本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 ) Z T- V0 n( J& I7 j1 S6 T
8 s' D' m: o% L ?中日对照例句2243句.
$ @' T; B$ ^7 d7 W7 @不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
7 X0 ]8 _$ G: W$ A0 t: h
6 W3 D2 y. U! Y8 i& P* N! c
3 w- ^2 |8 f* O/ U: c) E( @$ Z1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
* V; g9 T& X/ v4 U2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。. w Q' `/ U5 A
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。1 J2 D9 h. H& I1 @# M& C6 \: p
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。; b9 P( A4 z( U- C$ }
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?% _* _& Z7 ~" {
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
* [: A9 ^ E( [; S7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?0 t" @ Y' l5 J, ?5 b
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
( I# i5 V O" e( r: t9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
' w" I3 W$ o) f3 ^0 D$ N. l( G10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
" |( N$ d! [$ t$ B7 D11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。- S% e1 ~& x* c( R* m
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
5 j9 Q8 w ]3 `+ e/ `) p13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。' ?; e: Y( u! F: K2 N0 Q
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。3 M' i: J+ ^; {* K. K1 F ^9 ~
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。! B/ |, a# b( s% g4 t
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
- R G8 }; m! N17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。8 b' _$ _% H1 d1 W0 v* l |! i% T
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
& m, y% H0 ~5 A' ]9 G9 ?" n19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
' ]; m* ?' N7 K$ r5 ?20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。! S0 K; R- b7 C* L# E7 O8 G4 `) ]
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
0 Y1 `4 F* J8 x9 n22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。& U' ~* O# U1 K# W
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
+ V) }! G* B! ?9 e* `0 S8 b24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。' e3 T. L' `" G% _5 W0 c& o
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。1 J7 B% S3 ]! v5 M9 H1 M; g$ U& g
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
% z" E' _/ i# m. N27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
; A1 W1 X4 V7 p( h28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。9 b" Q \+ B3 h% A" R y/ \
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。 J: a) Y5 {" h B6 V- C% Y
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。! T, v" ~7 A9 G8 J, }
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。1 s. c0 e4 _. v8 n" Z
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。- j7 \1 u; q5 u5 {$ E B
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
1 L3 c9 F0 ^. o! b% [34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
& z8 {3 N- n1 Y; t) e35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
; p# F+ M, e ^1 B36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
, r" J3 l B6 c. ]- N7 {% R. a0 v37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
" {( m6 M; z8 D. e9 r: E6 M# N38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
]% z7 b& ^ F/ C9 ?39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
* O( \) b% A& W L2 ^# D s1 \40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
+ L3 c( ]5 w5 v41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。# K$ B6 C; i/ e
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
2 Z: r/ k: |. o7 R }3 y% N43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。 g' V4 L) L6 v- G n
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。) A0 z+ y. g; c2 Q5 c
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。# k, d- v& \5 M% o
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
$ u$ i d. K* K5 G9 Y47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
/ x) W4 K) D2 S: W9 r48 等了十分钟。 10分間待った。0 W# b' o9 M2 G3 Q1 x
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
; G! W% _1 o* T4 o50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
. n' I ]6 d0 G/ W51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。8 P8 {. l: W) p8 h/ W: ]
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。3 a$ o$ E7 L0 t! C3 q/ @
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
" E3 s- L7 o. j, B& H2 r54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
! {7 k1 P( M% I55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
8 V, F' }) ]+ ^- \ R1 I/ K3 w; G56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。+ x2 p. H9 X% U+ s
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。 J( w* H+ n; p) I8 u. _
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
8 b* J6 ~9 c+ L+ H! T$ r8 g7 k59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
6 t' l M0 _: T60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
1 j4 F4 B, z5 C0 m61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。6 j; i6 ?7 ~) r1 n
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
5 e- c$ k9 ]% y$ p N5 F63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
- U( Q# s9 Z& C8 I4 a64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。- c8 p+ @% L+ F' J
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。: x2 a% o0 K, q8 o
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
/ h! ?' z' b7 Z. d) K9 M67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。! ]4 J/ p6 t$ E/ ~' ~" w0 j
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。/ e& i& q T$ N& N
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。* P+ @$ z. t$ ~3 c/ w
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。3 K% `5 [, `9 f7 l, I
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
8 ~4 ?6 Q: _9 W& Q# V, E6 E72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
+ Y" ~7 n9 N2 T! G9 j( b4 n73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。. l' e9 Y) R, \, D
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。. c5 i: ]0 d3 l& V9 H! g7 S
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。- p/ p- y" i: P% U, x4 `3 B
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
; N# e4 ^6 j) E: Y$ h" e& K6 W77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
! W- h+ Q0 `- U7 T( x78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。. r% J$ A' B9 e2 E
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
, i$ ]# t3 P, F; I3 ~80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。4 p7 [9 x6 q. r
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
, S' b; k3 \- z82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
6 H% q7 v6 z6 ]& G: \, D% q! n83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。1 n* [; Q7 j9 \* ]) J$ h' t
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。! X6 X+ m8 t% v2 y( \8 {7 Q1 |" Z
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
, i: T7 s% N* l: V' ~* f8 V86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。* [4 A& \0 K: l0 C5 g
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
# l! f6 g# D. o/ b0 C, X, [0 {88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
& S( X. ~6 Z; p7 N' U s89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
# t, J' n8 y- q& Y7 C" |* x90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
' P: T4 k L [) q* M2 j* [5 P5 \, N91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。) E$ C' v* I* \: f! k+ [
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
0 R) P$ d; v$ \8 S8 X+ D93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
1 j) J9 D% s2 F: L94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。# V& p# A7 R O. L* C. B
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
0 Z* C+ ^1 s2 R, u3 H, t; w96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。( u9 R8 ~( w V" l+ o" M/ L2 T
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。/ d( B: @ \7 D5 i
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。 p7 N+ @1 G/ r& l1 ~& o
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。+ @( \: s5 }4 H
* _) u2 ?. y2 @2 M! w
$ p5 [% s5 [. a2 y1 h
|