咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 451|回复: 11

どうしてくれんだ

[复制链接]
发表于 2006-6-22 00:08:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
どうしてくれんだ是?
为什么有ん呢
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 00:20:23 | 显示全部楼层
くれん=くれない

ん(ぬ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 00:33:09 | 显示全部楼层
那么 这句和どうしてくれ意思有啥不同?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 08:15:37 | 显示全部楼层
強調の意を表す
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 08:41:52 | 显示全部楼层
表示强调
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 15:02:41 | 显示全部楼层
謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 17:51:49 | 显示全部楼层
意思是不是为什么给我啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 18:30:55 | 显示全部楼层
責任を取りなさい の意味
 A すみません。 あなたの車壊しました。 
  B どうしれくれるんだ?
くれるんだ=くれんだ 同じ
くれんだ=口語
也就是你要负责的意思,或是你要怎么赔偿的意思,楼上诸位好像理解错误哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 19:34:42 | 显示全部楼层
どうしてくれんだ?どうしてくれるんだ?どうしてくれるの?(だ)有两种意思。
1,どうして=なぜ、なんで+くれるんだ
    你为什么给我?
可是なぜ/なんで+くれんだ/くれるんだ/くれるの?(だ)时,[为什么给我]的意思。
2,どうする:怎么办/怎么做/怎么处理等⇒どうして+くれるんだ
  你给我怎么处理?(指责对方怎么办)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 19:41:27 | 显示全部楼层
明白了
我看<美味求婚>時服務員不小心倒了飲料到客人身上,那人便說了這句嘍
再次謝謝大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 21:24:19 | 显示全部楼层
くれん。也有用在否定的时候吧!
比方說:为什么不给我!
どうしてくれんだ! 

这日文应该是通的吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 21:47:19 | 显示全部楼层
引用第10楼nomimi2006-06-22 21:24发表的“”:
くれん。也有用在否定的时候吧!
比方說:为什么不给我!
どうしてくれんだ! 

这日文应该是通的吧!
通又有什么用,没有人这么用的呀,又不是做算术搞发明。
由于对方不给而感到不满时,一般会象下面这样提意见
是一种不太好听的说法
どうしてくれねんのかよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 07:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表