咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 682|回复: 5

”浮き目”、”タオル目”と”目飛び”中文意思

[复制链接]
发表于 2006-5-18 20:52:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题,”浮き目”、”タオル目”と”目飛び”,用于缝纫机里的,帮忙下,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-18 23:02:56 | 显示全部楼层
目飛び:跳针
浮き目:浮线

タオル目 不知道翻译成什么了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-18 23:08:36 | 显示全部楼层
”タオル目”は”towel face"でしょう?つまり:毛巾的正面??毛巾的正反两面??“面部”的话应该只指“正面”吧??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-18 23:13:28 | 显示全部楼层
楼上的,那个缝纫机里的术语,估计是关于针线方面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-18 23:21:46 | 显示全部楼层
偶觉得就是“布面”的意思~~~~~~~~~  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 22:02:10 | 显示全部楼层
我也不是很懂啊,那都是零件检查说明书啊!头晕啊!
还是谢谢各位啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表