咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2007-1-3 00:00:07 | 显示全部楼层
1.す表示是一类动词,する表示是三类动词,这样说应该明白吧.

2.这句应该是对的吧.

3.在别人面前叫自己的父母会不会「父さん」と「母さん」呢.当然「父」と「母」也是可以的.可能要看你是在谁面前说了.

4.有人说过ません+でした是错的吗?这是否定的过去式,是非常正确的.

首先向大家道歉,不好意思了.特别是中岛老师,其实这些问题我是不应该回答的对吧.
只是我也是想把自己知道的说出来而已,这样的话,如果我说错了.就是我理解错了.中岛老师还可以帮我纠正.
这样我会记得更好些.
我也是很久没来这里了.由于工作忙.不过我以后会经常来看看的,要向大家学习日语.


中島先生、こんにちは!
新年、明けまして、おめでとうございます。
私はジミーです。会社員です。
日本へ行きたいんですから、日本語を勉強しています。
今まで半年ぐらい勉強しました。
これからお世話になります、どうぞよろしくお願い申し上げます。
MSN:jdzywang@163.com
Skype:jdzywang
メール:jdzywang@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 05:08:11 | 显示全部楼层
先生、今度はよろしくね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 20:15:19 | 显示全部楼层

这句话用日文翻译怎么说啊?

飛花落葉の散り乱るるも、その中にして見とめ、聞きとめざれば、をさまることなし。

这句话用日文翻译怎么说啊?

还有,"その中にして"はどういう意味でしょうか?

谢谢,大家帮忙看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 01:23:45 | 显示全部楼层

:)

中島先生:
新年あけましておめでとうございます 。

次の助動詞を下線の上に書き入れるようにお願いします。
ね  よ  の  さ  な  ぜ  よな  かな
(1)        この次の休日は何日だった_____。
(2)        今度の優勝はもちろん彼____。
(3)        早く行こう____。
(4)        今夜はひどく冷える____。明日は雪かもしれない。
(5)        彼も行ったんだって_____。
(6)        君、賛成してくれ来る___。
(7)        常識から言って、君のほうが間違っているんじゃない___。
(8)        嘘ばかりつくと、誰にも相手にしてくれない____。
(9)        その人に聞いてばかりいないで、すこしは自分で考えろ___。
(10)        私はとても嫌な___。
以上の助動詞は区別がなんですか

お世話になりました、ありがとうございます。
今年もよろしくおねがいします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-14 06:51:00 | 显示全部楼层
始めまして、よろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-3 03:25:11 | 显示全部楼层
こんにちは!どぞよろしく おねがいします!
 冰梅です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-25 05:33:51 | 显示全部楼层
中島先生;始めまして、どうぞ宜しくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 07:10:15 | 显示全部楼层

はじめまして、中島先生

はじめまして。
初めてこちらで登録させて頂きましたが、初心者ということでまだまだ山ほど日本語関係の疑惑が解けておりませんので、是非ともご親切なご回答を賜りませれば幸甚という所存でございます。
よろしくお願い申し上げます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-20 00:41:15 | 显示全部楼层
先生 よろしくおねがいします
2级のパスーために いま 頑張ります!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:18:49 | 显示全部楼层
中島先生:ご親切ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 21:37:51 | 显示全部楼层
こんにちは。私は一年生です。よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 02:15:59 | 显示全部楼层
中島老师,您好,请问日语中有没有知っていません这种用法的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 18:09:42 | 显示全部楼层
こんにちは、私は新人の後の日の中で共に学ぶので、どうぞよろしくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 20:10:34 | 显示全部楼层
多多关照啊  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 16:52:10 | 显示全部楼层
この間、中島先生に挨拶したけれど、先生のスレをあげする方がいっぱいなので、
およそ30枚まで探した。
残念ながら、見つけなかった。
先生は大学の先生ですか。
先生の学生が卒業してから、先生になにか仕事のことを言ったことがありますか。
私、たまには自分の日本人先生に仕事の文句を言います。
なんで学校で勉強したものを仕事中役に立たないのか。
日常生活の会話や言葉など、ほとんど大丈夫だけれど、どうして仕事の会議で同時通訳すれば、スムーズできないのか。
などいろいろです。
先生、卒業した私は、いったい何を勉強すれば、仕事の翻訳や通訳をよくできますか。
先生のご意見をお聞かせください。
お忙しいところ、申し訳ございません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 12:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表