|

楼主 |
发表于 2006-5-18 00:57:19
|
显示全部楼层
引用第1楼twjp于2006-05-17 23:24发表的“”:
スレあらし twjpさん、いつもありがとうございます♪
「スレあらし」なんですね。
確かに「あらし」のような感じですね。
面白い~
もう少し聞きたいのですが・・・
「スレあらし」とはスレッドを立てる人の行為を指すでしょうか。
レスをする人の行為は「レスあらし」ってあっていますか。
私は、どちらかというと、レスをする人のむやみに書き込むことを表したかったのです。
以下の二つのシチュエーションでは日本語でどのように書くのか、
教えてもらえませんか。
1.『日语解疑答难 』で「灌水」のような答えをする人に会ったら書く。
これはただの仮定なので、
実際はここで警察になるつもりはございません。^^
「ここでレスあらしをしないでください。」ってあっていますか。
2.私の立てたスレッドに「灌水」のようなレスを見たくない。
実際のことでも使いそうです。
「レスあらし謝絶」ってあっていますか。
よろしくお願いします。  |
|