう) (名,他サ) 集中。
, A+ g: e$ C# g1 u( P[例句]
% n* f, V7 W4 b1 I1 e1 j# i4 f精神集中。(集中精神;专心致志。)
8 @5 f5 h! Y9 w% i5 M全力を集中する。(倾注全力。)7 q% r' r2 A: B' U5 L& B, \
人口が大都会(だいとかい)に集中する。(人口集中在大城市。), S0 n- k& p+ i% C2 Q' E
敵の砲火(ほうか)を浴びる。(遭到敌人的集中炮击。)5 c/ Q4 x) |- ?9 C! }& t1 m
集中豪雨(しゅうちゅうごうう)。(集中性暴雨。)
: y$ b) D1 y) {/ [1 j- n, \: H1 m4 t3 k" n3 B% x7 J# L# x
説得 (せっとく) (名,他サ) 说服,劝导。
' a1 r. C, X( ~! a2 e" Z[例句]
! j+ ]( K! q! d* j説得される。(被说服;接受劝导。) {* |- g! x, D; J$ o, C
説得して止めさせる。(劝阻,劝止。)! m6 Q* E' I C
反対者の説得に乗り出す。(出头说服反对者。)
& J8 |8 x2 {7 n説得力のない文章。(没有说服力的文章。)8 O$ O' O" R- G/ W+ m1 n2 k. e
説得力(せっとくりょく)をもって示している。(令人信服地表示出来。)& y4 x3 q- k* d9 b- ^$ C
! p, n: n, r* i! k, r7 R上げる (あげる) (他下一) 举,抬,扬,悬,起;提高,抬高,增加;长进,进步,提高;给,送给;供(神);放(声),发出(高声);使够用,对付过去;完成,作完,学完,看完,写完;送上(学校)、送入(学校);上(梁);(潮)涨;呕吐。
: q5 O. R, _( \, n' D[例句]
1 n. |( w. f! m& x( G顔を上げる。(扬起脸来;抬头。)! H3 \) I& s8 B# F0 `
手を上げて賛成する。(举手赞成。)
' o6 O' |3 w& ]$ l荷物を棚に上げる。(把东西举起放到架上。)
* d1 J4 d& _; e+ l% l* G幕を上げる。(揭幕;开幕;开始。)2 ^; k- g% S Y6 f- l
値段を上げる。(提价。)
' ~3 S; H4 m: b" `税金をあげる。(加税。)4 Y8 y& ]% A) E( U% I4 J! E; T3 K
月給を上げる。(提高工资。)/ x4 v( d( n3 U# O) ?% [. R
温度を上げる。(提高温度。)
* R# L/ ]! S3 uスピードを上げる。(加快速度。)( F% W2 D G4 X
気勢(きせい)を上げる。(鼓起劲来。) }- z+ i: H A' \ s, k3 a, V
名をあげる。(扬名。)+ h+ J4 X7 P4 m- ^' x
男をあげる。(出息;露脸。)
0 n9 w5 c7 Q: ~# O+ X腕をあげる。(长本事。)! g9 k, z, _$ y; j4 j
お好きならあなたにあげましょう。(如果您喜欢就送给您吧。)
) _( A- Z9 ]' H5 }1 @6 E9 Yこの玩具はお子さんに上げるものです。(这个玩具是送给您的孩子的。)2 H9 [! z T( ]# ~3 U) i
お供え物(おそなえもの)をあげる。(上供。)
7 K7 K+ _# [5 B: [+ ~; J) Z仏壇(ぶつだん)に線香(せんこう)を上げる。(在佛坛上烧香。)8 S) l2 G H# M, A1 U$ ]
大声(おおごえ)を上げる。(大声叫。)6 a I& v9 Y0 @) w, U0 P6 [
歓声(かんせい)を上げる。(欢呼。)
8 t* n3 z0 f5 m$ e2 D: H千円で上げる。(用一千日元对付过去。)+ t8 w. y1 n9 j% ~3 r' Z
生活費はできるだけ安く上げたいと思う。(想尽量减少生活开支。)7 V3 P V% U, |" c8 E" k+ P& {
英語のリーダーを上げる。(学完英文课本。), k( {" S; m2 `! q; y2 O
仕事を上げる。(干完活儿。), T j6 c- k/ \6 O
娘を大学に上げる。(把女儿送进大学。)
4 [8 D+ d! N) i a" `* i子供を学校に上げる。(送孩子上学。)/ ~4 u# Z3 Q. S* T$ u
棟(むね)を上げる。(上梁。)
% l3 z) D& F N# U, h髪をあげる。(梳头。)
& ]' ~/ K% f$ |6 Y1 l1 U潮(しお)があげる。(涨潮。)9 l" d( ?; a/ d7 w8 t+ Q5 I$ o
船に酔って食べた物を上げる。(晕船,把吃的东西呕吐出来。)
( D6 O( z( x+ H7 B9 F# l: wあげたくなる。(恶心要吐。)# s. L( Y' B6 N
4 O: T; g+ {8 X9 U
配布 (はいふ) (名,他サ) 散发。1 A. Y; s" q: G
[例句]( H0 o, u$ R* x
道を歩く人に散らし(チラシ)を配布する。(向路上行人散发广告单。)2 F2 J, F" {0 `4 ^2 u
. b6 T6 G/ J% o' R生存 (せいぞん) (名,自サ) 生存。
" b0 M1 f- P$ Q5 }* M5 ^9 r9 m[例句]0 N- ^1 x7 h8 K+ x9 m5 p
あの飛行機事故でも生存している者がいた。(在那次飞机事故中也还是有生存者的。): q0 f" u4 ^! I# N: \2 Z; ~$ v
4 Y9 w. s- J8 [! S' G
ミネラル (名) (有营养的)矿物质。
2 y0 y; N; o- i7 w[例句]1 x q8 i# C/ X t7 O9 \* H4 i' W
ミネラル入りビタミン剤。(含矿物质的维生素制剂。)
" k9 b j5 q2 m) g2 I1 Yミネラルウォーター。(矿泉水。)
$ _1 a. Z- F- i }) E" t
! n! ^& m4 S, k4 B/ U0 T3 i貧しい (まずしい) (形) 穷,贫穷,穷苦,贫困,贫寒,贫弱;贫乏,微薄。
3 O o" Q' v* y# ?1 H6 M0 F# L5 C5 q[例句]' a; ~1 b" A0 u5 s- |
貧しい家に生まれる。(生在贫苦人家。); m+ D9 ?' b0 k/ v
貧しい暮らし。(穷苦的日子。)* k: O; R" H/ \& Z/ M& m
貧しい人。(穷苦人。)7 ^# G! O% z( P5 v$ x0 P
貧しい国。(贫穷(一穷二白)的国家。)
: X- [( I; u# @) `3 y! j貧しい才能。(微薄的才能。)3 \1 y: c6 Y- `& U3 w
私の貧しい経験。(我的一点点(贫乏的)经验。)6 y# Z+ D- c( d+ j, ~& q1 L- d
貧しい想像力(そうぞうりょく)。(想象力贫乏。)
) t6 k1 B' l' j8 ^3 k% D. F君の語彙(ごい)は極めてまずしい。(你的词汇极为贫乏。); M1 }+ k* t! A5 Q1 O% u
6 ?: Q: H8 N# a
活気 (かっき) (名) 活力,生气,朝气,生动,活跃,兴旺。
1 G7 r: b; @9 F[例句]- ~' E$ b+ ]; c
活気がある。(生动活泼。)1 D3 v: ? J D P! M
活気に満ちた(みちた)都会。(充满生气的城市。)
. p0 v5 ?9 q6 ~# R3 m活気のない生活。(萎靡不振的生活。)
+ N+ r v% O% r3 i活気に富む(とむ)。(富于活力。)1 _, P& U$ \ W! L8 W V8 L
活気付く(かっきづく)。(活跃起来;兴旺起来。)/ Y9 e1 O$ x( | h8 ]5 f( _1 C& q! x
商売に活気が付く。(买卖兴隆起来。)
3 {. Q- K( U$ R$ r0 t% H. ?& @経済が活気付いた。(经济界活跃起来。)' w$ m( q' h2 H9 e
活気をつける。(增加活力;使兴旺(旺盛)。)
+ K" j7 Q# y$ I% L
& y; e) H/ C, y5 p# Y【语法】
& r, {; l0 X j5 G' G7 a$ G! D$ m一、~気がする1 x8 q- D3 L4 ?$ I" @ O8 G
前接用言连体形+ような,意为“觉得好像……”、“似乎……”、“仿佛……”。 ( {0 q- {+ x, i
[例句]
% s; ^; t$ \* a" z6 \どこかで会ったような気がする。(仿佛在哪儿见过似的。)6 w; Y+ T# g1 k3 d) X; z
今度の実験は成功するような気がする。(觉得这次实验会成功。)% s$ ?2 p0 v* |7 ^0 z2 X
誰かが呼んでいるような気がしてならない。(总觉得有人招呼似的。)7 z! s# h$ }4 E3 V
泣きたいような気がする。(感到似乎要哭了。)3 v& p2 [$ {% \
いくらやってもだめだという気がするんですよ。(我觉得好像无论怎么干都不行。)
* M" D9 }( Y9 t1 R- s, @. J% z, R% Q今日当たり山本君が遊びに来そうな気がするなあ。(我总觉得今天山本君要来玩似的。)
/ l* _5 ]. {+ mそうだね。僕もそんな気がする。(是啊,我也是这样觉得。)
1 s" v: N( Y! O! H! ~" G7 i7 `% b" T% @+ w1 B/ q1 V
二、~と思う/~と思える/~と思われる
+ C R- B0 Z. f( k5 N表明说话人陈述的是自己的主观意见或判断。在日语中,说话人往往倾向于避免表明自己断定的意见,所以频繁地使用这些表达方式。“~と思う”和“~と思える”,表明的是“自然而然地这样考虑”,而非专断的意见。
6 Q9 k2 a! ?, ^7 ~9 D& X3 D. [“~と思われる”是惯用型,前接用言连体形+ことだと思われる或体言+だと思われる。意为“可以认为……”、“大家认为……”、“觉得……”。, X9 ?9 T, R2 ]& T6 s
[例句]
, h( f, D* P1 A' d外国語を学んだ人が増えているのは好ましいことだと思われる。
9 M3 h8 y, H1 w, {: A(可以认为学外语的人不断增多是件大好事。)0 v: b: v; Q, ?3 z9 y( x" u- S" U
世代(せだい)が違えば考え方も違うのは当然なことだと思われる。4 F' h+ q) B7 Q, |4 u4 |1 a
(我们觉得不同时代的人思考方式也不同,这是理所当然的。)
, ]- T: ^' ~4 X5 s& mこの冬、降り積もった雪を見れば、来年も豊作(ほうさく)の年に違いないと思われる。- [, R; {/ ^1 q. C' }
(看看今年内的积雪,觉得明年也准是个丰收年。)
3 t/ O6 W# J( j+ q, P& F李さんはクラス切っての秀才だと思われる。(大家认为小李是班内第一秀才。)
1 c# ^" X( v7 y7 y8 f9 _$ I, a) T9 Q" r! [
三、~はずだ
( R7 g0 |+ g5 {前接用言连体形,意为“应该……”、“理应……”、“该……”。
" m/ ^) K* M) `2 l[例句]/ o$ Q" _8 } C3 z1 y% a' K- Q
あの人は知っているはずなのに、知らない振り(ふり)をしている。
: V5 n) P) x2 {# R" ^; F(他明明知道却佯装不知道。)
) d7 g; W9 O6 r3 r Y! c1 Q彼は今日来るはずではなかったと思うが、なぜ来たのだろう。% h& z' n9 ?- N3 L: ~% F
(我想他今天不该来,可他怎么来了呢?)$ [" L/ l; o( v6 }9 d
昨日、電話をしておいたから、彼は知っているはずです。* N% x$ q. D+ ^, R$ b8 v$ n
(昨天已经给他打电话了,他应该知道。)
: S& A! l2 W7 I" D- ?# s7 nこんなにサービスが悪くては、客が来ないはずだ。(服务这么不好,顾客是不会来的。)9 d7 o \8 D. G8 h" W
/ a$ D1 e" G* x$ y/ w0 }& F四、~でも~でも/~にしても、~にしても
+ i1 C. r7 s' t. W这两个都是惯用型,表示全面的肯定或全面的否定。意为“无论是……还是……”。“~でも~でも”我们使用的较多,下面主要就“~にしても、~にしても”以例示进行说明。
7 f6 H4 ?4 R) U( \2 Y0 z) h前接名词,意为“无论是……、还是……”。
% Q _# k, V8 i[例句]4 t7 u# W4 U7 p! e2 F3 p
進学にしても、就職にしても、決めた以上、頑張りなさい。
7 u U) Q+ T8 G9 B6 I& l6 a& E9 D(无论是升学还是就职,决定了就好好努力学习吧。)
% } e% ~ G) ?東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。+ f; C7 @3 d' s4 P- j$ a
(无论是东京还是大阪,大城市都在为公害而烦恼。)
4 t' u5 D8 F: ]6 M' T- ~今にして、昔にしても、自然を愛する日本人の気持ちは変わっていません。
" ^+ k6 ]/ K7 e$ Q! f! P(无论是现在还是过去,热爱大自然的日本人的心情都没有变。)) d) J( r' N4 _3 C
和歌にしても、俳句にしても、こうした自然の姿を題材に採り入れています(とりいれる)。(无论是和歌还是俳句,都将这种自然风貌吸收到其题材之中。), \7 u7 }# j# ]0 k7 Z) [) h
食べる物にしても、着る物にしても、親類(しんるい)の世話になっていました。1 Q4 |$ C' S# ^- ?& w
(无论是吃的还是穿的,都得到过亲戚的帮助。)
2 v: `8 v- W5 D4 x' C& F6 {
6 W6 z. K' I: R/ k7 b3 i7 V- n六、そうそう5 n$ Y6 `+ I3 R$ \
副词,与“そういえば”的意思相同,突然想到某事时使用的表达方式。意为“是的是的”、“对了对了”只用于会话,不用于书面语。而且多与“あっ”同时使用。如“あっそうそう”。
( p. @8 M2 Z3 h- {' f[例句]
2 I# j, m6 O. N5 z' l) Sそうそう、去年の今頃だったな。(是的是的,那是去年的这个时候吧。)- U& s5 I* a+ e# h4 c& y) ]
そうそう、あなたのおっしゃる通りです。(是的,正如您所说的那样。)
M: V6 m6 j. J2 i. y2 ^) I9 vそうそう、まったくその通りです。(不错,就是那么回事。)
3 }' l. _1 a3 X! t& O+ b5 c) b$ e: o4 S/ e9 V" t
七、~わけではない: s8 [, B2 ~$ c5 ^6 b6 @: u2 b
前接用言连体形,表示并非如此,意为“并不是……”、“也并不是……”。0 j6 p3 \$ x& D4 j' V% F* |
[例句]3 T+ k. m& C/ f. z6 F7 i
私は確かに何も言わなかったが、怒っているわけではない。1 b# X. v* m+ _5 u% F
(虽然我确实什么也没说,但并不是在生气。)" D4 j( g+ w- F; e% j/ o
自分の夢を実現したいという気持ちが分からないわけでもない。
' w/ I* b9 d0 j(也并不是不理解想实现自己理想的心情。)0 H3 g+ P9 ^9 Z* v+ X2 Y
チョこれー戸が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんだ。1 N) Y& p+ O5 M- B) T4 P- G: d4 c
(并不是不喜欢巧克力,是因为在减肥。)8 a# y2 ^' L6 R) c! M/ w1 {
J* x; _4 E* u6 G% R* S
八、~ということだ# K5 z; }' H& f( d
前接用言终止形,表示把传闻或听到的直接引用。与传闻助动词“そうだ”的意思相同。意为“听说……”、“据说……”。
4 k# t2 B% l+ I: q8 {2 O[例句]
/ e! W9 F: ]0 Q8 p彼は来週タイへ旅行に行くということだ。(听说他下周去泰国旅游。)
! I% H0 @' {/ q9 ], j& O. x天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑くないということだ。( m8 e, N: \5 u8 j
(据天气预报说,今年夏天不如去年热。)
& Q* o& v* u1 t! J/ a3 H% L" l友人の話によると、日本へ留学するには、身元保証人(みもとほしょうにん)が必要だということである。(据朋友说,要去日本留学需要保证人。)
9 u) R- i: y' ~0 w8 F' y* G# J2 E- f% S5 A
九、~にしか
( h/ ~8 z% h- D a. o) z! X- Y“しか”是表示限定的助词,后续否定表达方式。与助词“に”结合构成“~にしか”的形式。“大人にしか~ない”的意思是“仅限成年人”。% U' `+ C* ?' z/ m7 x x
“しか”、“も”前接助词“が”、“を”时省略“が”、“を”。而前接“に”、“と”、“で”、“から”等助词时,这些助词一般不能省略。1 T4 L' w; w, {
1 X2 [1 N* Q' `十、~上に(~うえに)! {/ h; p- F5 }
前接用言连体形或名词+の,表示不仅如此,再加上后期的情况。意为“不但……而且……”、“不但……再加上……”。1 d( Z+ d/ J( U: ^- q% G& [5 C
[例句]
4 P3 j3 E. y' q* B. d; S& z# m; vごちそうをしてもらった上に、プレゼントももらった。
3 d! M0 Q f; d, l(不但让他请客吃饭了,而且还拿了他的礼品。)
& [3 |# F8 A9 q) W2 t) L$ Iあの日は気温が低いうえに、風も強かった。(那天不但气温低,再加上风也大。)
3 }, {* G1 f% o, F& Fこのマンションは周りが静かな上に、環境もきれいだ。3 F7 c6 ?( T. K% v7 m2 H3 M
(这公寓不但周围安静,而且环境也整洁。)1 c7 h" b8 k" F* p) ]+ P$ e: h
この仕事は、良い待遇の上に通勤も近いので、やることにした。
1 y/ x, \ ^7 N7 ~ R } \) H* Q(这工作不但待遇好,再加上上下班也近,所以决定做。)
9 }: t6 a& ~* s7 K/ X, B' t0 J. Z- l
十一、~とは比べものにならない' D. _% R C% C
惯用型,意为“相差很大”。前面一般接名词。0 z* z% v, q& S) ~
3 Q T2 p0 W" r, i
十二、~とともに、~: @. B$ t- ~( e. o; z$ [
1, 前接名词,与“~と一緒に”的用法相同,意为“和……一起……”、“和……都……”。/ I+ D5 D* w+ y8 F' [
[例句]
4 z# `7 d- h9 M- x今度の出張は社長とともに行く。(这次出差和社长一起去。)
5 Q0 q- A+ h. t- f7 k+ s上海は北京とともに中国の有名な都市である。(上海和北京都是中国有名的城市。)
5 s2 ?- l- J# B: M6 m5 o2, 前接用言连体形。与“であると同時に”的用法相同,意为“……的同时,还……”。
9 z9 K% ]& Y/ v; R: d) q[例句]
. H5 R# {1 W% {+ R李さんは英語を教えてくれるとともに、人生についての相談にも乗ってくれる。: T; x# {; @% }# c9 C
(李先生教我英语的同时,还给我人生方面的指点。)
4 q$ R, o5 k0 l8 y$ Q! m責任者に選ばれて嬉しいとともに、心配する気持ちも少しある。
$ P' o% Z% d/ p- h(被选为负责人。在高兴的同时,还多少有点担心的心情。)
( B9 [) W% }3 k! Y! z% E彼は責任者であるとともに、学者でもある。(他是负责人,同时还是学者。) |
|