咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 392|回复: 5

"ボカシ"是什么意思呢?

[复制链接]
发表于 2006-5-29 17:40:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
在一篇《中国文化と日本文化の比較》中有看到“ボカシの表現法”
不明白"ボカシ"是什么意思……
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-29 17:48:57 | 显示全部楼层
暈し
文章长度错误(请控制在6-500000字节)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 11:59:34 | 显示全部楼层
是不是"朦胧表现法"呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 12:08:15 | 显示全部楼层
暈し。。。
たぶん得に中国の言葉の表現は間接的な言い方が多いだから、それを言ったかな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 17:23:35 | 显示全部楼层
本来の意味は、「日本画で、ある色が濃から淡へと次第に変化してゆくように描く技法。」です。つまり「由深到浅的表现手法」に訳して良いでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 17:25:33 | 显示全部楼层
ぼかし 暈し


shading (off).

由浓渐淡
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 04:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表