咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: asu_sakura

[讨论]请问,现在当日语翻译,需要过多少级啊?

[复制链接]
发表于 2004-8-5 12:32:14 | 显示全部楼层
12楼的也是噶标准,但口语非听力是必要的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 20:59:58 | 显示全部楼层
关键是你要对你翻译担当的领域十分熟悉,否则的话,即使是一级仍然十分吃力的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 15:07:05 | 显示全部楼层
我也是这么认为的。级数并不代表什么。重要的是多和日本人接触,才能提高口语。才能胜任翻译的工作。我就是在学校的时候过了一级现在工作四个月觉得翻译工作做得不是很好。现在的工作环境很好能天天和日本人说话。我想一年以后我的口语会得到很大的提高。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-27 12:25:18 | 显示全部楼层
是啊,要想做翻译,就要和日本人说话!毕竟语言环境是很重要的!我在朝日学校就是和日本老师聊天的,虽然说的一塌糊涂!呵呵~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-12 08:07:02 | 显示全部楼层
过了级并不是说你就有能力当翻译,要看综合能力的,如果经验和口语能力过硬的话,没有级也是可以的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-9 14:58:40 | 显示全部楼层
俺也只是2级,还是去年才过的呢!不过很多过了一级的人还不入俺呢!
俺现在天天要做笔译和口译(主要是口译为主咯)才半年,俺就觉得现在进步是大大的!
所以说呢!级别只是敲门用的!实力才是吃饭用的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-9 18:49:57 | 显示全部楼层
翻译好难呀~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-13 08:10:52 | 显示全部楼层
下面是引用君を守る為于2004-10-9 3:58 PM发表的 :
俺也只是2级,还是去年才过的呢!不过很多过了一级的人还不入俺呢!
俺现在天天要做笔译和口译(主要是口译为主咯)才半年,俺就觉得现在进步是大大的!
所以说呢!级别只是敲门用的!实力才是吃饭用的!


是口语吧!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-14 08:28:11 | 显示全部楼层
仅仅是过了一级还差得远呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-21 02:00:25 | 显示全部楼层
csf
独学だよ、級は全然ない上に5年ほど通訳した。
級は語学のレベルを代表するとはい得ない、
せめて僕はそう思ったよ。

通じると思う?甘いこと言ってるじゃん?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-18 15:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表