咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2006-11-12 20:15:27 | 显示全部楼层
完全看不懂呢```
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-14 00:29:57 | 显示全部楼层
こんにちは、よろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 18:26:10 | 显示全部楼层

日本の美容院について、聞きたい事があるんたけと!

中島先生: 
  私は今日本の美容院の資料を探しているんですが、質問があるんたけど、日本の美容院は髪を切ることもスキンケアこともできるんですか?
  もし、スキンケアしたら、どんな店に入るの?
  ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 19:35:38 | 显示全部楼层
中島先生へ
 こんにちは!中島先生の欄がいつも見ますが初めて発見します。ご親切有難うございます。あたしは玉と申します、日本合弁会社に働きますが日本語がいまいちだね。これからよろしくお願いします。
 
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-18 05:50:48 | 显示全部楼层
翻訳してくれてもいいですか。
東京・大田区のマンション駐車場で17日午前、61歳の女性が自分の車の下敷きになっているのが見つかった。女性ヘ重体となっている。

車のエンジンはかかったままで、ギアはバックに入っていて、警視庁は、サイドブレーキが不十分で、女性が降りたあと、
                          (排挡)                        (辅助闸)
車が動き出したとみて調べている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-24 06:23:51 | 显示全部楼层
こんばんは。
私のQQは568793364です。

もし大連にいらっしゃることがあれば、連絡ください。お会いできるかもしれませんね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-29 21:17:23 | 显示全部楼层
中島先生:
 こんにちは、私はここによく来る観と申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。
 今、先生に聞きたい問題がありますが、もし時間があったら、教えてください。
 
問題1
 日本語が()わかります。
 A:よく B:たくさん C:全然
何を選びますか、どうしてですか?
問題2:
 例:テレビ(を)(見ます…見る)時間がありませんか。
   
  ここに(置きます…     )辞書がありません。

  答えは”置いた”ですが、ここに”置く”と使って、いいですか。

 

[ 本帖最后由 观 于 2006-12-29 22:19 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-29 23:41:51 | 显示全部楼层
老师下午好,想请教 ,我们公司要举行忘年会了,会上总经理将致辞,由于是忘年会,所以不能只是把意思翻出来,而要组织一下文字。请问如何翻译才会比较妥当得体呢?请给出意见!

总经理致辞如下:

皆さん、こんばんは。
今年一年ご苦労さまでした。
今日は、皆さんの一年間の労をねぎらって忘年会を企画しました。
仕事のことを忘れて楽しんでください。
来年は、皆さんにとってよりよい年でありますように!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-1 17:27:43 | 显示全部楼层
中島先生、
お疲れ様です、
ご説明ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 01:57:50 | 显示全部楼层
中岛老师,老师新年好!!
请问几个问题

1。す和する有什么区别?
豹変する
豹変す

2。作ってあげておく
这样句子对吗


3。现在的日本人在别人面前叫自己的父母时,怎么都说「お母さん」和「お父さん」呢
以前老师说过,只能说[父]和[母]

4.そんなこと許されませんです
在原版日语书上看到的,但是ません+です应该是错的阿

[ 本帖最后由 ff12 于 2007-1-2 21:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-3 00:00:07 | 显示全部楼层
1.す表示是一类动词,する表示是三类动词,这样说应该明白吧.

2.这句应该是对的吧.

3.在别人面前叫自己的父母会不会「父さん」と「母さん」呢.当然「父」と「母」也是可以的.可能要看你是在谁面前说了.

4.有人说过ません+でした是错的吗?这是否定的过去式,是非常正确的.

首先向大家道歉,不好意思了.特别是中岛老师,其实这些问题我是不应该回答的对吧.
只是我也是想把自己知道的说出来而已,这样的话,如果我说错了.就是我理解错了.中岛老师还可以帮我纠正.
这样我会记得更好些.
我也是很久没来这里了.由于工作忙.不过我以后会经常来看看的,要向大家学习日语.


中島先生、こんにちは!
新年、明けまして、おめでとうございます。
私はジミーです。会社員です。
日本へ行きたいんですから、日本語を勉強しています。
今まで半年ぐらい勉強しました。
これからお世話になります、どうぞよろしくお願い申し上げます。
MSN:jdzywang@163.com
Skype:jdzywang
メール:jdzywang@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 05:08:11 | 显示全部楼层
先生、今度はよろしくね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 20:15:19 | 显示全部楼层

这句话用日文翻译怎么说啊?

飛花落葉の散り乱るるも、その中にして見とめ、聞きとめざれば、をさまることなし。

这句话用日文翻译怎么说啊?

还有,"その中にして"はどういう意味でしょうか?

谢谢,大家帮忙看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 01:23:45 | 显示全部楼层

:)

中島先生:
新年あけましておめでとうございます 。

次の助動詞を下線の上に書き入れるようにお願いします。
ね  よ  の  さ  な  ぜ  よな  かな
(1)        この次の休日は何日だった_____。
(2)        今度の優勝はもちろん彼____。
(3)        早く行こう____。
(4)        今夜はひどく冷える____。明日は雪かもしれない。
(5)        彼も行ったんだって_____。
(6)        君、賛成してくれ来る___。
(7)        常識から言って、君のほうが間違っているんじゃない___。
(8)        嘘ばかりつくと、誰にも相手にしてくれない____。
(9)        その人に聞いてばかりいないで、すこしは自分で考えろ___。
(10)        私はとても嫌な___。
以上の助動詞は区別がなんですか

お世話になりました、ありがとうございます。
今年もよろしくおねがいします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-14 06:51:00 | 显示全部楼层
始めまして、よろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 14:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表