咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 981|回复: 0

“次第”的用法

[复制链接]
发表于 2006-4-25 13:56:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。1 h, R% p  b6 r" }2 D  W% x0 m& G
/ i- N! e( a0 P' `, {2 ]2 G  i: S% ]) x

) R2 v! V0 @' V% A' _  C1)名词「次第」 " P7 s8 C; Q( W6 R' O' [, T
表示“次序”“顺序”“程序”。& i1 u4 J9 K* d: K
( g/ l8 [6 W7 G0 R' T, k
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)
) D  m) f8 n( y- {  |
: S( w- K: x: d7 L0 e, ^/ }7 W② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\) H6 w$ K% Q% y6 ?9 T
+ V' {: n0 p! C
③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
. w7 a& ]$ c2 u9 U0 }
" D1 X6 k; F; f/ I  ?5 N④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)( s5 }7 s2 n* ~
$ S0 x% r; t- H
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)
" @4 R0 h' P& R6 f8 X: j7 y; J: x) a3 Q+ F( ?
/ u2 @/ E+ I% `( x4 y' h
2)接续助词「次第」
$ O, f9 ?& r8 R$ G6 Q  g5 M1 a7 o
* ~& ~7 N* |4 y& K$ `0 [ 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
# _: m' N8 ]0 v) h# x7 y% n% p5 D# r6 a/ K* ]- E. h
① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)% Y; W; n* S/ f! T; \4 @
# s, b- q! W& o' y
② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)
( _9 n2 l( @$ u8 f$ u, |; w3 {. Z4 b& B. G  d
③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)0 _4 y: ?: N8 r! I4 M1 g3 U% [
" C( n9 D# V4 N/ }
④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)1 q2 H5 K3 T: z+ W; a* g

% S5 \+ ]- k, _1 N- p
) f  ?: G! b! H5 o0 V3)结尾词「次第」: T# N, l/ F0 {4 h! _% @4 w

- A0 F& {/ {: o' ^" I% C/ X/ Z接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。
/ v9 h2 s. q+ G& `' ], U, H% \9 o( i% n
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)
  K& w1 R4 ~3 }( X! O- o3 G* Y
. F, O; z9 }, n. G# b② 何事も人次第である。(事在人为。)
  i* f. E" W8 J# H6 M+ ~  i) \4 \5 A! G6 C" m
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)' ^: o& J- `( ]/ y1 Q
9 M$ {7 `& i5 _6 m
④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)
  X1 `8 j: }: |3 K' z* F8 D) b2 q- U% W+ z/ K
⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)# f( B, E2 C! t
5 F) p. w" |! V+ _" [! D
4)副词「次第に」' y7 M1 w9 }9 o# t% s3 {

: a, O: ]0 \! @  E5 S 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。
! \0 @. d! E* l, X' [* }9 i  c7 F; ~, c9 w+ y
① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)
/ ~: ~: H- m+ N. t8 x) R$ W4 p5 R' j
8 {; d' ^0 m4 J3 I: J+ G② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)
. F; Z) r6 p$ u% i" N- p$ C- _- r6 T) a) W
③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-26 15:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表