|

楼主 |
发表于 2007-7-29 18:29:50
|
显示全部楼层
原帖由 一朵微笑 于 2007-7-16 15:49 发表 
中島先生、一つお聞きしたいんですが、中国語の「総経理助理」を日本語にどう訳したらいいでしょうか。
こんにちは。返事が遅くなってすみません。今は一時帰国しています。
実のところ、総経理助理の業務がどんなものなのかよくわかっていません。よければ教えていただけませんか。
総経理秘書、総経理付(つき)秘書でいいのではないでしょうか。直訳すれば「総経理助手」「総経理アシスタント」ですが、ぴったりした訳ではないように思います。 |
|