|
发表于 2006-7-5 03:23:13
|
显示全部楼层
あし 2 【足/脚】
――が奪われる
交通機関が麻痺(まひ)状態になり、通勤・通学などができないようになる。
――が重・い
(1)足がだるい。
(2)出かけたりする気がすすまない。
――が地に付かない
(1)うれしくて、興奮して落ち着かないさまをいう。
(2)考えや行動がしっかりしていない。
――が付・く
(1)犯人の身元や逃げた足どりがわかる。また、犯行が露見する。
(2)情夫ができる。ひもが付く。
「げい子にや又しても―・く/滑稽本・膝栗毛 8」
――が出る
(1)予算を超えた支出になる。
「出張すると、いつも―出る」
(2)隠しごとが現れる。足が付く。
――が遠の・く
訪ねることが間遠になる。
――が早・い
(1)歩いたり走ったりするのが速い。
(2)食物が腐りやすい。
「ゆで卵は―・い」
(3)売れ行きが早い。
――が棒にな・る
長い間歩いたり、立ち続けたりして、足の筋肉がこわばる。非常に足が疲れる。
――が乱・れる
(1)足並みが乱れる。
「反対運動の―・れる」
(2)事故などで交通機関が乱れる。
――が向・く
知らず知らずその方へ行く。
――に任(まか)・せる
(1)これというあてもなく、気の向いた方へ歩いて行く。
(2)足の力の続くかぎり歩く。
――を洗・う
悪事やよくない仕事をやめて正業につく。堅気になる。また、単に現在の職業をやめる意でも使う。
――を重ねて立ち、目を側(そばだ)てて視(み)る
〔史記(汲黯伝)〕左右の足をぴったりとつけ、うつむいて横目で見る。非常に恐れているさま、おずおずするさまにいう。
――をすく・う
相手のすきをついて、卑劣なやり方で失敗させる。
「部下に―・われた」
――を空(そら)
足が地につかないほどあわてふためくさま。
「ことごとしくののしりて―にまどふが/徒然 19」
――を出・す
(1)予算を超えて支出する。
(2)相場などで損をして、委託保証金・証拠金などを支払いにあてても払いきれなくなる。また、損をする。
――を使・う
活発に動き回る。
「―・って書いた記事」
――を取られる
(1)足もとをすくわれる。
(2)酒に酔って歩けなくなる。
――を抜・く
関係を絶つ。仲間からはずれる。
――を伸ば・す
(1)楽な姿勢をとってくつろぐ。
(2)ある地点に着いたあと、さらにそこから遠くへ行く。
――を運・ぶ
出向いて行く。
「陳情のため何度も―・ぶ」
――を引っ張・る
仲間の成功・勝利・前進などのじゃまをする。また、結果としてじゃまになる行動をする。
――を踏み入・れる
入り込む。特に、それまで関係のなかった方面に、関係するようになる。足を入れる。
――を棒にする
足が疲れて感覚がなくなるほど歩き回る。奔走する。足を擂(す)り粉木にする。
「―して探す」
――を向・ける
(1)ある方向へ向かう。
(2)(「足を向けて寝られない」の形で)人に対する恐れ多い気持ちや感謝の気持ちを表す。
http://dictionary.goo.ne.jp/sear ... mp;base=1&row=1
在线词典也是很全的嘛 |
|