|
|

楼主 |
发表于 2005-6-21 08:44:11
|
显示全部楼层
|
折 檻 $ O6 ]6 G& g/ u* X' m( p
; i* j$ O& _# S+ [- X
前漢第九代の孝成帝の世。この頃から、中国古代史にしばしば出て来0 D5 O. l& b' L; a
る宦官と外戚たちが勢力を得、政治までも支配するようになってきた。
8 _* P5 x; v, X$ q/ p1 Y孝成帝の時の外戚は王氏で、一族いずれも立身出世し、政治を思う通り1 G" o5 P( w, ]3 V& _2 r
に動かしていた。この有様を見て憤慨したのは南昌(江西省)の長官、梅: P/ T q4 o2 j8 b! X3 h( q
福という気骨のある男、帝に上書して言った。
. J* t% w/ o( M [
; j* U& Y! t& y, \3 }0 g 「いま外戚の権力が日に日に盛んとなり、& {$ Z7 D. a1 J: z/ @
そのために漢室の威光は地に落ち、
0 I) i/ s' T& H& C! N 帝の威令もサッパリ行われていません。 j" U! i/ o3 E" c) ]0 s6 x6 m
陛下はこの実情を何と思召すか。% }( f* N5 U; O& w3 N6 e
先帝以来の忠臣石顕を追放されて以来、
! L& d5 {# V, o7 T 日食や地震が多く、1 ]! ]7 H# l$ L$ c( ?3 g1 J+ Y* _0 M$ u
水害に至っては数え切れません。6 Q! U: h/ |: i9 R3 @; ?* z" a" b8 C3 f
あの天下が乱れた春秋時代にさえなかったほどの、6 G( `7 `! a0 h( E) o& |1 G E
天変地異のありかたです。, ?) b, S/ s. @
これは政治が正しく行われていない証拠です。」
6 Q- B6 `* v$ k* G s9 A% }
% l9 l( v' [* b( T0 S9 @ だが、帝は一向反省する色もなく、ますます王氏一族を重用し、安昌3 {0 v2 M, o P; k# S5 i
侯張禹までが、帝の師である故をもって、政治にまで参画するようにな J' _6 x7 b; v
った。いままで黙っていた官吏や人民もこの乱脈ぶりには、ついには非; D5 \7 O% |3 y0 n' w
難の声を上げるようになり、帝の許へはその非を諫める上申書が殺到し' m* _6 B( P; [) k$ @( o
た。
: Y" W9 g f: |9 G3 S' i
5 Z! x- A9 q4 ]8 T さすがの帝も多少あわてて師の張禹の所へ出かけ、これらの上申書を
" w, _ L8 f" }& t y7 v見せ、「どうしたらよいか?」と相談した。ところがこの禹先生、名前は
: |) v! h/ n% G% v+ @むかし黄河の水を治めて聖人とたたえられ、天子にまつり上げられた夏7 w+ { x; m" }
の禹王と同じだが、その了見は月とスッポンほどにも違う腰抜けのイン
1 f3 R3 J/ z( d; p. W0 B# @ Cチキ学者、「もしや王氏の一族に恨まれでもしたら……」と心配し、
7 P" C! K, W# o8 Z8 S
7 P+ s: l& I4 C9 X5 \, p 「恐れながら、
( v8 U: j' P5 g, z3 N) q 春秋時代の日食や地震は、, P' e8 t, M: {* h( s+ I, c8 }
諸侯が互いに殺し合ったり、6 {* N5 c4 v: |7 m- D! s" W4 ?
外敵が侵入したりしたせいであろうかとも思われますが、2 w* ?$ L0 f% c
何しろ天変地異の意味は深遠で、
( f& z1 y* ^" ^3 M3 i8 `; q とてもうかがい知ることはできません。! y9 d. O/ A' ]: r5 E9 U5 B# x
ですから聖人孔子も、9 P# I) e0 V9 p
あまりこうしたことには言及しておられませんし、
: E1 a1 f- l( t* Q% v, d 性と天道については、' z& l6 V! R; p) ?5 G
愛弟子の子貢でさえ教えてもらえなかったほどです。5 K6 g& Q. Q6 @0 U
それをろくろく学問のこともわからぬ小人どもが、
) J! n* Z3 ]& y とやかくいって人を惑わすとは、
+ k% b, A+ y# v( V w5 | まったくけしからぬことです。: O- N- L" o: Q. t+ v" z! }
そんな輩のいうことなんぞ、
& j! w6 [3 `% D 一切気にされる必要はありません。」
& q, |% A& V7 R& w1 U6 e9 K) G; n" f / f! g/ J4 R$ y G5 j5 n& f6 z
と、まことしやかに答えた。帝も、「なるほど」と思って、一そう王氏" w- z! q( f0 w& D
一族や禹を信任した。そこで業をにやした槐里の知事の朱雲という男、
# ?% h9 t; a. S! i7 [帝の前にまかり出、
2 y4 C. m, W/ y: ~; V# Y- m( o# U
/ c, C- j" `- | k: w 「願わくば陛下の御物蔵にある鋭利な剣をいただいて、
4 k: s/ L/ D ]5 A5 L 悪人の首をはね、% k" T2 g( H. I, `9 v
ほかの者への見せしめにしたいと思います。; \, X c9 b& j5 D: W/ R
何とぞお許しのほどを……。」
K l) b- U* c* B. I
+ @( q3 a+ J; c8 @# c, q1 N と願った。帝はたずねた。% u$ E" i- E0 v- {. T' P
1 d$ ~+ v; _2 w! X2 W
「それは一体だれじゃ?」+ T! b7 m# y' P& x& t6 G$ L
% e8 E! {: J' Y6 v7 z
「安昌侯張禹にございます。」
6 K4 b/ e8 `1 N3 L# ?
' A4 N( s( v; B9 @ 帝は真っ赤になって怒った。
; _$ R: Y1 K( Q% d' I O1 h, x h! w9 _; W# J
「黙れ、無礼者、
5 ?7 c( ^& f$ g+ J0 {7 D* D おのれは卑しい分際で、. s2 l5 f7 ~* V* T# D, e( y
朕の師を満座の中で良くも侮辱しおったな。& R m/ _9 c1 x& z7 g( V
もはや許さぬ。1 ]! s7 P! X2 V% j
こ奴を引っ立てて首をはねい。」
0 X+ P9 V" _, A
" C: {. r7 r q% {* I, [ 「ハッ。」と答えた御史(官吏の罪を糾明する役目)はいきなり雲を殿上" ^, d4 L3 ]1 F- T. ~4 ~ u K
から引きずり下ろそうとした。雲は必死に手摺り(檻)に掴まり、なおも
. z; x& b7 h) v叫んだ。2 o1 l* v0 D% N, z
% q; W- `' c9 e" D+ m 「陛下、しばらく臣の言うことをお聞き下さい。」
" \, N" y6 T9 {- f ( `: F a; S0 t5 g1 b3 f5 z, O# e8 m9 j
御史も力いっぱい、雲を引きずり下ろそうとする。雲は手すりを離さ
8 |% A6 C Z$ D. u) aない。とうとうその手すりが折れ、二人は壊れた手すりもろともドウと. M0 F- s6 `: g
地面へ落ちた。
* v& [3 i7 ]9 ~ , j# H% @6 @6 o* D. w: }8 r
「臣のこの身はどうなろうともいといません。
% ?4 d% _& A% [: ^ ただ陛下の御代が気に掛かるばかりでございます。
$ o$ [9 a T( G( @" Y# \" _ 何とぞご明察のほどを……。」
5 r9 V* c5 X- P y7 R, j
8 v/ R r) F0 ` と血涙にむせびながら訴え続けた。
" ]" u. j7 t: |& n6 | v% ^6 ?- `$ v8 @$ S7 \) F
この有様を見ていた将軍の辛慶忌、雲の態度に打たれたが、パッとそ
0 l7 {1 V. T$ h6 T: Pのそばへ飛び降り、頭を地面に叩きつけ、額からタラタラ血を流しなが
4 {2 D5 {$ u4 ? Jら、帝にその無证蛟Vえ、思い止まるよう諫めた。初めはカッとなった, I* F2 h+ U& q: ?# ~
帝も、二人の国を思う真心に感じ入り、
+ k! U4 V, w- i* J1 p
* p* p: f( F( z1 @: l8 _8 {2 i 「朕が悪かった。
- R$ x9 M* b* A+ @& ~5 _ すんでのことに、- `- H1 y: I& u. X- t8 y8 h
あたら忠臣を失うところであった。0 ?+ R6 b6 \9 N8 ~3 U$ x) h+ U ?
よくぞ身を挺して諫めてくれた。」
1 v( ?, Y+ @8 o- X$ h1 g7 W ) |% D6 m8 g7 H
と機嫌を直して奥へ入っていった。) z, t4 f' q3 [* E; V' [
' R0 s0 ~9 ?9 ~3 Q/ G
その後、家臣がこわれた手すりを直そうと帝に願い出たところ、& X5 T3 Q7 l: @6 R
* N4 }8 D# R7 L/ Q( x' V
「いや直すには及ばぬ。
1 V6 c2 W+ z8 B5 R- M! s) l それは直諫の忠臣の記念だ。7 N0 `9 _- U+ k3 `' D0 g9 t2 y
あれを見るたびに、' g* ^" r, M _7 y
当時のことを思い出し、
' C c- k; o$ U% N 政治を正すいましめとしよう。」
0 a5 r- X1 l! o* l
- @" e+ ] i! P, J k# } と、修理するのを許さなかったので、帝の在位中はそのままにしてお( W. @$ B, J: m$ r6 S% q- n: K" p
かれたというが、こんなことぐらいで王氏一族の専横がやむものでもな4 l- M+ ]- j9 M) p: q
く、逆臣王莽に帝位を奪われて、前漢は亡びるのである。' v' \! d- N7 u* I* b+ ^1 g
(「漢書」朱雲伝、「十八史略」)
1 h# Y1 ^" @# F; i' R2 _
; d7 ]2 ]1 A, v# j9 \ 2 u1 T2 @9 t Y, N4 a' Q8 g
なお、折檻と同じ意味で「切諫」という言葉が使われているが、これは
) \6 ~, Z# b3 |* y1 K# i9 b% g「史記」の「主父偃伝」にある、「明主は切諫(厳しい諫言)をにくまない」と
" b9 R }. g# r% Q: d" }いう言葉から来たものである。 |
|