咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 3842|回复: 15

[吊胃口]日语一般怎么说呢?

[复制链接]
发表于 2006-4-25 16:42:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  [吊胃口]在日语有什么相同语感的说法吗?

比如,
1。说啊,说啊,不要吊我们的胃口!
2。这个电视剧老是在关键的地方结束,喜欢吊观众的胃口,

这2句话,日语一般怎么说?

特别是日本的朋友,
帮帮忙啊~~
よろしくね☆
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 16:46:28 | 显示全部楼层
欲をそそる
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 16:47:46 | 显示全部楼层
興味をそそられる。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2006-4-25 16:48:02 | 显示全部楼层
楼上这2个放在具体的句子里,8能用的说~~
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 16:50:20 | 显示全部楼层
句子是死的,人是活的。你这么硬套怎么行。
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 16:51:43 | 显示全部楼层
同意楼上~~~~
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 17:01:10 | 显示全部楼层
じらす
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 17:24:18 | 显示全部楼层
じらさないで早く教えてくれ。
别让我着急,快告诉我
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 17:25:03 | 显示全部楼层
1。言って、私達の食欲をつるさないでくたさい!
2。このドラマはいつも肝心な地方で終わって、観衆の食欲をつるすことが好きだ
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 18:30:32 | 显示全部楼层
1。说啊,说啊,不要吊我们的胃口!
2。这个电视剧老是在关键的地方结束,喜欢吊观众的胃口,
女性編
言ってよ、言って、じらさないでよぉ
このドラマはいつもいい所で終わっちゃうのよねぇ、じらしてばっかり。
男性編
言えよ、言えってばぁ、じらすなよ。
このドラマはいつもいい所で終わっちゃんだよな、よくじらすよな。
全て話し言葉での意訳です。
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 19:00:38 | 显示全部楼层
じらすな...


回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-25 20:34:02 | 显示全部楼层
「もったいぶる」でもいいかも?
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2006-4-25 20:51:31 | 显示全部楼层
引用第9楼twjp2006-04-25 18:30发表的“”:
1。说啊,说啊,不要吊我们的胃口!
2。这个电视剧老是在关键的地方结束,喜欢吊观众的胃口,
女性編
言ってよ、言って、じらさないでよぉ
このドラマはいつもいい所で終わっちゃうのよねぇ、じらしてばっかり。
.......
さすが!!
非常非常感谢啊。
送上鲜花和掌声
  ☆☆☆
 --↓↓↓--

回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-26 08:53:16 | 显示全部楼层
比起そそる还是じらす用得多 
回复 支持 反对

举报

发表于 2006-4-26 11:03:32 | 显示全部楼层
2.这个电视剧老是在关键的地方结束,喜欢吊观众的胃口.

このドラマはいつも 肝心なところで終わて 観衆の好奇心を掻き立てるばかりです
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-4 08:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表