|
|

楼主 |
发表于 2010-5-13 06:43:57
|
显示全部楼层
礼 (れい) (名) 礼,礼貌,礼法,礼节,礼仪;敬礼,行礼,鞠躬;道谢,致谢,谢词,感谢,谢;礼品,礼物,酬谢;典礼。$ {$ t7 G6 b1 M( b8 \5 t! Q
[例句]) Y4 K3 {6 n! l
礼を失する(しっする)。(缺乏礼貌;失礼。)+ o: |9 Z5 R% e4 D, p
礼を尽くす。(尽到礼节;礼节周到。)
8 x/ s( b9 N# l& J礼をもって人を遇する(ぐうする)。(以礼待人。)
3 R0 J+ }2 A; w+ a' `0 K彼女はまったく礼を弁えない(わきまえない)。(她一点也不懂礼貌。)
- L4 k- ]7 l1 a; Y8 U) D先生に礼をする。(向老师敬礼(行礼)。)
* B% Q) G, Y1 l帽子を取って礼をする。(脱帽敬礼(行礼)。)
9 S' I- S! U; K挙手(きょしゅ)の礼をする。(行举手礼。)+ s& M6 A7 F) N/ E* p
起立、礼をする。(起立,敬礼!)" I2 |: {; P: s4 ^' U
礼を述べる。(道谢。)! M% I! X: s! I5 ~
実にお礼の申しようもございません。(实在不胜感谢之至。)
P4 S1 n0 h. P8 Bなんとお礼を申し上げてよいか分かりません。(真不知道怎样向您道谢才好。)
6 n" r7 r: r: Zお礼とは痛み入ります。(实在不值一谢。)
B5 U4 n. e2 j' M: R5 z9 W% Zお礼には及びません。(不必致谢。)( \5 M# D4 U; K+ ^3 O4 ?
お礼のしるしにお納めください。(一点心意,请收下。)
% m: i) A8 b- T3 qいいえ、お礼を言わなければならないのは私のほうです。(不,倒是我应该向您道谢。)8 z3 n5 ?0 ?: V$ w8 k
礼をもらう。(接受礼品。)# k# Y9 f3 j9 D. |. R" \7 j+ L
紹介者に礼をする。(给介绍人送礼。). V8 m& r# K# G, u
お礼をいただく覚えはありません。(我没有应受酬谢的道理。)" ], m, U7 d7 z* O7 B; w% ?2 b
お世話になったお礼として食事に招待するつもりです。(为了表达谢意我打算宴请诸位。)0 R" e3 K; w' `- f
) ?& K1 ~( i6 K% d
訴える (うったえる) (他下一) 诉讼,控告,控诉;申诉,诉说,呼吁;诉诸……,求助于……;打动。1 E; o! y: _9 `2 Y
[例句]) y' F6 ~% X5 @0 A; U: q7 h
裁判所に訴える。(向法院控告。)
) |# z3 h9 J% [* I: n~を相手取って訴える。(以……为对手提出诉讼;和……打官司。). X. |1 ^* i( x$ e( t' Y+ Y
債務不履行で友人を訴える。(因不履行债务而控告朋友。)
' D) |( O$ S1 z8 S: A苦痛(くつう)を訴える。(叫苦。)7 A. O5 X# c0 \
不平を訴える。(发牢骚;鸣不平。)
" T* J& M2 j2 a腹痛(ふくつう)を訴える。((诉)说肚子疼。)1 R6 g3 Y5 Q# {3 W5 d/ U+ i
苦しみを訴えるところもない。(有苦无处诉。)
' D1 X5 w6 H4 R5 v$ {* v: V無実(むじつ)を訴え、不平を鳴らす。(鸣冤叫屈。)
k) `# s" G! b& B7 F# d( S世界の人民に平和を訴える。(向全世界人民呼吁和平。)
7 h4 Q1 m1 ?* m8 _; o; c暴力に訴える。(诉诸武力;行使暴力。)
# m. K5 d( `3 b7 h' J# E# I8 V8 x1 g世論(よろん)に訴える。((想)发动舆论。)' h5 {+ w9 A; H( ?& t1 e
会社側の誠意に訴える。((想)打动资方使其拿出诚意。)+ d% @: _, d% ?% w( @
理性(りせい)に訴える。(诉诸理性;用理智;讲道理。)
" m6 a& X) J1 v! t; ^視覚(しかく)に訴える芸術。(诉诸视觉的艺术;观赏艺术。); S3 y. t8 Z8 W6 @9 {) ~
人に訴える力が弱い。(感染力差。)
0 ^2 b: f7 {" E W& ]6 uこの絵は少しも訴えるところがない。(这幅画毫无吸引力。)
5 O# r" P$ t9 ~% a
! r* @; t6 K# h援助 (えんじょ) (名,他サ) 援助,支援,帮助。
, Z% ~4 w1 F1 I[例句]0 b) }% N6 [+ p, c& Y, x$ j
海外援助計画。(对外援助计划。)$ I H% k3 X6 m) I3 h& H# W
援助を求める。(求援。)
; ^4 d" Y- O3 j p援助の手を差し伸べる。(伸出支援之手。)7 h# n, P1 k. b2 k, h
幸い友人が援助してくれたので助かった。(幸好朋友给帮了忙。)7 ~1 Z4 ]+ E) Q( H$ [
援助資金。(援款。)
4 `5 \( A! P9 b! @% n$ A3 k2 A$ f" a' t( { J2 r8 W8 ]4 d/ U, l
体験 (たいけん) (名) 体验,(亲身)经验。
9 k- ^- `* k! d) f; F, o: D5 c[例句]
, m# H" Q% ]/ E) ?+ t/ ]貴重な体験。(宝贵的体验。)
( @' C, h8 k% f5 D) f戦争体験を語り継ぐ(かたりつぐ)。(把战争体验讲述给后代听。)7 R" q0 q8 q- C& i
面白い体験をした。(经历了有趣的事情。)2 P- u, p' G! p a! f( K
体験談。(体验之谈;经验之谈。)
3 D& b2 L0 s ^8 O. M3 y/ ~. o/ D2 `2 q3 o" A. ?
状況 (じょうきょう) (名) 情况,状况。
3 h8 i. q: {* v[例句]
6 N: K) ~) C* w7 Y8 mこの状況では今月完成はおぼつかない。(按这个情况看来,本月很难完成。)1 T1 [3 [- A) y
状況によって判断する。(根据情况判断。)9 b/ i3 c" \% g' w+ M4 P
状況を知る。(了解情况。)' H& y0 Y0 t' s
状況判断。(估计形势。)4 N, k; j; w8 F# E3 S
# S$ m1 V' {8 v1 q
件数 (けんすう) (名) 件数。5 M! h, t6 Z/ r x
[例句]
5 X: F* R/ r' R3 R5 w( d; R# `交通違反件数はますます増えている。(违反交通规则的件数越来越增加。)$ v) \$ n, q# l' n; j: r
6 w! g* `% H U& R5 o1 T7 Aブーム (名) 高潮,热潮。. u( A* _9 D' x. s, I' T! H" d# r* t
[例句]8 g# }* F! n# \) r! d T
パンダブーム。(熊猫热。), F' m" E0 G) f4 v
株式ブーム。(股票交易突然旺盛。)( v; V0 M! [# m& ~# m! f7 k, H4 n: K" V
ブームに乗る。(赶高潮。)0 B+ m' o/ H+ B6 a/ [
今は観光ブームだ。(现在是观光热。)0 ~: y& Q4 W: ]; s+ k- {" g# v" Q9 @
中国語がブームを呼んでいる。(引起学中国话的热潮。)
( q/ A2 w; v% @5 q" w/ n
$ w( _ b% Q' h/ u( l" F権利 (けんり) (名) (法律上的)权利;(资格上的)权利。
, J' f! N" K- s4 n[例句]3 T; t0 t. p! S/ v
法律上の権利。(法律上的权利。)
2 o0 s S5 H7 w1 w4 g+ f% y' _既得(きとく)の権利。(既得的权利。)
- k- j( r p* G* y4 {) {- W* n) c権利を主張(しゅちょう)する。(主张权利。)
! i/ D! _* R- w権利を得る。(获得权利。)
# N7 |, Q: Y4 q# g8 a. B4 K4 E: Y' k権利を行使(こうし)する。(行使权利。)# i! n+ b6 K3 Z, V9 d' s3 m
債権者(さいけんしゃ)は貸した金の返済(へんさい)を要求する権利がある。
4 v0 u/ \1 l6 D$ ~$ A& B% {1 g* x(债权人有权要求归还贷款。)( J& t9 P `. ]% ^6 h% g
権利株。(权利股。)
Y, I$ f& S$ m) ^" U権利金(けんりきん)。((兑铺底、租凭房屋等的)权利金。)
" @9 z1 ^2 W7 ~5 B権利放棄(ほうき)。(放弃权利。)
$ ?- X* d& [; D% w" A人の権利を侵害する。(侵犯别人的权利。)
% `2 b& G ]" R# @君には僕を非難する権利がない。(你没有责备我的权利。)
$ } i a' a8 H0 Y4 b* ]6 S$ J; ~" l0 c' H& _% Q$ O1 Q
混雑 (こんざつ) (名,自サ) 混乱,杂乱,拥挤。( r8 p( s6 S: }1 G
[例句]
3 p6 `2 j7 G3 w, H& E4 T% ], K混雑解消。(改变拥挤状态。)- ?7 S3 R, I/ m
混雑にまぎれて入り込んだ。(趁着混乱溜了进去。)
# L$ ~$ [# p# u$ d; a$ Y1 \混雑を極める(きわめる)。((杂)乱得无法收拾。)7 ^ t9 g9 g7 }# l$ T$ {: x
大通り(おおどおり)は人や車で混雑している。(大街上又是人又是车乱得很。)
/ q% x- ]* s6 D# k2 n8 C4 O9 n混雑を避ける。(避免拥挤。)
, Y5 T9 Y/ k% `5 s
, K" h, v3 G4 {5 p E! ]. W4 N愛情 (あいじょう) (名) 爱;爱情。4 W% z) L" u: X" ^# N$ y
[例句]% I% {0 H( ~* d9 s
母の愛情。(母爱。)4 _/ b- f5 P) l+ E7 j
仕事に愛情を持つ。(热爱工作。)$ i l& e% j$ b- ~' H
愛情のこもった手紙。(充满爱情的信。)5 N+ {1 Z; p7 G" n% E3 b
愛情を打ち明ける(うちあける)。(表白自己的爱情。)
3 V U! ^/ ], A! C4 p& i& T, u. Y) H: D$ H8 i8 A& D) q/ ]
感覚 (かんかく) (名) 感觉。
3 v G, w# L: N2 S/ v$ t[例句]
1 R; e/ P/ s6 a4 z感覚が鈍い(にぶい)(感觉迟钝。)4 @3 {" d7 f) O) E% z
動物は感覚が鋭い(するどい)。(动物的感觉敏锐。); O3 G, U$ u7 h' Z
美的(びてき)感覚を磨く(みがく)。(增加美感。)
9 ^1 G5 P! V' y$ D5 G, _! N手足(てあし)の感覚がなくなる。(手脚没有感觉;手足麻木。)
3 A# ]2 Q+ h" S* o$ y※ 常用的表示感觉的词汇。& L3 N: z! Y! }. p0 x1 i
1, 皮肤上的感觉# j1 ~0 L* s8 E& p+ A: t
ちくちく(きりきり):象针扎似的
* F9 P8 _* f$ _" E( n- O- a$ Pひりひり:火辣辣4 D9 \5 U& d; V6 H& A# W* o
ずきずきと痛い:一跳一跳地疼: Y8 H% X2 H2 i. i% k0 G
痛がゆい:又疼又痒7 s) g+ }7 B- d* b( d5 b
むずむz:痒痒;发痒
2 }4 M2 Y1 L' b: d* J% l) v! lすべすべ:滑溜溜. v& \- P7 b0 G5 G) w
じっとり:湿漉漉;湿津津
# B% {: |+ ^9 X$ gべとべと:粘糊糊
& f- ^* ~( @- s, {6 ]ぶよぶよ:暄软
# ^" ~, O2 \* K! hごつごつ:不平
1 q6 X6 Y J% P% r0 f2 dごわごわ:硬挺挺
4 t8 G* i- Y M1 fほかほか:热乎乎' W7 G2 c( w, O: t
ひんやり:冰凉的
* F2 L+ T: F0 }( R/ h, `7 l& |じいんとした:麻麻木木;麻酥酥
4 {+ r9 m6 e ~2, 视觉
; |' C* A& [# J0 r5 w7 C3 Nぴかぴか:亮晶晶;闪闪;雪亮
8 m/ w! b! w5 L6 e- d- a7 J9 I% hきらきら:目光炯炯;(星)闪闪发光,闪烁
% U0 P* }0 {) x) yぎらぎら:闪耀
! S4 E9 ?! @. aちらちら:星星点点的(灯光)( r2 S( v' r# E) |4 }
ちかちか:一闪一闪地(发光). T0 A( y9 d% V9 y: D
てかてか:锃亮' u- Z# Q) Y4 v
3, 牙齿的感觉
% `0 w4 _' Z2 l! I0 Bさくさく:沙沙棱棱的
7 N: x ^8 @! c0 M- G$ O6 {ぱさぱさ:干巴巴
7 ^( L4 @' D8 yこりこり:脆嘣嘣( B& \ J3 u. H2 N/ l5 t
ぱりぱり:嘎吧嘎吧
8 t2 V& y$ D2 l- N! @; J0 c4, 味觉
, b$ V( ]4 N9 H) q9 t! x芳しい(かんばしい):芬芳的(香味)7 O: t* v8 O5 n
生臭い(なまぐさい):(鱼、肉等的)腥味儿5 f* w# D1 K! p/ {
さけくさい:酒气儿8 S- ?: C; z5 B: `* `
こげくさい:糊味儿% k3 {& {, K( k
かびくさい:霉味儿;发霉的味儿$ b; i2 M) {; Y. i
ぷんと:(……的气味)扑鼻(而来): Y( O: O: z- o, p
ぷんぷん:(……味儿)阵阵扑鼻;冲鼻子) [: N8 ?$ x( o% J! C7 e' {* d; E
5, 听觉 g' s6 O8 Q; ]8 q1 j+ c2 F6 ?
きんきん:丁丁;刺耳
9 |" {4 _ ]. X/ e3 N3 U. hかんかん:当当
+ h8 t& `# r! \) }; R8 V5 N, p2 qがんがん:咣咣;锵锵;(头痛)嗡嗡
' q# e8 O, _: A7 e7 n: Bりんりん:丁丁当当的
4 C4 n9 Q- D' W0 {: y- y7 @' Jじゃあじゃあ:(水声)哗哗地;哗啦哗啦地% |/ b# v. X( j& T O Z
ざぶざぶ:哗啦哗啦
" ]9 H8 {% ]3 `7 [' |8 g! qひゅうひゅう:嗖嗖地
6 L. A7 u7 j' A: Q& X- r! D9 gびゅうびゅう:呼呼地
1 G5 y* m) u& g' ?3 f* t2 W# S# F! F( Q, k. A( x" [. A, p
仕組み (しくみ) (名) 结构,构造;(戏剧、小说等的)结构,情节;计划,企划,方法,规定。
0 P/ I! n& q! q9 S$ ]4 W# u, F[例句]4 _& g, G/ R* X2 \6 \7 }
自動車の仕組み。(汽车的构造。)
7 i" b; z5 }4 @; J# H! Q) P7 D劇の仕組み。(剧的情节。)# p; ?% x. o% Y0 d% Y
凝った(こった)仕組みの小説。(结构复杂的小说。)* |3 O- z" g2 d( Z
面白い仕組み。(有意思的计划。)4 K$ b* i+ M6 @$ m4 @1 G8 N. y9 L
大体(だいたい)の仕組み。(大致的计划。)
$ y; G& Y; e! b+ }! W# \+ k) X" u" `; m+ k' P3 G+ {+ @+ L
【语法】" P/ I8 b6 v/ v, M
一、改まって
. X7 t/ l r2 m9 C8 }( B“改まる”是指语言、态度与平时不同,认真而规矩,有时也用于形容着装等。多用“改まって”或“改まった+名词”的形式。本课中,由于随后山田要求吉田致辞,所以在表达请求时态度郑重、措辞礼貌地以“実は、折り入ってお願いしたいことがあるんですが…”这样的表达方式作为铺垫。吉田见山田的态度跟平时很不一样,于是吃惊地说“どうしたの、改まって”。+ F" `/ z4 C5 O9 R6 E
2 k% O5 y/ Q n8 ?9 A. V+ {5 C二、一方だ; R v$ U+ @; M& _
前接动词终止形,表示某种倾向越来越深刻,用于表示变化的动词之后。意为“越来越……”、“一味地……”。, i) x# {1 k: |/ }" M; l
[例句]
9 K, d) r2 Q+ T0 Q不景気で日本の経済が悪くなる一方だ。(因不景气,日本的经济变得越来越不好。)3 N) ]* m; J B2 ]6 u/ a" U+ N# O7 X, |
景気がよくないから、失業者が増える一方だ。(因不景气,日本的经济变得越来越不好。)( L" K: S; R6 H+ H
最近あまりスポーツをやらないので、太る一方で困っている。
% c% i, v* h- `9 \$ h$ i& A1 |(因为最近不大进行体育运动,一味地发胖,正烦恼着。)
* _: n9 L/ F6 r `) Y9 ^, w5 o$ b* P
三、ばかりだ
% W) I& h* p6 z& d前接用言连体形,意为“越发……”、“一直……”、“只有……”、“一味地……”。" O. b: {* n( c; z! F2 a
[例句]9 R- {8 y* z8 D# q
物価はずっと上がるばかりで、収入はそれに追い付かないからです。/ L% G( [9 \3 [9 {$ e
(那是因为物价一直上涨,收入跟不上上涨速度的缘故。)
" i+ m" u( P9 V病気は悪くなるばかりです。(病一直在恶化。)! m. j( l( _/ D# q
交通事故の死者(ししゃ)の数は増えるばかりです。(因交通事故死亡的人数一直在增加。)
5 N7 E$ }+ s- F. V$ w教育における費用はますます高くなるばかりです。(用在教育上的费用一直在增加。)9 _# C9 N6 c) d. U
毎年、物価が上がるので、生活は苦しくなるばかりです。& G1 _; Z' I' i, |
(因每年物价上涨,所以生活一味下降。)( V0 e3 y. h4 o( I" g" @
貧乏(びんぼう)な俺の嫁(よめ)になっても、苦労するばかりだ。; |4 e, j* r) x S& x* ]8 x
(嫁给我这个穷汉子,只能受苦啊。)
/ l* a% [( e; f- W/ b7 U# P# i
5 J# M6 l$ E" S6 P四、~までには6 w" M9 l5 l0 ]+ o" L- S0 X
前接时间名词或用言连体形,表示动作结束或开始的最后期限。意为“最迟……以前”。
/ b C5 N7 Q! x. x[例句]
# }; f. y, e3 A* X6 i' U再来週(さらいしゅう)の金曜日までに返してください。(请在大下周五之前还回来。)
# N" g" i7 ~2 T) O+ K! A遅くとも、10時までには帰ってくるでしょう。(再晚,十点之前也能回来吧。)6 Y$ y f* m! v3 I1 e5 n$ g* E
夏休みが終わるまでにレポートを書いてしまおうと思っています。
/ o" I) x# {1 _1 L4 |- h+ u(我想在暑假结束之前把报告写完。)
# y/ r( g) M: d: ^ v. Oあの人が来るまでに出来上がる。(在他来之前完成。), K" U( s8 p1 y7 |, }
明日の12時までに来て下さい。(请在明天12点之前来。)1 E. b* \* T# r8 i) w
田中さんが遊びに来るまでに部屋を片付けておこうと思います。; @- j- \6 Z0 K! K& V8 }3 N( d
(我想在田中来玩儿之前把房间收拾好。)! ?9 A$ w8 r4 M: D
夏休みが終わるまでに、見聞(けんぶん)を広めるつもりです。
], |, s+ y' g5 ^/ X(打算在暑假结束之前,增长见闻。) |
|