咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 热茶

“不用每天去”和“每天都不用去”的日语有什么不同

[复制链接]
发表于 2006-1-24 11:55:05 | 显示全部楼层
パーツ???気持ち悪い。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 11:57:41 | 显示全部楼层
スペアといわれなくてよかったねえ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 11:58:57 | 显示全部楼层
ごめんね。気持ちわるかった?友達とよくパーツって使って話すから、一般的な日本語じゃないね。私のまわりだけの日本語。気にしないで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 11:59:48 | 显示全部楼层
ほほほほ。冗談ですよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 12:52:54 | 显示全部楼层
引用第59楼melanie2006-01-24 11:51发表的“”:

狂语者さん、日本語の意味、通じてないよ。
「けんちゃんに惚れるなよ~」と言っているのであって、誰もうぬぼれてないよ。
まっ、いいや。お腹すいたから、ご飯にするね。
楽しかったわ。けんちゃんのパーツ(一部分)も見れたし。満足まんぞく。


いますよ。 けんちゃんがですよ。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 13:07:54 | 显示全部楼层
你从哪看出来我うぬぼれ啦?

偶可不至于因为这几句夸.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 13:35:16 | 显示全部楼层
引用第65楼けんちゃん2006-01-24 13:07发表的“”:
你从哪看出来我うぬぼれ啦?

偶可不至于因为这几句夸.....


お顔の写真を載せて
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 13:40:42 | 显示全部楼层
噢.那我承认.

偶是自恋狂~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 13:42:37 | 显示全部楼层
顔の写真なんて載せれるわけないじゃん!転載されて悪いことに使われるかもしれないし。
狂语者さんの写真を載せれば?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 13:54:11 | 显示全部楼层
引用第68楼melanie2006-01-24 13:42发表的“”:
顔の写真なんて載せれるわけないじゃん!転載されて悪いことに使われるかもしれないし。
狂语者さんの写真を載せれば?

あればのせちゃいたいけど。貧乏で、デジカメ買えなくて・・・

melanieさんとお譲ちゃんの写真も拝見したいけどさ・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 14:06:14 | 显示全部楼层
私も貧乏でデジカメ買えないから~

狂语者さん、「バケモノさん」の翻訳助けて。めちゃ難しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 14:09:38 | 显示全部楼层
お二人ども貧乏で毎日インタネットしてるだけ?
へへ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 14:20:36 | 显示全部楼层
私も貧乏で、これは、ウェブカメラだもん。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 14:24:03 | 显示全部楼层
少装穷了,你们肯定都有手机摄像头
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 14:37:49 | 显示全部楼层
引用第70楼melanie2006-01-24 14:06发表的“”:
私も貧乏でデジカメ買えないから~

狂语者さん、「バケモノさん」の翻訳助けて。めちゃ難しい。

めちゃ難しいと知りながら、外国人の私をつかまえて翻訳せいというmelanieさんかな。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 17:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表