咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1350|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!
& W/ O: m. \9 K: V; z* [: r( e1 |, h& f9 h: U+ z- L) M4 m
男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
6 `- P1 u- h- z' d6 E0 i& _dddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして
: `( D6 a; _0 ?9 ]8 B- W4 K0 m[況して;増して]
5 j& B. u: @( \9 W/ G# a副.何况;况且;更;
0 f8 v: H! U: o$ s5 k: g' fまして
2 ^8 g$ Z# u" u4 r( n9 ^- J[況して]- `5 Y! N  ~9 o1 X1 h
何况;况且;更…;更;更加
. t/ I! Z- D3 g( q9 c; w0 N1 Eまして
9 r4 b; h; ]& i; Y副詞.
. Q) ?  _. J6 c) R另外;而且* b  F/ r# ]& c/ u( p2 H
介詞.7 q' s) [/ a- u8 [, Z/ f
除..之外1 p1 f8 S& C% e! [( E" B
まして
! v, y4 [; w1 p+ @1 f专业:过级词汇1 H2 o4 y0 p& o- V+ J
一級.* M; H: |3 e+ c+ N6 _3 p( s
<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.6 e2 t+ M7 A+ \
女:女性现在马上进去可以吗?* ?. V9 Y' s" L  c& k
男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.! W/ r; y6 J% g+ H: X
男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?6 L4 e7 g0 h" R3 C
男A:听说是一直到11点为止.
# {( z4 a; J: _$ G' r0 p: B6 \
9 V9 C% j" |  j* n8 F! q5 z* V% F' a+ u0 @" x. n
个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表