|  | 
 
 
 楼主|
发表于 2010-5-13 06:43:57
|
显示全部楼层 
| 礼 (れい) (名) 礼,礼貌,礼法,礼节,礼仪;敬礼,行礼,鞠躬;道谢,致谢,谢词,感谢,谢;礼品,礼物,酬谢;典礼。  c; ~  t% i' N8 l% o" C: T4 h( J [例句]
 " ?  H6 O- X6 E  R  m+ C& R! f礼を失する(しっする)。(缺乏礼貌;失礼。)
 # l* R4 u* o# J1 O% r4 h5 @礼を尽くす。(尽到礼节;礼节周到。)) F' N- a' J9 G0 ~
 礼をもって人を遇する(ぐうする)。(以礼待人。)% U" G6 ?6 e0 E2 ~8 H. a( j: S$ u
 彼女はまったく礼を弁えない(わきまえない)。(她一点也不懂礼貌。)
 7 T6 r2 R: i  n, r0 T; j/ a( o先生に礼をする。(向老师敬礼(行礼)。)
 ! B/ t5 y: b, D: P6 Z! S. z" k) F帽子を取って礼をする。(脱帽敬礼(行礼)。)
 ( W, I* F  L2 c+ V# S. J挙手(きょしゅ)の礼をする。(行举手礼。)+ S$ k  ~. M  t, Y3 N3 ]& x
 起立、礼をする。(起立,敬礼!)
 ( Y. }% @: |* V( }礼を述べる。(道谢。)
 8 D) O( x2 w) y$ h- ~. p実にお礼の申しようもございません。(实在不胜感谢之至。)$ e" l: ^) I5 X) q
 なんとお礼を申し上げてよいか分かりません。(真不知道怎样向您道谢才好。)
 5 O3 S# U' u0 t5 M+ Hお礼とは痛み入ります。(实在不值一谢。)2 V3 K& g. j3 B0 e8 X- x/ ]
 お礼には及びません。(不必致谢。)/ Q3 i) K% y) k3 K! t
 お礼のしるしにお納めください。(一点心意,请收下。); X- B: u0 [/ z9 m5 w# G
 いいえ、お礼を言わなければならないのは私のほうです。(不,倒是我应该向您道谢。)
 2 q* Y  L. ~7 E2 [2 o+ }# C礼をもらう。(接受礼品。)
 . o5 U; h4 V2 f$ T紹介者に礼をする。(给介绍人送礼。), T0 l& z( L6 r  c
 お礼をいただく覚えはありません。(我没有应受酬谢的道理。)# d* u( Q( Z* K; i
 お世話になったお礼として食事に招待するつもりです。(为了表达谢意我打算宴请诸位。)
 `% ?! X' ~; \8 w! h+ {; |, X
 9 ~. Y" R! E. z' }) ]! `% W" r訴える (うったえる) (他下一) 诉讼,控告,控诉;申诉,诉说,呼吁;诉诸……,求助于……;打动。$ A' W9 d- G6 R) ]0 |8 v
 [例句]) D/ b. ~4 s( N# X: P0 |: }
 裁判所に訴える。(向法院控告。), Q4 W& v* X3 J
 ~を相手取って訴える。(以……为对手提出诉讼;和……打官司。)0 Q3 Y# b0 O/ k3 L* M2 K  W* ?
 債務不履行で友人を訴える。(因不履行债务而控告朋友。)
 ; j1 C' ]0 @  l) h# z0 U% z1 E苦痛(くつう)を訴える。(叫苦。)* o1 T  J& m6 J5 ?6 F
 不平を訴える。(发牢骚;鸣不平。)
 8 q# g7 f& W+ M/ S腹痛(ふくつう)を訴える。((诉)说肚子疼。)
 . c( ~% F1 [$ u* p8 d  o苦しみを訴えるところもない。(有苦无处诉。)0 H9 J* I5 k! r+ }: v" k! s% d
 無実(むじつ)を訴え、不平を鳴らす。(鸣冤叫屈。)
 4 t9 `. u2 t/ r& q0 v/ y$ F3 N世界の人民に平和を訴える。(向全世界人民呼吁和平。)/ Z1 G: W9 b4 b( \2 m
 暴力に訴える。(诉诸武力;行使暴力。)2 M  i& ^" Q; |3 x- d$ w4 V' A9 _
 世論(よろん)に訴える。((想)发动舆论。)
 $ I1 B" N- X5 T1 ?会社側の誠意に訴える。((想)打动资方使其拿出诚意。)2 X& l. v% S8 u
 理性(りせい)に訴える。(诉诸理性;用理智;讲道理。)
 ; _+ ^2 _8 i& O5 ]. G視覚(しかく)に訴える芸術。(诉诸视觉的艺术;观赏艺术。)
 % R5 a3 d+ j" a8 \$ d5 C9 k: r& J  }人に訴える力が弱い。(感染力差。)
 ! i8 L4 w6 ]+ o# h1 Xこの絵は少しも訴えるところがない。(这幅画毫无吸引力。)
 ' `, g  V2 L% _# j6 U) B
 9 H6 v0 r, A# i: i援助 (えんじょ) (名,他サ) 援助,支援,帮助。' x8 s$ x% M( _. J: H  |
 [例句]
 # @; Q( C- i2 V; G# O3 G3 Y' c% N: k海外援助計画。(对外援助计划。)
 . L1 D: G: S. x+ O援助を求める。(求援。)
 . u4 T) {) n+ B% l援助の手を差し伸べる。(伸出支援之手。)
 + H+ Y" L# Q' C  S幸い友人が援助してくれたので助かった。(幸好朋友给帮了忙。)
 5 w3 s9 l. o( c7 y! w* D9 t援助資金。(援款。)& _$ @: @5 B$ L+ W$ _
 ) L( X8 ~0 S- ^9 o$ A3 o! C" c- V
 体験 (たいけん) (名) 体验,(亲身)经验。) a( @9 h3 V7 |7 _* W! K) {
 [例句], @( }' \& z6 O+ r/ `, s
 貴重な体験。(宝贵的体验。): h8 y7 k2 ~$ I6 M
 戦争体験を語り継ぐ(かたりつぐ)。(把战争体验讲述给后代听。)
 $ m7 ^! }% h* S. U+ {, ~1 C面白い体験をした。(经历了有趣的事情。)" R& V! v+ L* K# I5 ^
 体験談。(体验之谈;经验之谈。)& D& ]8 @0 }( F7 U. N0 u
 4 A5 O  u6 S9 F
 状況  (じょうきょう) (名)  情况,状况。5 S) p6 F6 g" X. N5 ^7 D" k8 D
 [例句]
 . d) R! n& W$ jこの状況では今月完成はおぼつかない。(按这个情况看来,本月很难完成。)% d9 Z. v1 C* E4 ]
 状況によって判断する。(根据情况判断。)
 5 \+ s( u' K/ T状況を知る。(了解情况。)
 ( _+ C9 h7 a; ~$ v+ p! i8 @+ q状況判断。(估计形势。)
 1 D- D$ u7 B- O2 H1 ]( @
 4 O$ F  G) d, F2 \8 ?- E4 W件数 (けんすう) (名)  件数。% @# r0 P9 v6 R! u
 [例句]
 2 a: R4 i( ]" d) r8 c1 q交通違反件数はますます増えている。(违反交通规则的件数越来越增加。)7 p9 m+ Z6 m6 D
 
 * R/ E9 j' a! J& I  q1 Q- `ブーム (名) 高潮,热潮。2 e& B8 T0 T" z" ^
 [例句]5 ~% o1 a0 }! `0 u
 パンダブーム。(熊猫热。). k; W3 s' u9 ^! `
 株式ブーム。(股票交易突然旺盛。)
 - s" l( I/ _6 _" I* o! Iブームに乗る。(赶高潮。)$ L+ q0 H, c' }; f
 今は観光ブームだ。(现在是观光热。)
 F9 Z+ t/ }! o) v中国語がブームを呼んでいる。(引起学中国话的热潮。)
 9 c+ k) t5 C6 ^' _! p- z) `
 1 T7 w4 v9 N7 }* g9 {. P権利 (けんり) (名) (法律上的)权利;(资格上的)权利。4 L# e: V; d8 j1 C# r# s. ~
 [例句]
 " X4 S, E+ S. e+ _9 R- W6 g5 b法律上の権利。(法律上的权利。)
 ' }# }6 ^3 B/ R# J既得(きとく)の権利。(既得的权利。)
 ! e3 m# [& h# w9 S, T権利を主張(しゅちょう)する。(主张权利。)9 a1 _' R! y9 |5 ~* p
 権利を得る。(获得权利。)2 s9 n$ Y% `# d( ^1 N
 権利を行使(こうし)する。(行使权利。)
 0 R. J# ?% b% T8 ?1 V$ o債権者(さいけんしゃ)は貸した金の返済(へんさい)を要求する権利がある。
 , ?0 f5 h' s" d- _! h9 t: l(债权人有权要求归还贷款。)
 8 s% {. @! u* \権利株。(权利股。)2 N; X3 R% R; s; N
 権利金(けんりきん)。((兑铺底、租凭房屋等的)权利金。)
 : I5 r7 N1 k: o権利放棄(ほうき)。(放弃权利。)5 G7 B8 ^$ x( e1 N0 Q& L% z3 `3 K
 人の権利を侵害する。(侵犯别人的权利。)0 C7 F& ~7 U; i! ^9 P4 o( \
 君には僕を非難する権利がない。(你没有责备我的权利。)& p' s  V- A, D# R
 ! r1 H. j0 x+ _4 w
 混雑 (こんざつ) (名,自サ)  混乱,杂乱,拥挤。- _& Y4 ^! G/ L+ s  }( ~! O) U$ N
 [例句]
 6 J0 h6 i3 a3 @3 W  K) y8 M3 C混雑解消。(改变拥挤状态。)" s7 y, h; i& M
 混雑にまぎれて入り込んだ。(趁着混乱溜了进去。)
 0 {& A' n: T4 T+ X  q混雑を極める(きわめる)。((杂)乱得无法收拾。)
 $ u5 _) A+ L7 {$ X; X大通り(おおどおり)は人や車で混雑している。(大街上又是人又是车乱得很。)" j8 \$ b" r! B1 ?8 A, }4 N  _- O
 混雑を避ける。(避免拥挤。)0 q' [/ P+ ]1 b
 
 0 o% o1 J. |' X* b$ t: A愛情 (あいじょう) (名) 爱;爱情。
 . h. I( _2 b+ ]1 B7 V[例句]
 ) B/ D  G3 N0 O( l0 t/ d5 k母の愛情。(母爱。)
 ! Y5 k! w7 ~2 L仕事に愛情を持つ。(热爱工作。)
 7 S: _. j0 v0 {4 j0 Z) d$ J4 u愛情のこもった手紙。(充满爱情的信。)0 U1 _: k& b( U( P
 愛情を打ち明ける(うちあける)。(表白自己的爱情。)# U% [2 W' I( \% p& ^1 Y
 : C) d* F4 j9 `  A
 感覚 (かんかく) (名) 感觉。
 4 t; D: m9 e8 }[例句]3 g# F! ]2 f; ~) B
 感覚が鈍い(にぶい)(感觉迟钝。)8 L  B( y, u+ o) k* X) b! }" U
 動物は感覚が鋭い(するどい)。(动物的感觉敏锐。)( w; v  u& d" b9 R( ]$ Z
 美的(びてき)感覚を磨く(みがく)。(增加美感。)6 C7 |% Q  f& A/ [1 Y
 手足(てあし)の感覚がなくなる。(手脚没有感觉;手足麻木。)4 }: g( H2 [" }# m% }4 b  d8 Y& H
 ※        常用的表示感觉的词汇。( G9 j0 h1 J+ `9 `: ~" A
 1,        皮肤上的感觉
 ' O6 g0 |  R7 V  J, P% }4 ~ちくちく(きりきり):象针扎似的) U. H' Z: y* B( o. \1 j& f
 ひりひり:火辣辣
 9 D/ c/ P. U# y* m* rずきずきと痛い:一跳一跳地疼
 ' |" s; U; F% h9 }痛がゆい:又疼又痒
 # M, |2 h6 @# _; eむずむz:痒痒;发痒  ?$ W: q6 t' z4 P/ @
 すべすべ:滑溜溜
 2 }! }; l. a! I3 a- M9 y6 pじっとり:湿漉漉;湿津津
 + W. n9 x4 {" d. Yべとべと:粘糊糊$ R0 n( E/ v1 x8 w  X
 ぶよぶよ:暄软
 ; M7 w7 h$ u% I: H1 n0 oごつごつ:不平
 2 U" }4 W! A  ~) M4 k: @) Qごわごわ:硬挺挺
 & l' h1 k7 z8 bほかほか:热乎乎
 4 ~2 ~0 d# r1 v. _% nひんやり:冰凉的
 ( G& E) s9 d' r- j% B/ eじいんとした:麻麻木木;麻酥酥
 " {. P& [' q" n5 `" w+ ~2,        视觉
 1 g9 p8 c/ z! k9 b1 ^ぴかぴか:亮晶晶;闪闪;雪亮
 6 F2 D- ?, O1 z3 j4 a7 v' J2 B! xきらきら:目光炯炯;(星)闪闪发光,闪烁) E/ m5 E6 n* ]6 x# Q
 ぎらぎら:闪耀, `7 O- E+ T* w
 ちらちら:星星点点的(灯光)
 1 g0 y  v& o, v6 O5 [ちかちか:一闪一闪地(发光)7 ^6 _6 \% ~8 a8 _4 z8 j
 てかてか:锃亮& W  }4 y9 K2 T' p# ^
 3,        牙齿的感觉% l2 P1 B- @1 k- a/ l# E/ E) m3 W( A
 さくさく:沙沙棱棱的
 + ?/ g& x& c5 ^1 C3 `! ~' E9 mぱさぱさ:干巴巴
 , a& ?, y8 l$ g, e/ v; rこりこり:脆嘣嘣5 p" j, r- T; V; ~
 ぱりぱり:嘎吧嘎吧( [: }; [( f4 i# ^! [) _7 s( V
 4,        味觉
 ( V6 Q# |* l. i$ V芳しい(かんばしい):芬芳的(香味)
 % Z8 ^, j& O6 a7 {2 J  P7 a生臭い(なまぐさい):(鱼、肉等的)腥味儿
 & O* N) ]# D) H8 iさけくさい:酒气儿
 8 n7 c# `' R' Z- Uこげくさい:糊味儿
 - W" V% [9 v" t  E/ @かびくさい:霉味儿;发霉的味儿& a! K+ H+ Q( j) Z" w8 E
 ぷんと:(……的气味)扑鼻(而来)& Y  o. S. d  O2 b
 ぷんぷん:(……味儿)阵阵扑鼻;冲鼻子
 ! v, u. G( L" c( O2 c5,        听觉
 . r" H% |  j  ~' ~. M# n9 u6 B- Dきんきん:丁丁;刺耳$ V9 S& P* \5 W9 d: `
 かんかん:当当" ]4 u; `$ h: t4 |' |
 がんがん:咣咣;锵锵;(头痛)嗡嗡5 m! B4 m' u6 _1 E# H6 x; z6 O9 K; ^
 りんりん:丁丁当当的7 R( ]9 Q) r& l( ~
 じゃあじゃあ:(水声)哗哗地;哗啦哗啦地
 3 V; p: Y. y8 d2 b& H( G" ]ざぶざぶ:哗啦哗啦
 2 {0 h2 M7 N; [1 Bひゅうひゅう:嗖嗖地/ A% h5 u/ _/ Y
 びゅうびゅう:呼呼地
 , w! G, l4 P0 A! l- }3 @/ M# Q: R9 V
 ; L& g! O, Y9 `4 [1 Q8 Y* _仕組み (しくみ) (名)  结构,构造;(戏剧、小说等的)结构,情节;计划,企划,方法,规定。
 3 R" L9 _0 e+ V8 i2 @6 ~[例句]
 % D- v% O; ]0 v+ E  m  H( L& \自動車の仕組み。(汽车的构造。)
 " J5 n4 H) F/ ~: m6 Q8 V+ |劇の仕組み。(剧的情节。). ~0 }* D! q, H* m& M* r, H, s
 凝った(こった)仕組みの小説。(结构复杂的小说。)
 5 v( |: N' b. o# N面白い仕組み。(有意思的计划。)) h1 |8 e6 v4 i. W7 @3 y+ ^) g
 大体(だいたい)の仕組み。(大致的计划。)9 R0 F! Y* B; }
 
 0 T, g, F* d" n- j  \6 m# {% H! \【语法】
 R- d% t+ Q6 E  ?) d一、改まって
 / |8 h' ]0 a% U+ [7 N2 }0 \! |“改まる”是指语言、态度与平时不同,认真而规矩,有时也用于形容着装等。多用“改まって”或“改まった+名词”的形式。本课中,由于随后山田要求吉田致辞,所以在表达请求时态度郑重、措辞礼貌地以“実は、折り入ってお願いしたいことがあるんですが…”这样的表达方式作为铺垫。吉田见山田的态度跟平时很不一样,于是吃惊地说“どうしたの、改まって”。
 0 ?& }5 t& b. f
 2 Q& g. x7 R4 n" `( c二、一方だ& a* i+ A( J9 e
 前接动词终止形,表示某种倾向越来越深刻,用于表示变化的动词之后。意为“越来越……”、“一味地……”。
 " I! B6 j, b8 Y) x5 c[例句]
 * W4 v, g2 w$ B" F% c6 G不景気で日本の経済が悪くなる一方だ。(因不景气,日本的经济变得越来越不好。)
 ' p# n, v+ G: R  G. C$ u; c景気がよくないから、失業者が増える一方だ。(因不景气,日本的经济变得越来越不好。)
 4 ]7 `3 I+ g; s% q最近あまりスポーツをやらないので、太る一方で困っている。
 3 Q3 B7 n4 \2 r; M(因为最近不大进行体育运动,一味地发胖,正烦恼着。)
 6 [3 }5 R3 x9 q9 Q+ z
 # H- x, E% M3 g( Q: L; T三、ばかりだ! D- ^* |0 }% T, g0 y
 前接用言连体形,意为“越发……”、“一直……”、“只有……”、“一味地……”。: l4 O9 \; m1 |* x
 [例句]$ c8 M( P# M. K1 s: t7 _* _) H$ z
 物価はずっと上がるばかりで、収入はそれに追い付かないからです。
 & L" @; P1 E, u2 ~0 k( l3 K(那是因为物价一直上涨,收入跟不上上涨速度的缘故。)  l5 J& y$ i( J
 病気は悪くなるばかりです。(病一直在恶化。)
 : ]; M8 @8 H3 s# y5 E( S交通事故の死者(ししゃ)の数は増えるばかりです。(因交通事故死亡的人数一直在增加。)4 y$ ^, y8 ^0 C5 K0 K! R
 教育における費用はますます高くなるばかりです。(用在教育上的费用一直在增加。)
 9 ?2 |% d0 i7 d# f- U9 S# w毎年、物価が上がるので、生活は苦しくなるばかりです。+ `0 c  m5 y9 Y" }' M7 \+ J8 `
 (因每年物价上涨,所以生活一味下降。)9 I- B" q# }5 V' k( V' [# E
 貧乏(びんぼう)な俺の嫁(よめ)になっても、苦労するばかりだ。
 " r3 |# t; Y5 u7 h) t. z(嫁给我这个穷汉子,只能受苦啊。)
 9 n: g# U% k2 ~$ ^
 ) I! S6 ]4 d* G  ?) m+ m* z7 g0 o6 t四、~までには' o( K) G" M6 }& l
 前接时间名词或用言连体形,表示动作结束或开始的最后期限。意为“最迟……以前”。
 0 r7 o/ h- R% u4 n[例句]5 \3 T5 I6 u' `
 再来週(さらいしゅう)の金曜日までに返してください。(请在大下周五之前还回来。)
 3 P! L9 i6 K' K* h) u- C& x; v8 D遅くとも、10時までには帰ってくるでしょう。(再晚,十点之前也能回来吧。)
 % ^9 ?. E- U$ a) C夏休みが終わるまでにレポートを書いてしまおうと思っています。
 ; s1 ~2 B) O. a7 @0 @& Y(我想在暑假结束之前把报告写完。)# s; a& y  C, M
 あの人が来るまでに出来上がる。(在他来之前完成。)
 $ X2 F0 o. Y; N明日の12時までに来て下さい。(请在明天12点之前来。)% M4 R/ l, s) m+ ^! }' t# Q. ?
 田中さんが遊びに来るまでに部屋を片付けておこうと思います。8 N2 T  j/ u2 H  |( R: n9 r, y1 K
 (我想在田中来玩儿之前把房间收拾好。)
 ' Y6 q) J2 N7 p/ k9 H夏休みが終わるまでに、見聞(けんぶん)を広めるつもりです。& E. _& {( d$ U  y
 (打算在暑假结束之前,增长见闻。)
 | 
 |