咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2185|回复: 21

看你七十二变!唉,烦人的敬语   0517更新

[复制链接]
发表于 2006-5-2 08:00:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
前言: 首先,非常感谢学友们对Sufi的鼎力支持!(^o^)p
5 Y; O1 V2 l- s: i# j          让我们一起加油吧!相互学习,多多益善!\(^O^)/) b. b6 @, m1 C0 b2 A; D
从5月15日开始,我们进入新话题——善变的敬语。
9 a" T3 q' Y# G如果工作中遇见如下场合,你会如何选择呢?当然,你可能会有更好的说法,欢迎交流哦。
# U9 K; ~; }# G+ w) \% b/ b: o; {& W) V6 \9 m: A2 D7 ^
**********************************************************
1 @/ C( j* B; ^/ S1 o/ A5月17日 第二回
; d: S% {  h. D2 o' @. x% q6 {  ~$ S# k' x) M
4.接听给休假的职员打来的电话时:
  e* ]1 e; k: h$ O+ e. Xa.山田はあいにく休暇を取っておりますが。
, B) f8 {. D7 M* Q) Z1 K7 X: W/ V) B  zb.山田は本日休暇をいただいております。
' B( b/ C; N2 R) i  e2 }. I' `c.山田はお休みしております。3 b* h5 T1 Y5 U
! D; G/ q6 L  y/ \
5.接受给不在公司的职员的留言时:5 }! d9 H5 F5 ^# Q+ j
a.山田に伝えております。
3 Z4 G4 i6 c/ Q- O* `b.山田にちゃんと伝えますから。
% z6 _5 l: O! Y2 Vc.山田にお伝えしております。6 x! Y, o  w+ v/ ^
6 t2 [+ |  I, J$ R. ^* d  K
6.寻找对方的时候:
. N" B3 h# r' |+ |4 ka.山田様はいらっしゃいますでしょうか。
' y0 s( U! ~) X' A7 vb.山田様はおりますか。8 T& F9 m  q! p
c.山田様はおられますでしょうか。5 G  {5 Z( s; G* ~7 O; [7 u
答案续待。。。" j6 \  ?$ e2 E' B0 J4 t1 d
& Z: Y2 t, E/ D4 Q/ N
**********************************************************) h# _  y3 C8 Q: e0 V
5月15日  第一回 回顾* h" C2 k% p' {: m8 n! b
1. 在对方没有主动通报姓名的情况下,在说完「失礼ですが」之后:6 i5 \, D) y0 A" }$ p) y4 z& D1 v
a. どちら様でしょうか。b. お名前をお願いします。c. お名前を頂戴できますか。
8 G( {* j( y4 j/ x- S$ l. Y9 E2.听不清对方的声音时:
  m( s$ v" c2 s& [" J! k6 P8 ba. もう少し大きな声でお話ください。b. お声が聞きづらくて…' n! p" K2 h, d, j/ d; n" h  ?' y
c. お電話が少し遠いようなのですが、
! F" G1 ]' a: B5 e: B* C  J  ~3.有电话找外出的上司:& [5 j* T( O: S- Q8 c' _
a. 課長の田中は外出いたしておりますが、b. 田中課長は外出いたしておりますが、2 J! J/ W! v/ _7 U2 z  H* K
c. 課長の田中は外出中です' F# X4 e& o& [9 j( o
5月16日参考最适答案如下。。。  m. {1 f: V& M9 t
1. 答え:a. どちら様でしょうか。 (好像这已经成了常规敬语习惯了。)
( b( I; _& f" R. i6 G$ N2.答え:c. お電話が少し遠いようなのですが、(相比答案A的直接了当,答案C就委婉客气的多。)0 |& \& Z! ]  j2 t: P- T& G
3.答え:a. 課長の田中は外出いたしておりますが、(答案A更加恭敬,答案C属于一般礼貌)
( v3 a( `6 j# T$ i1 Z; u*********************************************************
+ \/ M" F' J; [0 @特别专送一首《献给母亲节的诗》) A) c: H, W! t- T3 j. C6 ^2 X
请大声喊出你的爱:妈妈,我爱你!母爱最伟大!————与同为子女的学友们共勉。! ?4 |$ P$ F6 m
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++& i' ?8 F) V, f* e; I
   薄紅のコスモスが 秋の日の                 淡红色的波斯菊静静地摇动       # M+ r' P& J5 y3 P6 Z
  何気ない陽だまりに 揺れている             在秋日温柔的阳光里
& L' ?9 S& {9 I& a   この頃 涙もろくなった母が                     近来爱掉 眼泪的母亲
& m% l: z4 t0 S! z6 A& T   庭先でひとつ 咳をする                         在庭院轻轻地咳嗽                     - `$ R! Q. m. [3 c
  縁側でアルバムを 開いては                  她坐在走廊翻开相册
% Q6 k2 o8 n% i, d- M    私の幼い日の思い出を                          一遍遍重複着同一話題                    , n. L" |: O: w
   何度も同じ話 繰り返す                         都是关于我小时候的事情
! T; Y  m7 f0 p. U; ]- _    独り言みたいに 小さな声で                   声音小小的像是自言自语             
6 a7 `/ }5 \  `+ L4 R3 e0 Y9 A% J    こんな小春日和の 穏やかな日は            在阳春般平静的日子里     
. ?" O* U2 h0 R6 h' t8 ?! w, n7 p5 {    あなたの優しさが 沁みてくる                  更是深深感到您的情意           
# H0 Y. a: y2 i2 Q    明日嫁ぐ私に 苦労はしても                   您微笑着对我讲不必担心+ K8 `( k9 |$ t( u+ K3 j9 T
   笑い話に 時が変えるよ                      明天出嫁的我即使受些苦                   
$ o% H/ f+ i9 l2 |   心配要らないと 笑った                         总有一天会面带笑容地回忆
% X, A+ m! T0 [3 ~' @4 t; R& f* t  しばらくは楽しげにいたけれど                    开始还是高高兴兴的
8 |, }; r# j% z1 D) d' w9 {! l  突然涙こぼ し 元気でと                            但母亲却突然掉 起眼泪
, R( t. O* K& F% n0 w& C  K    何度も何度も 繰り返す母              一遍遍重複着:“多保重”                                     
: l7 |7 K$ p# f$ t$ | 有難うの言葉を 噛み締めながら 在心里深情地说妈妈谢谢您                                
3 A6 q; |7 w* ^6 d8 j) {1 c  生きてみます 私なりに                            我一定好好生活不辜负您: Q. {5 l) D1 Z
 こんな小春日和の 穏やかな日は              在阳春般平静的日子里
8 Q6 A0 k6 r0 {9 g9 j$ ]; y  もう少し あなたの                                   请再让我做一会儿
; s0 c1 e) K( R2 x  子供でいさせてください                             您的孩子好吗?4 a" M/ E$ A* g. I1 F" a
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++7 |( V& M9 K+ @
妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!!
/ y  D0 G- R- Q: X- M8 H+ a1 E' B" N4 h# J
**************************************************************4 J+ M9 L7 C4 U1 j+ M
还有好消息!广告信息已经被总版删掉了!!!1 Q: I1 h# M0 f$ M
做人要识相,再贴出来就删帖+禁言了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-2 17:25:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-3 07:16:48 | 显示全部楼层
さあ、みなさん、いっしょにお互いに交流しようか。
) \; F: Q+ w0 Yようこそ、いらっしゃい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:36:47 | 显示全部楼层
ううん、なかなか良くやったんだ!ほんとに! ' V. A, F0 h% B
すごい~って感心して、自分なら何せよ試してもできないんと思うわ。
9 h" v. e0 j( g% e8 V! Rいっしょに、頑張っていこう!
0 q! D5 n1 w' K! j2 Dいつまでも、応援しますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:42:37 | 显示全部楼层
素敵!相応しく訳してくれるんですよ。ありがとう!
( P' R; p+ z( U' `9 T8 p# b唐詩なんて、和訳ばかりか、国語勉強としても、難しく覚えにくいんだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 06:43:50 | 显示全部楼层
5月4日は李白の詩をお送りします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:59:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 09:46:59 | 显示全部楼层
67781530さん、ご意見どうもありがとう!
, Y' p6 v" i. ]% a9 b  O
7 K+ I2 d* p; T 但し、おっしゃる通りに、翻訳には大体意訳と直訳二種類があるんだ。4 j; ~; W& T9 \# {
もしも、直訳といったら、中国唐詩のクローンとしなくて何でしょうか。) y$ k& K9 v& G5 G# j
結局、意味が相変わらずわかり難いでしょう?
7 ^$ X3 `* P. f! |4 Z; i 
" n8 z! H" @7 E' J/ s  e6 y% E* | それで、私は主に意訳の方に工夫しますからね。ご了解いただければよかったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:35:55 | 显示全部楼层
嗯嗯,比起古板略显冷漠的照本宣科,
5 `$ f$ J9 R0 u7 u' k   Sufi翻译的唐诗更通俗亲切,还有一种浓浓的人情味呐!
, \& G' ?: |: z' I5 X   更像是把古人的情感来一个现代演绎,关键是始终尊重原意。 我喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:55:16 | 显示全部楼层
完全同意lilyma! $ t( N6 t. R1 B, d, |
语言是流动的生命呀!它的形态多种多样,千变万化。
% Z, m) Z- x: }7 k2 M! a) I) y
/ {7 E1 N* _; i1 l: Z0 n而且日本古人就一直强调:《言之灵》即语言是有灵魂的。" k+ D3 o- C5 [- z6 \9 ^
讲究每一句话每一个字,都蕴含了生动的灵魂。至于是产生恶灵还是善灵,完全取决于你说出的语言哟。 # k+ M9 f( ]6 s- i

$ u. B' q, V% S啊,突然想起一本很好看的几年前的得奖日本电影《阴阳师》,他们大概就是传说中的语言专家吧。 0 R7 [8 N  V" T& r
    尤其那个演安倍晴明的,好棒!绝不输给李俊基!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-5 07:29:56 | 显示全部楼层
もちろん、その安倍ちゃん大好き、わたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-6 09:00:54 | 显示全部楼层
明日ゴールデンウィーク・唐詩スペシャルの最終回をお楽しみに(^o^)/~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-13 04:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 00:59:32 | 显示全部楼层
有时候,看见电视上许多关于虐待父母不孝子女的新闻报道,心情真的好沉重! & o" q( r; p4 |8 f
父母把孩子视若珍宝倍加呵护,捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了,
+ S  {* S7 }9 @& k5 v, ^可是,等自己翅膀长硬了娶妻生子了,竟然如此狠心抛弃父母! ! `% r; A' _5 j9 m# N8 R
这万万不该是农夫与蛇的故事呀。  
1 P6 U7 M7 Q- r0 d& b) D母亲节、父亲节、、、请别忘记世界上最无私奉献自己而全心爱你的亲人。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 20:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表