咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 623|回复: 6

エージング时间如何翻译

[复制链接]
发表于 2006-5-8 10:46:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  见标题
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 10:49:37 | 显示全部楼层
エージング時間
时效
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 11:08:14 | 显示全部楼层
可以翻译成
预转时间,磨合时间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 11:10:41 | 显示全部楼层
エージング =ageing

老化,陈化。
熟化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 11:50:10 | 显示全部楼层
モータ分野では跑車時間の意味です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 11:51:49 | 显示全部楼层
いったいどう訳しますか?老化って正しいですか¥?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-8 12:03:44 | 显示全部楼层
引用第5楼liuhengxian2006-05-08 11:51发表的“”:
いったいどう訳しますか?老化って正しいですか¥?


この単語の意味は老化という意味がありますよ。
場合によっては訳すかたはちがいますけど~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 17:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表